Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джой прикрыла рот рукой, чтобы спрятать улыбку. — Так что в честь Натана, которого я едва знал, но все равно любил, — продолжил Джек, — я предлагаю всем нам пойти «домой» и сделать так, чтобы это была наша единственная потеря. — Спасибо, Джек, — сказала Ариес. Все по очереди обняли Еву. Ариес постаралась сделать вид, будто она не верит, что та сдалась, — хотя она едва поднимала руки и не смотрела никому в глаза. Когда пришел черед Ариес, Ева развернулась и ушла. — Она тебя простит, — прошептала Джой ей на ухо. — Вот увидишь. Ей просто нужно время. — Нет, не простит, — сказала Ариес. — Но это нормально. Я бы и сама себя не простила. Передавая друг другу лопату, они стали засыпать могилу, пока тело Натана не исчезло под слоем земли. — Я нашла Мейсона! Клементина ворвалась в комнату. За ней влетел Радж. У обоих в руках были сумки, набитые бутылками со спиртным и разнообразной техникой. — Серьезно? Где? — Прямо за мостом, в команде чистильщиков, — ответила Клементина. — Загонщики заставили его и еще нескольких человек выносить трупы из здания. — А другие? Даниэль там был? А дочка Грэхема? Клементина покачала головой: — Прости, я их искала, но нигде не видела. Правда, это еще ничего не значит. Ариес кивнула. — Нам придется попыхтеть, если мы хотим провернуть то, что задумали. — Радж начал доставать из сумки бутылки. — У нас есть два варианта. Я могу потратить на зажигательную смесь содержимое этих прекрасных бутылок или сделать ее из чистящих средств, которые мы тоже притащили с собой. В обоих случаях мы сможем зажечь на славу. — Я за чистящие средства, — сказала Клементина. — Переводить выпивку на загонщиков? Ну уж нет! — Ага, — согласилась Ариес. — Так расходовать выпивку — это кощунство. — Вас понял, — сказал Радж. — Ну, за работу! Примерно через час Ариес тихонько постучалась в комнату к Джеку. Джой сидела на кровати рядом с ним, и они шепотом переговаривались. Когда Ариес вошла, Джой встала, поправила рубашку и пригладила волосы. — Я вас оставлю, ребята, — сказала она. — Кажется, пора приниматься за ужин. Запасов почти нет, особенно не разгуляешься. В нашем супермаркете в последнее время стало негусто с продуктами. — Надо поискать в магазинах подальше. Обещаю, когда мы вернем Мейсона, то найдем какой-нибудь другой супермаркет. Джой кивнула и вышла. Джек подождал, пока за ней закроется дверь и стихнет стук ее шагов по ступенькам. — Когда-нибудь еды вообще не останется, — сказал он. — Супермаркеты не могут нас вечно снабжать припасами. То, что не растащили загонщики и другие выжившие, съедят дикие животные. Мейсон говорил, что несколько недель назад видел на Гранвиль-стрит оленя. — Ага. — Ариес присела рядом с Джеком на кровать. — Еноты и скунсы уже поняли, что они здесь хозяева. Когда я была в супермаркете в последний раз, они уже слопали все крекеры и хлопья. — Рай для енотов. Ариес чуть слышно всхлипнула. — Эй, — тихо сказал Джек и протянул руку, чтобы коснуться лица Ариес. Он промахнулся и задел ее ухо. Всхлипывание превратилось в нервный смех, который ни в коей мере нельзя было назвать веселым. — Что же мне делать? — спросила она. Из глаз у нее снова полились слезы. Теперь их было невозможно унять. — Если бы я не была такой упертой, ничего бы этого не случилось. Я убила Натана. Я совсем расклеилась. И никому не должна этого показывать. — Почему? — Кто-то же должен возглавлять группу. Быть за всех в ответе. А какой от меня будет толк, если у меня случится нервный срыв? Как я тогда поведу их в бой? Я так больше не могу, Джек. И мне не с кем поговорить. — Ты молодец, что решила поговорить со мной. Ариес снова издала то ли всхлип, то ли смешок. — Да, это точно. — Тебе стало легче? Ариес откинулась назад и пнула каблуком ножку кровати. — Да, наверное. — Ну тогда расслабься. — Джек взял ее за руку. — Ты запуталась. Ты об этом знаешь. И я знаю. И все знают, хотя тебе не говорят. А знаешь почему? Потому что они в тебя верят. Да, ты облажалась. И с ними такое бывало. С каждым из нас это случалось. Но ты держалась дольше всех. Все на тебя равняются, Ариес. То, что ты совершила ошибку, не делает тебя чудовищем. Это делает тебя человеком. Он притянул ее к себе: — Давай, иди сюда. Даже лидерам нужно, чтобы их обнимали. Ариес прижалась к нему. Джек был для нее словно брат — родного-то брата у нее никогда не было. Ему всегда удавалось ее успокоить. Они немного посидели вместе. Джек обнимал Ариес, а у той по щекам текли слезы. — Кажется, я в последнее время только и делаю, что плачу, — сказала она через какое-то время. — Когда мы ходили в мой прежний дом, я ревела на плече у Мейсона. А теперь у тебя. Не могу ничего с собой поделать. — Я тоже, — кивнул Джек. — Думаю, мы все зациклились на собственных проблемах. Я, например, постоянно себя жалею. Лучше бы я больше внимания уделял тебе. — Ну что за глупости, — сказала Ариес. Джек помолчал. — Мне нужно тебя кое о чем попросить. Обещай, что не откажешься. Ариес отпустила его и выпрямилась: — Судя по голосу, о чем-то серьезном. — Да, именно. — Хорошо. Джек потер лоб и сморщился. На переносице у него проступили глубокие морщины. — В последнее время я много об этом думал, — начал он. — Если что-то произойдет — например, если нужно будет в спешке покидать дом, — я останусь. — Что? Почему? — Я так решил, Ариес. — Это же самоубийство. — Ой, ну перестань, ты же знаешь, что это не так, — сказал Джек с вымученным смешком. — Я просто не хочу тянуть вас назад. И не надо корчить рожу. Может, я тебя и не вижу, но слышу, что ты сейчас насупилась. — Неправда. — Правда-правда. Как будто я тебе не друг! Я же тебя всю жизнь знаю. И поэтому уверен, что ты выполнишь мою просьбу. Ариес вздохнула: — Я не могу потерять тебя, Джек. Не могу. — Давай будем надеяться, что и не придется. Но все-таки пообещай мне, что сделаешь, как я прошу. — Ладно. Но ничего такого не будет, так что незачем все это обсуждать, — солгала Ариес. — Именно, — сказал Джек. — А теперь можешь дать мне с тумбочки тайленол? Голова раскалывается. Ариес долго возилась с упаковкой и наконец положила несколько таблеток в его протянутую руку. Через несколько часов Ариес, Клементина, Радж и Джой стояли на пороге, одетые во все черное. За спиной у каждого был рюкзак с «коктейлями Молотова», которые Радж сделал в ванной. — Нужно придерживаться плана, — говорила Ариес. — Если станет совсем тяжко — уходим. Без вариантов. И будьте осторожны. Нам нельзя никого терять, особенно сразу после… Джой кивнула. Она закатала рукав и посмотрела на циферблат электронных часов, которые они взяли в магазине техники. У каждого были часы, и все показывали одинаковое время.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!