Часть 44 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вокруг.
— Послушай, я понимаю, что ты злишься, и я знаю, что тебе больно, но ты нам нужен. У нас есть новички, которые нуждаются в полевой подготовке и…
— Нет. — Все его лицо застыло в страшной маске гнева. Я была рада, что веду машину и не раздавлена под тяжестью этого взгляда.
— Шестеро охотников погибли в Олсмилле, Вайят. Ты не единственный, кто страдает.
Я рискнула взглянуть ему в лицо. Ярость сменилась стыдом в мгновение ока. Теперь когда мы находились за рамками, вне внутренних проблем, с которыми сталкивались триады, все равно ощущали их воздействие. Ставки растут, а численность триад уменьшается, да еще их два самых опытных куратора вне игры. Кисмет пыталась скрепить плотину резинкой и клейкой лентой.
— Ты еще здесь? — спросила она.
— Да, — произнес Вайят более мягким тоном. — Послушай, мы ждем кое-какую информации. Когда я получу ее, передам тебе, хорошо? Я просто не могу сейчас вернуться.
— Мы?
— Ладно?
— Да… хорошо.
Он без дальнейших разговоров закончил разговор и сунул телефон в карман. Я выдохнула, радуясь, что она не стала акцентировать внимание на его оговорке. Не то чтобы Вайят не смог с этим справиться. Невинная ложь далась бы легко. Я свернула налево, миновав мост, и увидела вдали мотель.
— Что-то мне подсказывает, — сказал Вайят, — что убийство вампира не было причиной сегодняшний событий.
— Я бы поверила, если бы его статус в семье был выше, — согласилась я. — Но середнячок, и не с тем человеком, который все это организовал. Кроме того, у меня нет причин сомневаться в словах Айлин о том, что вампиры вполне удовлетворены существующим положением вещей.
— Вот тебе и зацепка.
Круглосуточная гостиница находилась в нескольких шагах от двух последних мотелей, в которых я останавливалась — чистая парковка, никаких граффити на стенах или решеток на окнах, современный выбор красок. Двухэтажная, с единственным балконом, соединяющим все комнаты, куда через равные промежутки можно было попасть по внутренней лестнице. Не совсем обычное место, но все равно до «Хилтона» далеко.
Номер комнаты Дженнера был 224. Я припарковалась как можно ближе к нашей лестнице, сразу развернув машину на случай, если нам придется быстро убегать. Без багажа, за исключением моей холщовой сумки с вещами, мы, вероятно, выглядели как пара, пробирающаяся на тайное свидание.
Я поставила сумку на пол возле кровати и медленно осмотрелась. Здесь имелась кровать королевских размеров с постельным бельем приятной расцветки, полированная мебель из искусственного ореха, довольно скромная картина на стене и современная электроника. Ничего китчевого или устаревшего. Мини-холодильник выглядел новым, а крошечные бутылочки шампуня и лосьона были из приличной розничной сети. Неплохое место для укрытия.
Или для чего Дженнер на самом деле его использовал.
Ванная была из тех, что с зеркалом и столиком внутри. Я сделала свое дело, затем проверила, как выгляжу. К моим щекам вернулся румянец, но волосы, даже завязанные, выглядели так, будто к голове приклеили мертвое животное. Определенно нужен хороший шампунь. Или стрижка острыми ножницами.
Когда вышла, Вайят сидел в дальнем углу кровати, уставившись в стену и, казалось, погрузившись в свои мысли.
— Это, наверное, ужасная идея, — сказала я.
Он резко повернул ко мне голову, выгнув брови. — Почему?
— В последнее время мотели, кажется, предвещают мою неминуемую кончину.
Несколько секунд он просто тупо смотрел. Затем шутка дошла до него, и он выдавил улыбку. — Это совсем не смешно, Эви.
— Тогда почему ты изо всех сил стараешься не рассмеяться?
Его улыбка стала шире, а глаза весело заблестели. — Я помню кое-что более приятное, чем неминуемая смерть от нашего последнего пребывания в мотеле.
Мой желудок сжался. Я тоже помнила ту ночь — слегка расплывчатую и нечеткую из-за прошедшего времени и смерти. Наш единственный раз перед смертью. То, как он обнимал меня. Прикосновение его губ к моей коже. Я жаждала ощущений той ночью — одного последнего электризующего момента перед тем, как все это было разорвано, как будто подозревала, что скоро испытаю худшую агонию в своей жизни и увижу, как Вайят сломается, когда я буду лежать, умирая.
Этот момент я одновременно и ценила, и сожалела о нем.
— Эви, прости меня.
Я моргнула. — За что?
— За мои слова, которые заставили тебя загрустить.
— Вайят, не надо, — я села рядом с ним, позволив мягкому матрасу просесть под моим весом. Я устала от постоянной борьбы между моими эмоциями и воспоминаниями. Между тем, чего я хотела, и тем, что прочно засело в моем подсознании и удерживало меня от этого. Мне до смерти надоело бороться с самой собой.
