Часть 34 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Его именем обозначают теперь весь архипелаг — Гавайские острова.
13
Джон Юнг никогда больше не увидел Англию. Он умер на Гавайских островах в 1835 году, девяностотрехлетним старцем.
14
Ныне там находится крупная военно-морская база Соединенных Штатов Америки Пирл-Харбор (Жемчужная гавань).
15
На современных картах они называются: атолл Аракчеева — Малоэлап и атолл Траверсе — Аур (оба в группе Радак); атолл Чичагова — Эрикуб (в группе Ралик); Румянцева — Вотье; Нового года — Меджит.
16
Бушприт — горизонтальный или наклонный брус, выдающийся с носа судна.
17
Везенберг — ныне г. Раквере, Эстонской ССР.
18
Кренговать — наклонять судно на бок для осмотра, исправления или окраски подводной части.
19
Шпиль — ворот, служащий для выхаживания (подъема) якорь-цепи при снятии с якоря или для выбирания швартовов при швартовке к причалу. В парусном флоте шпили вращались вручную.
20
Рында-булинь — короткая снасть, привязанная к языку судового колокола.
21
Начальник экспедиции.
22
Пеммикан — сухой питательный продукт из мяса буйвола, истолченного в порошок и смешанного с салом.
23
Остров Стронсей — один из Оркнейских островов.
24
Гарри Гудсир — натуралист и врач экспедиции.
book-ads2