Часть 66 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Близнецы снова дали друг другу «пять», а Луна посмотрела на Дева, словно тот был щенком, только что успешно выполнившим команду. Хотя. Это напомнило Олдриджу, как Луна назвала украшение на шее Дева — ошейником.
И мужчина сразу же попытался стереть это знание из своей головы.
Стараясь сохранить самообладание, Олдридж сказал:
— Ты не обязан это делать. — А мужчина даже представления не имел, за что будут платить.
— Почему? Мы отмечаем. — Дев протянул руку Луне. — Ну так что, идем?
И после этих слов все загрузились в ожидавший лимузин.
***
Пятница, 24 января
У бара.
Чикаго, Иллинойс.
Лимузин привез их в бар в Бойстауне.
— Сколько лет близнецам? — спросил Олдридж у Мигеля.
— Двадцать.
— И мы идем в бар.
— И? — спросила Джулия. Она достала из кошелька очень реалистичное удостоверение.
— Где ты его взяла? — одновременно возмущенно и восхищенно спросил Олдридж.
— У нас есть свои связи, дружок, — ответил Жозе. Он покинул лимузин вслед за сестрой, а за ними — Дев и Луна.
Мигель коснулся губами уха Олдриджа, от чего тот вздрогнул.
— Наш дядя очень способный товарищ.
— Но... — как самый старший в этой компании, Олдридж чувствовал, что на нем лежит вся ответственность.
Мигель прикусил мочку его уха, а затем спустился к шее.
— Пусть повеселятся. Я прослежу, чтобы они ничего не натворили.
И на этих словах все благие намерения Олдриджа вылетели в окно.
Заказав выпивку — мартини с кучей оливок для Олдриджа и что-то замороженное и голубое для Мигеля, — мужчина почувствовал, что, хоть и немного, но начинает расслабляться. Дети, а Олдридж упорно продолжал считать их таковыми, затерялись в толпе танцующих. В баре было многолюдно, в основном преобладали мужчины, но без столпотворения. И помимо того, даже игравшая музыка была знакомой.
— Я знаю эту песню, — сказал он Мигелю. — Такое ощущение, что я знаю их все.
Мигель фыркнул.
— Еще бы, papi, сегодня здесь олдскульная дискотека. Музыка девяностых и прочая херня.
— Но Бритни Спирс тоже включали.
Мигель кивнул.
— И?
— Не употребляй слово «херня» про Бритни, — прорычал Олдридж.
Проходивший мимо полуголый мужик крикнул:
— Да, подружка! Продолжай в том же духе.
— Кажется, я слегка пьян, — признался Олдридж.
— Отлично, — сказал Мигель. — В этом весь смысл. Ну, еще и в этом. — Он обвел рукой бар. — Ты должен со мной потанцевать.
Олдридж еще не настолько пьян.
— Не-не-не.
Мигель опустил на стойку свою выпивку и встал перед Олдриджем. Двигаясь в такт музыке, он начал прижиматься бедрами к паху мужчины. Затем парень повернулся и закинул руки на шею Олдриджа. — Посмотри на всех этих мужчин, papi.
— Я хочу смотреть только на тебя, — ответил Олдридж.
— Врунишка. — Мигель лизнул кадык Олдриджа. — Я видел, как ты смотришь.
Олдридж напрягся.
— Нет, я...
— Все bueno, papi. Я не против. Меня это даже заводит. Потому что ты здесь со мной, и уйдем мы тоже вместе. Так ведь?
— Да, — подтвердил Олдридж. И страстно поцеловал Мигеля. Он услышал, как кто-то засвистел, но это, скорее всего, не имело к ним никакого отношения.
— Поэтому смотри. И рассказывай мне, что видишь. Мигель снова развернулся, прижавшись спиной к груди Олдриджа.
И тот стал смотреть, позволяя себе сосредоточиться на конкретных лицах и телах, совершенно не испытывая чувства вины. Он описывал Мигелю все, каждого мужчину, который привлек внимание, и парень вместе с ним смотрел. Очень быстро у Олдриджа встало. И трущаяся задница Мигеля совсем не спасала положение.
Мужчина одним глотком осушил свой стакан.
— Нам пора, — сказал Олдридж.
Мигель обернулся.
— Почему?
— Потому что если в ближайшее время я тебя не трахну, то точно сдохну.
— Сколько драматизма, papi. Пойдем.
Но вместо выхода, они направились к туалетам.
— Мигель...
— Заткнись. Придется поторопиться. — Он затолкал Олдриджа в кабинку, расстегнул рубашку, а следом и джинсы. — Без трусов. Какой ты плохой мальчик, док. — Он достал член Олдриджа и крепко его стиснул.
Мужчина, потеряв дар речи, только зарычал.
Мигель достал свой собственный член и стиснул их вместе.
— Поцелуй меня, — прошипел он, и Олдридж повиновался.
Он старался быть тише, но не смог сдержать стона, вырвавшегося из его горла во время оргазма. За дверью кабинки кто-то засмеялся и поаплодировал. Олдридж ударился головой о стену, а Мигель, фыркнув, стал вытирать их обоих туалетной бумагой.
— Эй, хватит. Некоторые пришли сюда спокойно посрать, — крикнул кто-то.
— Я ни за что не выйду из этой кабинки. Здесь и помру.
Мигель засмеялся еще громче, оправляя собственную одежду.
— Рapi, прячь член и идем со мной танцевать.
Лицо Олдриджа просто полыхало, но он последовал совету Мигеля и вышел следом из кабинки. Снаружи они встретились с несколькими лицами: кто-то улыбался, кто-то психовал, а остальным было просто скучно. Парень на каблуках и в коротких, несмотря на январскую погоду, облегающих шортах, залетел в кабинку и захлопнул дверь.
— Мудаки, — пробормотал он.
Решив, что еще более неловким вечер стать не может, Олдридж согласился потанцевать с Мигелем. Не очень хорошо, не попадая в такт, но это не имело никакого значения. Это было, по-своему очень странно, но абсолютно идеально.
book-ads2