Часть 15 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тогда пойду его поищу. – Но перед тем, как уйти, она коснулась плеча Саймона. – Ты в порядке?
Он знал, что должен её успокоить, но так и не смог кивнуть.
– Мы хотим отыскать Вадима.
Шарлотта кашлянула. Саймон поднял на неё глаза и только сейчас заметил, что она не стала к ним приближаться. Неудивительно; пусть Саймон и считал её близкой подругой, они были знакомы всего три недели. Видимо, она не хотела мешать.
– Мы с Джемом присмотрим за Уинтер с Дельфиной, – сказала она.
– Ни на шаг от них не отойдём, – кивнул Джем, взяв Уинтер за руку. – Идите к Вадиму. За ним должок.
И пусть Саймон безумно боялся вернуться и услышать плохие новости, они с Йарой обернулись парой изумрудных попугаев и взмыли в небо. Они не стали никого предупреждать, что улетают, – может, Йара боялась, что Наследники решат пойти с ними или попытаются отговорить. Но Саймон был с ней согласен – сейчас они могли помочь только этим, и нужно было действовать быстро.
Они летели среди бесконечных деревьев, уворачиваясь от листьев и пролетая среди ветвей, полностью скрывающих землю. Не прошло и нескольких минут, как Саймон окончательно сбился с пути. Сам бы он ни за что не вернулся, и внутри всё сжалось от страха. Но раз Вадим смог пробраться в лагерь племени, значит, он был где-то рядом.
– Как нам найти Совет? – спросил Саймон Йару, с трудом находя её среди сочной зелени. – Они же могут быть где угод…
– Тш-ш! – Её шипение перебило даже непрерывный гул насекомых, и Саймон умолк. Приземлившись на высокое дерево, Йара запрыгала с ветки на ветку, и он последовал за ней, придерживаясь той же последовательности, но не пытаясь передвигаться беззвучно. Учитывая окружающую их чащобу, полную кваканья лягушек, воплей обезьян, пения птиц и прочих звуков болтливых животных, он сомневался, что Вадим услышит их приближение.
– Эти тропики – мой дом, – тихо сказала Йара, когда Саймон приземлился рядом с ней на высокую ветку. – Я знаю здесь все деревья и все пути. Если кто-то решил напасть на племя, то нужно было обойти Наследников. Вариантов, как это сделать, немного, но это один из них.
Взлетев, она снова растворилась в листве, и Саймон раздражённо щёлкнул клювом. Он понимал, почему она не говорит ничего прямо, – в конце концов, она совершенно его не знала и явно не доверяла. Но они пытались выяснить, что случилось с Уинтер, Дельфиной и остальными её соплеменниками, а значит, можно было бы обойтись без секретов.
Он последовал за Йарой, сливаясь с ярко-зелёной листвой, а когда догнал, то услышал тихое журчание воды. Оно не перебивало симфонию леса, но когда Саймон вспорхнул на ветку к Йаре, то заметил среди деревьев неспешно бегущую реку.
По телу прошла дрожь.
– Мы поднялись вверх по течению? – тихо спросил он, но Йара не успела ответить, потому что неподалёку раздался низкий свист. Наклонившись, Саймон заметил мужчину в зелёной форме; пробираясь сквозь кустарники, он нёс куда-то дрова, отмеченные красной краской.
Саймон напрягся. Такую форму носили солдаты Верховного Совета. Значит, они и правда засели в лесу. Судя по полному отсутствию ран, солдат явно был не из тех, что напали на них по дороге, что только пугало, ведь Вадим умудрился найти это место самостоятельно.
– Это Вадим? – прошептала Йара, но Саймон покачал головой.
– Обычный солдат. Вряд ли он тут один…
Йара не стала слушать. Неслышно взлетев, она направилась к реке, и Саймон мрачно потащился следом. И действительно – стоило им сесть на длинную ветвь, с которой открывался отличный вид на берег, как они увидели ещё нескольких солдат и с десяток холщовых мешков, сложенных аккуратной кучей. На одном из солдат были толстые перчатки и противогаз, похожий на те, что Верховный Совет использовал в Серенгети. Выгребая из мешков песок, он аккуратно носил его в реку.
Вот только это был не песок. Это был яд, которым они отравляли реку.
Всё оказалось так просто – так бесхитростно и незамысловато, что несколько секунд Саймон просто пялился на солдат с открытым ртом, пытаясь уложить в голове происходящее. Вадим отравил реку, из которой племя брало воду. И не только племя – все животные приходили сюда на водопой.
Он решил убить всех.
Йара пробормотала что-то – то ли выругалась, то ли обругала солдат.
– Нужно срочно позвать остальных, – прошептала она.
– Вадим только этого и ждёт, – тихо ответил Саймон, хотя сам с трудом сдерживался, чтобы не полететь к солдатам. – Нужно действовать осторожно. Он умён и знает, на что способны Наследники.
– Он не видел нас в деле, – решительно возразила она. – Значит, это он? Европейский Хранитель?
Саймон помотал головой.
– Нет. Его тут не…
И тут же среди деревьев показался ещё один отряд солдат в зелёной униформе, вот только вёл их мужчина в тяжёлой военной экипировке – полностью чёрной, несмотря на удушающую жару. Он двигался медленно, а опухшее лицо полностью покрывали синяки, но Саймон узнал бы его где угодно.
– Вон он, – пробормотал он, впиваясь когтями в ветку. – Это Вадим.
