Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Капитан Данри Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Эпилог notes1 2 3 4 5 * * * Капитан Данри ЯСТРЕБ НАД ОКЕАНОМ Эмиль Огюст Сиприен Дриан (Капитан Данри) ЯСТРЕБ НАД ОКЕАНОМ Москва, "Вече", 2009 г. Серия: "Морской авантюрный роман" Тираж: 3000 экз. ISBN: 978-5-9533-4075-5 Обложка: твёрдая Формат: 84x108/32 (130x200мм) Страниц: 320 Художник: Ю. Юров Переводчик: Л. Круковская Глава 1 Японская торпеда – Словом, дорогой инженер, что же вы предпочитаете – аэроплан или дирижабль? – Аэроплан, сэр Арчибальд, без сомнения, аэроплан! В нем простота, в нем скорость и за ним, следовательно, и будущность! – Но в нем таится падение и неминуемая смерть в случае поломки мотора. – О! Поломка мотора… Прежде всего число несчастий постепенно уменьшается. В настоящее же время моторы достигли почти такого же совершенства, как и паровые машины. – Правда, мы видели на пробных полетах аэропланов в истекшем году, что они держались в воздухе по тридцать часов: прекрасно! Мы ушли далеко вперед от тех блужданий ощупью и опытов, которые окончились переправой Блерио через Па-де-Кале и опытом Лессепса. – Затем, – продолжал инженер, – несчастия будут предупреждаться парашютами, моментально надувающимися баллонами, крыльями планера, – все это даст авиатору возможность отделиться от своей машины и спокойно спуститься в стороне. И, стоя на мостике вахтенного офицера, молодой француз вытянул руки и сделал летательный жест. Веселый смех его собеседника, лейтенанта Форстера, прорезал ночную тишину. – Тем не менее, милый Рембо, вы повезли в Мидуэй дирижабль. – Да, за неимением лучшего. Если бы у меня была возможность построить и испытать аэроплан, набросок которого у меня в кармане, то дела вашего правительства пошли бы совсем иным путем, уверяю вас! Но это еще не ушло от нас, ибо я рассчитываю… Неожиданное движение американского офицера, схватившего его за руку, прервало разговор. Вытянув шею по направлению к носу пакетбота, офицер сказал: – Вы не видели, как что-то промелькнуло? – Судно? – Да, там… у правого борта! Мимолетная тень, что-то очень низко над водой. – Далеко? – В пяти- или шестистах сотнях ярдов. В такую темную ночь очень трудно определить расстояние. – Во время нашего разговора я парил в воздухе и не видел ничего на воде. Опершись на бак, оба молодых человека вглядывались в темноту, и некоторое время слышалось только медленное и правильное дыхание машин и плеск волны, разбивающейся о борт корабля.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!