— Мне не следовало шутить насчет той ночи, — покаялся он.
— Думаю, ты заслужил право быть честным со мной.
Он повернул руку ладонью вверх. Я переплела свои пальцы с его и крепко сжала. — И ты тоже, я думаю, — проговорил он.
— Разве я не честна с тобой?
Повернувшись ко мне лицом, он взял меня за другую руку, и я позволила ему это. — Эви, я думаю, если бы ты сейчас была по-настоящему честна, то превратила бы меня в кровавое месиво. Или выкрикивала бы непристойности из чистого отчаяния. Может быть, и то, и другое.
Я искала в его лице намек на поддразнивание. Проблеск самоуничижения, который противоречил честности, которую я почувствовала в его словах. И ничего не нашла. Почему, черт возьми, я думала, что смогу бегать и предотвращать катастрофу в городе, когда даже не могу разобраться в своих собственных чувствах? Или моих отношениях с моим… кем? Я даже не могла определить, кем был для меня Вайят. Больше, чем бойфренд, меньше, чем любовник. Лучший друг, за которого я готова умереть в любую секунду, и тот, кого я скорее ударю по лицу, чем буду мучительно честна с ним. Запутанная двойственность сбивала меня с толку.
Четыре года профессиональных отношений между охотником и куратором были осложнены одним моментом слабости со стороны моего старого «я» — кульминацией пережитого мной горя, вызванного двумя месяцами странного поведения и неопределенной напряженностью между нами. Добавьте к этому физическое влечение к Вайяту со стороны женщины, которая была так одинока и подавлена, что сдалась и покончила с собой, вместо того чтобы продолжать жить. Приправьте все это тем фактом, что за каждую рану, которую я когда-либо наносила Падшим — заслуженно или нет — я расплатилась сполна с королевой гоблинов и ее похотливым приспешником. А потом заверните все это в мою собственную раненную, осиротевшую душу, и я стану мечтой психиатра.
«Я не виню тебя», — вертелось у меня на языке. Но если быть честной, я действительно винила его. Не за то, что привело к моей смерти, а за все, что произошло с тех пор. За то, что проснулась одна и замерзала на столе в морге, за то, что втянула Алекса Форрестера в свою жизнь и убила его, за битву при Олсмилле, в которой погибли шесть охотников. И особенно за проклятую дрожь, которую чувствовала в животе, когда он улыбался мне; то, как успокаивалась, просто держа его руку, и постоянно с теплотой воспоминала его поцелуи. За все, что я хотела чувствовать снова и снова.
С тех пор как воскресла, я постоянно находилась в состоянии возбуждения, решая одну проблему за другой. Ближе всего к откровенному разговору мы с Вайятом подошли четыре дня назад, в то время как находились в Первом Пределе. Окруженные миром и спокойствием фейри и уверенные в защите от всего, что нас преследует, мы, наконец-то, были честны друг с другом. Или настолько честными, насколько это было возможно, потому что тело Чалис не принадлежало мне полностью и я искренне верила, что один из нас или мы оба умрем через день.
Но сейчас? Мы оба выжили в той битве только для того, чтобы очертя голову броситься в новую — ту, что скрыто кипела дольше, чем мы ожидали, и опять времени подумать о нас не существовало. В ожидании звонка Фина оно у нас появилось. И теперь, когда оно есть, я хотела делать все, что угодно, только не думать о нас. Или о себе. Все, о чем я хотела размышлять — это о следующей миссии.
С этим казалось намного легче справиться.
— Я не хочу бить тебя, Вайят, — проговорила я, заставляя себя улыбнуться. — Ты не такой полезный, когда истекаешь кровью и теряешь сознание.
Его глаза сузились. — Пожалуйста, не шути.
— Я говорю серьезно! — Спрыгнула с кровати и прошествовала в другой конец комнаты, повернувшись к нему лицом, когда добралась до двери. — Злость на тебя не поможет. Веришь, нет, даже, черт возьми, злость на себя не помогает? Единственный гребаный человек, на которого я хочу сейчас злиться, — это тот придурок Колл, потому что именно он создает все наши проблемы.
— Это не Колл влияет на нас, Эви.
— Ох нет? Без наводки на Парк-Плейс от него, я, вероятно, нашла бы нужную информацию вовремя, чтобы спасти Руфуса от Собрания, и, возможно, даже имела бы время для дневного сна, который пропустила из-за двух сломанных ног и отравления угарным газом.
— Ты что, намеренно включаешь дуру?
— Прости? — Я сделала три шага к нему, прижав руки к бокам, кипя от злости. Он встал, расправив плечи и разжав кулаки, ожидая нападения и не делая ни малейшего движения, чтобы защититься от него. — Какого хрена…
— Я говорю о нас, — отрезал он.
Нет, нет, нет. Мы не говорим о нас.
Он продолжил: — Ты и я, Эви, а не ты, я и кто-то еще. Я люблю тебя. Я уже говорил тебе об этом, потому что это правда. А еще я знаю, что у тебя есть чувства ко мне, и понимаю, почему эти чувства пугают тебя.