– Тогда не будем ждать остальных, – сказала Йара, яростно расправляя крылья. – Нападём сами. Мы точно с ним справимся.
Саймон в этом сомневался. Вчерашние раны до сих пор ныли, а им предстояло сразиться с несколькими отрядами Вадима, что было не так-то просто. Но он не мог отпустить её одну, поэтому оставалось надеяться, что вопреки всякой логике Вадим не будет ждать нападения. Поморщившись, он попытался забыть про ноющий бок. Ну, даже если они не победят, Вадиму придётся раскрыть все карты, и…
– Посторонние!
Воздух прорезал такой оглушительный визг, что все перья Саймона встали дыбом. Они с Йарой даже не успели отреагировать, как к первому крикуну присоединился следующий, и вопли разнеслись по цепочке.
Заозиравшись, Саймон попытался понять, кто кричал, и только тогда заметил стаю красных ара, усеявших соседние ветви. Но это привело в ещё большее смятение.
– Это они нам говорят? – спросил он, перекрикивая гвалт.
– Нет, – мрачно ответила она, когда птицы снялись с ветвей и устремились к ним, угрожающе раскинув крылья. – Они предупреждают Верховный Совет.
Саймон поражённо захлопал глазами.
– Что? Почему?!
Но времени на вопросы не было, потому что десятки, если не сотни вопящих попугаев стремительно приближались. Нахмурившись, Саймон оглянулся на Вадима с солдатами. Он думал, что они сразу сбегут, и так и оказалось – вот только Вадим остался. Он явно не мог видеть Саймона с Йарой, скрытых в листве, но почему-то смотрел прямо на них.
– Бежим, – твёрдо скомандовал Саймон во весь голос. – Сейчас же!
Вопреки ожиданиям Йара не стала спорить и не отмахнулась, а расправила крылья и бросилась к реке. Саймон полетел за ней, ни на секунду не забывая про вопли нагоняющих их попугаев.
– Нужно лететь быстрее! – крикнул он и обернулся сапсаном. Но Йара не последовала его примеру; из небольшой зелёной попугаихи она превратилась в огромную чёрно-белую птицу, рядом с которой Саймон показался бы малышом даже в человеческом облике, и взмыла вверх, раскинув великолепные крылья.
Она обернулась южноамериканской гарпией.
Саймон уставился на неё с распахнутым ртом, но на любование не было времени, ведь за ними гнались. Но теперь они летели быстрее попугаев, и потихоньку те начали отставать, а Йара всё так же летела вдоль течения реки, поворачивая вместе с ней, пока крики не превратились в отдалённое эхо. В этот раз они явно выбрали короткий путь, но смысла скрываться не было. Вадим и так знал про деревню.
Несколько минут они стремительно неслись над водой, пока не заметили на берегу несколько глиняных и металлических горшков. Но людей не было – никто не набирал воду, и только плетёные корзины валялись на земле, рассыпав собранные цветы и растения.
– Что-то не так, – сказала Йара, приземляясь и превращаясь в человека. – Берег должны были охранять кайманы. Габриэль! Дельфина!
Путаясь в ногах, Саймон бросился за ней. Сердце истошно колотилось – их не было всего пятнадцать минут, за это время отряды Верховного Совета не успели бы напасть, даже если поджидали неподалёку.
Но когда они с Йарой добрались до центра деревни, он не услышал ни боевых кличей, ни болезненных стонов. Только тихие, судорожные рыдания, доносящиеся из общего зала, где собралось всё племя.
Йара остановилась у дерева, где ждали друзья. Уинтер с Дельфиной так и лежали, не шевелясь, и Саймон даже не знал, огорчаться ему или радоваться, что им не стало хуже. Габриэль сидел рядом с племянницей, сжимая её вялую руку; Йара тихо и быстро заговорила с ним на родном наречии, а Саймон опустился на колени у ног Уинтер.
– Яд в реке, – сказал он Джему с Шарлоттой. Они исполнили своё обещание – не отошли от Уинтер ни на шаг. – Вадим отравил воду.
Джем помрачнел, и в его взгляде мелькнула такая ярость, что Саймон поёжился.
– Это слишком даже для Верховного Совета, – пробормотал он. – Он просто чудовище.
– Мы и так в курсе, – процедила Шарлотта. – Саймон, ты не знаешь, что это был за яд?
Саймон покачал головой.
– Какой-то порошок. Я не успел рассмотреть, нас прогнала стая попугаев. Как она? – добавил он, протягивая руку, но так и не касаясь лодыжки Уинтер. От загара, заработанного в Австралии и Серенгети, не осталось и следа, и даже отсюда было видно, как её лоб блестит от холодного пота.
– Дышит, но с трудом, – ответил Джем, тревожно кусая губу. – Кауан с Арианой и остальными пытаются понять, как облегчить симптомы, но…
Он замолчал, не в силах закончить, и Саймон посмотрел на Шарлотту.
– Но что? – спросил он.
– Саймон… – начала она, но тоже затихла.
– Тула, – вдруг подала голос Йара, с трудом сдерживая слёзы. – Предводительница старейшин. Она…
Габриэль утешительно коснулся её плеча.
– Врачи племени сделали всё возможное, – тихо произнёс он. – Но Тулы больше нет с нами.
11
Козёл отпущения
В зале собраний воцарился хаос. Все пытались перекричать друг друга, голоса какофонией отражались от каменных стен.
book-ads2