Часть 28 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О чем ты говоришь, Тина, — горько вздохнула Катя, — я сейчас лечу благодаря ему.
— На крыльях любви? — уточнила Тина.
— На боинге, — ответила ей Катя, — я на операцию согласилась только для того, чтобы соответствовать ему. Я часто вижу один и тот же сон. Я прихожу к нему на студию с нормальными ногами и говорю, что не могу без него жить.
— Не упустишь ли ты время? — спросила Кристина. — Такие мужчины долго не бывают одни, вернее, они никогда не бывают одни. Он дал тебе шанс, и ты его упустила.
— Ничего, я попрошу второй, — упрямо ответила Катя.
— А мне нравится твой настрой, — похвалила ее Кристина, — хотя, если бы я знала, что ты решилась на операцию только из-за господина Чадаева, то ни за что не отпустила бы тебя из Москвы. Ты должна сделать это только для себя, а ему ты понравилась и хромой, — сказала Кристина, доказав, что она отнюдь не была пьяной.
Катя снова посмотрела на экран и увидела момент драки, где Герман очень реалистично и четко разделывал своих противников. Но Катя знала, что и в жизни Герман дрался ничуть не хуже. Катя достала книгу об Италии и погрузилась в чтение, дабы не бередить сердечную рану.
«Ассизи — удивительный городок в области Умбрия (Центральная Италия), расположен среди типичного итальянского ландшафта. Знаменитый туристический и религиозный центр, одна из жемчужин Италии, город-музей под открытым небом. Город сохранил средневековый облик тринадцатого века. Здесь находится знаменитая католическая церковь — Святого Франциска Ассизского, покровителя Италии», — прочла Катя и посмотрела на экран.
— Я люблю тебя, — сказал Герман, вернее, его герой-спецназовец и заключил в объятия пышнотелую блондинку, тоже известную актрису. Они слились в поцелуе, сердце Кати защемило.
— Нет, я не могу на это смотреть, — прошептала она.
— Ревнуешь, — усмехнулась Тина, — или представляешь себя на ее месте?
— Пошлячка, — бросила ей Катя.
— Ату меня ату, — согласилась Тина, — ты всегда такая зануда?
— В смысле?
— Ну что ты вот читаешь? Все о городе Ассизи! Надо же, как интересно! Не лучше ли выкинуть все это к чертовой бабушке и лично оценить красоты Италии на месте? Живи ты менее предсказуемо! Все равно когда-нибудь что-то выведет тебя из твоего спокойного состояния, вот увидишь!
— Не пугай! И так мне нехорошо, — ответила Катя, про себя подумав, что спокойствия ее уже лишили, причем навсегда.
Глава 15
В аэропорту Тина с Катей дождались свой багаж — две сумки на колесиках, только у Кати она была небольшая, а у Кристины огромная, трещавшая по всем швам, и направились к стоянке такси.
Катя осмотрелась по сторонам.
— Нас не могут встречать?
— Ты что? Кто? Кто знает и кто нас ждет-то?
— А табличка «Катя Лаврентьева, велком в Италию»? — оторопело спросила Екатерина.
— Какая табличка? — резко остановилась Тина, и ее пухлый чемодан завалился набок.
— Вон у того толстого мужчины, — указала Катя на человека в темном костюме.
— Интересно… — развернулась к нему Тина и покатила свой чемодан-монстр. Заметив ее заинтересованный взгляд, мужчина заулыбался.
— Катя? — спросил он на чистом русском языке.
— Нет, вот Катя, — указала на подругу Тина и попыталась что-то сказать по-английски.
Мужчина явно не понял, что сказала Кристина на английском языке, и виновато сказал:
— Я не знаю английского, я русский, и зовут меня Сидор Иванович.
— Вот уж действительно русское имя, — отметила Катя.
— Я должен отвезти вас, Катя, к доктору.
— Я не одна, со мной подруга.
— Поедемте все вместе, путь не близкий, — пригласил их Сидор Иванович к своей машине, принимая от подруг их сумки.
— А кто вас послал за нами?
— Ясное дело, доктор Франческо, он уже ждет вас, свою пациентку, — ответил Сидор Иванович.
Подруги сели в машину на заднее сиденье и занялись каждая своим делом. Кристина принялась отсылать по мобильному смс-сообщения своим многочисленным друзьям и знакомым. Катя же с полным восторгом погрузилась в созерцание пейзажа за стеклом автомобиля. Ехали они долго мимо уютных итальянских деревушек, расположенных между зелеными склонами гор. Город Ассизи сразу поразил Катю своей чистотой, ухоженностью, уютом и красотой. Небольшие двух— и трехэтажные домики с белыми окнами и уютными двориками выстраивались вдоль узких улочек, вымощенных камнем и идущих то вверх, то вниз, так как город в гористой местности. Поражали чистое лазурное небо и необычайно свежий воздух, а также обилие зелени и цветов. Вокруг города по склонам росли целые оливковые рощи, лимонные деревья и кипарисы. В общем, увиденная Катей картинка очень радовала глаз. Наконец и Тина проснулась, выглянула в окно.
— Ого! Как здорово! Дома как игрушки, в каждом доме кафе или сувенирная лавка! Ой, как хочется прошвырнуться по магазинчикам!
— Успеете еще, — ухмыльнулся Сидор Иванович, — здесь с утра до вечера бойкая торговля, просаживать деньги есть где.