Жар вспыхнул на моих щеках. — О неужели? Ты точно знаешь, почему мои чувства к тебе пугают меня?
— Я был там в самом конце. — Его голос стал спокойным, почти благоговейным.
— Это больше, чем то, что Келса сделала со мной, Вайят. Думаю, если бы дело было только в этом, я могла бы отделить это как еще большее насилие над людьми и двигаться дальше. Как бы тошно и отвратительно это ни было, и как… жестоко, это просто еще один способ для гоблинской суки разорвать меня и доказать, что она главная. Это было частью ее работы — держать меня и убивать.
Вайят слегка побледнел во время моего монолога. Он скривил рот в странной гримасе, как будто не знал, что делать с моим признанием. Черт, у меня у самой не было уверенности, что с этим делать. Я навсегда сохраню память о том, как умерла, прикованная к матрасу, взятая кусочек за кусочком. Но это переживание изменилось в то утро, когда я полностью вселилась в тело Чалис. Наше тело.
Мое тело. Тело, которое испытало то, чего не испытывала я, и вспоминало эти ощущения. Иногда очень живо, как я почувствовала, впервые войдя в квартиру; иногда просто тенью чувств. Мои собственные воспоминания: о детстве, о работе на триады, о дружбе с Джесси и Эш, обо всех Падших, которых я когда-либо убивала, — становились серыми. Менее отчетливыми. Им не хватало ощущения — прикосновения, которые мое старое тело, давно ушедшее и забравшее их с собой, запечатлело в себе. Так же как жизнь Чалис была запечатлена на мне.
Я была рада избавиться от боли своей смерти. Но меня приводила в ужас мысль о потери воспоминаний и того, что это означало.
— Если не это, то что тогда? — тихо спросил он. Кончики его пальцев подергивались, но не совсем дрожали. — Когда ты оцепенела в Первом Пределе, я подумал, что понимаю почему. А теперь ты говоришь… что, Эви?
— Нет, я почти уверена, что в Первом Пределе это было из-за гоблинов. — Более чем уверена. В то время воспоминания были свежими и кристально чистыми, восстановленными магией вампирского ритуала памяти. Менее чем за двенадцать часов до нашей попытки секса я пережила жестокость в мельчайших деталях. В то время я только позаимствовала тело Чалис.
Он побледнел, пытаясь понять мою загадочную речь. — Тогда что? Скажи мне.
Что-то в его умоляющем тоне заставило меня рассвирепеть. Не знаю, что меня зацепило, только то, что я на мгновение увидела красное. Ярость обожгла мою кожу и скрутила желудок, едва сдерживаемая ледяной хваткой страха. Я впилась ногтями в ладони.
— Ты действительно хочешь знать, почему пугаешь меня, Вайят? — спросила я странным для моих собственных ушей голосом. Холодным. — Действительно хочешь услышать, почему я жалею, что переспала с тобой две недели назад, хотя знала, что не должна была этого делать, и почему сама мысль о том, чтобы признаться в своих новых чувствах к тебе, вызывает у меня иррациональный страх? Скажи мне, что ты хочешь знать.
Он не ответил, а мне хотелось услышать его ответ. Колебание означало, что он не уверен. «Да» — означало разоблачение личных тайн. «Нет» — было проще. Если он скажет «Нет», я замолчу, проглочу правду и продолжу заниматься другим дерьмом, с которым нам придется иметь дело. По мере того как тишина затягивалась, напряжение становилось ощутимым, обвивая холодными ледяными пальцами мое сердце и крепко сжимая его.
Он ничего не хочет знать. Ему нравится фантазия о женщине-воине, которая убивает плохих парней и не имеет прошлого глубже, чем четыре года. Женщина, которая нуждается в нем, чтобы спасти ее от ужасных воспоминаний о пытках и смерти — он хочет ее. Ту, в которую влюбился, а не слияние двух людей, которым ты стала. Он не…
— Я хочу знать, — проговорил он.
У меня отвисла челюсть. Странный холодок поселился в животе. Я бросила ему вызов, и он раскусил мой блеф, а теперь я не хотела ничего говорить. Его желание знать правду означало, что он действительно готов ее услышать и действительно хотел меня. Не ее. Меня. Без прикрас, с ранами, раздвоением личности и всем прочим. Я отступала, пока не уперлась спиной в дверь — непреодолимый барьер. Если только я не повернусь и не сбегу.
На его лице отразились самые разные чувства: удивление, беспокойство, гнев, разочарование, нерешительность и даже печаль. Я видела их все, я могла читать все его эмоции. Я сохранила преимущество нашей прежней жизни. Ему не так повезло.
— Я мог бы догадаться, — спокойно произнес он, — из того, что ты говорила в прошлом, добавив свои собственные умозаключения. Но я больше не хочу гадать, Эви. Я никогда не встречал никого, кто мог бы удивить меня до чертиков спустя четыре года так, как ты. Кто тебя обидел?
book-ads2