— Конечно, это ведь туристический центр, — сказала Кристина, пытаясь запомнить местоположение магазина с золотыми украшениями в витрине и чуть не сворачивая при этом шею.
— Да… раньше это был город религиозного паломничества. Здесь несколько церквей, мужской и женский монастыри ордена Святого Франциска. А потом поехали туристы, ну и… местные жители быстро устроили тут туристический рай. Теперь в каждом доме гостиница и кафе, а казино соседствует с монастырем. Очень интересный и своеобразный город. В последнее время резко увеличился поток туристов из России и бывших наших союзных республик, поэтому многие здесь знают русский язык. Кстати, сейчас тут двадцать процентов населения — русские и украинцы.
— Серьезно? Так много? — удивилась Катя.
— Да и туристов здесь наших много, так что вы, дамы, не будете испытывать никакого дискомфорта в общении.
— Спасибо за увлекательный рассказ, — поблагодарила Катя и спросила: — А можно узнать, куда мы сейчас направляемся?
— Конечно, в больницу, Катя, вас там ждут. Очень хорошая больница, можете не сомневаться. Сюда приезжают лечиться со всей Италии. Слава о докторе Франческо давно вышла за пределы Ассизи, к тому же в больнице отличный уход. Здесь были вылечены самые сложные болезни, проведены самые сложные операции и тысячи людей в буквальном смысле слова поставлены на ноги. Так что не знаю, что вас, Катя, привело сюда, но думаю, что вам помогут тоже.
— Спасибо, — ответила Катя.
— А то, что город маленький, — не смотрите. Зато францисканцы и жители очень гордятся своей больницей. На пожертвования прихожан и туристов монахи оснастили больницу самым современным оборудованием. Ходят еще легенды о целительной силе природы этих мест. В радиусе тридцати километров нет ни одного промышленного предприятия, и поэтому лечит сам воздух, а воду можно пить прямо из-под крана. Но лечение в больнице очень дорогое, так что вам повезло, что вы попали сюда, что нашлись средства. Не каждый даже богатый человек может себе это позволить, — сказал Сидор Иванович, останавливая машину у невысокого светлого здания, окруженного живой изгородью из кустов роз.
— Она это заслужила, — прокомментировала Кристина.
— Я в этом не сомневаюсь. Дамы, мы приехали, — Сидор Иванович с трудом вылез из машины и помог выбраться спутницам, — это и есть знаменитая лечебница доктора Франческо.
— Надо же, — удивилась Катя, — нет ни ограждений, ни контрольно-пропускных пунктов, ни охранников со свирепыми лицами, только розы.
— Но и у роз есть шипы, — отметила Кристина, судорожно приглаживая свою прическу.
— Идемте, я вас провожу, — покатил за собой две сумки Сидор Иванович, отдуваясь от жары.
Подруги последовали за ним по дорожке, посыпанной гравием. По обе стороны от центральной аллеи был разбит парк с ухоженными тропинками, чистыми скамейками, фонтанами и аккуратными клумбами.
В холле с мраморным полом было прохладно. Катю здесь ждали, поэтому Сидор Иванович сразу же распрощался с ними, оставив их сумки в холле.
— Приятно было познакомиться, еще увидимся, — сказал он напоследок.
Девушек провели в кабинет главного врача.
Кристина скрестила пальцы, сейчас должна была состояться знаменательная встреча с мужчиной ее мечты. Поэтому она, отпихнув Катю, смело первой вошла в кабинет. Правда, то, куда девушки попали, трудно было назвать кабинетом. Во-первых, напрочь отсутствовала вся противоположная входу стена, открывая прекрасный вид на цветущий сад, где и возлежал в гамаке Франческо Боцоли, читающий газету. Во-вторых, в кабинете не было стола и традиционных кресел, массивных кожаных. Присутствовали только книги в шкафах, на полках и легкие, плетеные кресла.
— Здравствуйте, — сказала Кристина по-английски, во все глаза разглядывая доктора. Конечно, ее поразило сходство оригинала с ее рисунком. Доброе, простое лицо, мягко очерченный рот, темные глаза, вьющиеся волосы. Правда, он казался много старше, чем на фотографии Казимира, несколько плотнее и не такого уж высокого роста.
— Екатерина? — четко спросил он, рассматривая Кристину.
— Это я, — вздохнув уже во второй раз, сказала Катя, высовываясь из-за спины подруги.
Тина отметила, что Франческо не упал в обморок при ее появлении, крикнув:
— Фея! Нимфа! Ты приходила ко мне в снах!
Доктор проворно вскочил с гамака и поспешил им навстречу.
— Очень рад видеть вас! Меня зовут Франческо Боцоли, я буду вашим лечащим врачом. А вы? — перевел он взгляд на Тину.
— А я — ее сиделка, — с вызовом ответила та, — зовут меня Кристина.
— Да? У нас тут очень хороший уход и своими силами. О вас мне ничего не сообщали, но мы что-нибудь придумаем, — стушевался доктор, — присаживайтесь, пожалуйста, — пригласил он их в плетеные кресла.
Одет Боцоли был очень просто, в черные брюки и застегнутую на все пуговицы белую рубашку. Вел он себя скромно и сдержанно, что не подходило под образ классического итальянца.
book-ads2