Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты собираешься рассказать мне об этом? — Разве твой отец этого уже не сделал? — Нет. — Мой голос заметно напрягается. — Он сказал, что это не то, что мне нужно знать. — Интересно. — Коннор поджимает губы. — Я могу тебе сказать, он недоволен тем, как все получилось. Что его бесит, так это то, что я возвращаюсь в Бостон, и я полагаю, он думает, что оттуда справится с остальным. Мое сердце чувствует, что оно вот-вот остановится. — Ты серьезно? — Тихо говорю я, слыша, как кровь стучит у меня в ушах. — Ты возвращаешься? Коннор озадаченно смотрит на меня, и я немного ненавижу себя за то, что не смогла получше скрыть свою реакцию. — Да, — подтверждает он. — И я уверен, ты можешь догадаться, что это значит для тебя… для нас. — А разве ты не должен был спросить меня? — Я прищуриваюсь, глядя на него, восстанавливая самообладание так быстро, как только могу, но Коннор только ухмыляется. — Ты та, кто пришла сюда, чтобы манипулировать мной, чтобы я женился на тебе, — криво усмехается он. — Я не думаю, что есть о чем спрашивать. Такси останавливается перед большим каменным зданием, и Коннор выскальзывает из него, придерживая для меня дверь, пока я следую за ним. — Надеюсь, ты не возражаешь поесть в пабе, — говорит он. — Я скучал по хорошей ирландской кухне. По крайней мере, этот немного более высококлассный. — Вовсе нет, — бормочу я, но мой разум проносится со скоростью миллион миль в секунду, пытаясь осознать все, что он только что сказал мне так небрежно. Он возвращается в Бостон. Он собирается вернуть Королей. Что означает… Коннор Макгрегор собирается стать моим мужем. Мое сердце, которое несколько мгновений назад казалось готовым остановиться, теперь бешено колотится в груди. Все, о чем я могу думать, это о том, что через несколько месяцев, возможно, даже меньше, я буду в постели Коннора. Все, чем он дразнил меня, все, что он заставил меня вообразить, я наконец прочувствую. — Сирша? — Выражение его глаз, когда он вырывает меня из моих мыслей, говорит мне, что у него есть какое-то представление о том, о чем я думаю. — Извини. — Я следую за ним и хозяйкой к столику у камина, который был зарезервирован для нас. Это тяжелый деревянный стол с такими же тяжелыми стульями с кожаными спинками, стол задрапирован богатой красной скатертью, люстра из железа и дерева над головой и голова оленя, установленная над камином. Это мужественно и романтично одновременно, и я не могу не задаться вопросом, была ли у Коннора какая-то причина привести меня сюда именно, хотел ли он каким-то образом сделать сегодняшний вечер особенным. Такого рода размышления приведут меня к неприятностям. Он уже сказал, что между нами нет никаких шансов на любовь. — Мне виски, чистое, — говорит Коннор официанту. — Сирша? — Виски, но с имбирем. — Я разворачиваю на столе плотную черную салфетку и расстилаю ее на коленях, чтобы скрыть нервную дрожь в пальцах. До меня начинает доходить, что мы с моим отцом, по-видимому, преуспели. Мужчина, сидящий напротив меня, будет моим мужем. К лучшему или к худшему, пока смерть не разлучит нас, сделает ли он меня счастливой или несчастной, или что-то между, вопрос. Я сама решила свою судьбу и не могу решить, должна ли я радоваться или ужасаться. — Виски, хм? — Коннор улыбается мне, пока официант ставит наши напитки. — Я и не знал, что ты любительница виски. — Я люблю крепкие напитки. — Я делаю глоток своего… оно определенно крепкое, насыщенный, богатый виски с верхних полок теплом стекает по моему горлу, наполняя мои чувства дымным вкусом. — Я не из тех женщин, которые любят увядающие цветы. — Нет, я так не думаю. — Коннор смотрит на меня через стол, и такое чувство, что он оценивает меня, решая, каким количеством поделиться со мной. — Я думаю, что ты крепкая ирландская роза, Сирша, красивая, выносливая и упрямая. Но я уже говорил тебе, что не хочу, чтобы мной управляла женщина, и мой бизнес, это мой собственный. — Так почему ты собираешься рассказать мне об этой встрече? — Я замолкаю, когда официант возвращается, чтобы принять наши заказы, но не перестаю смотреть на Коннора, когда он говорит мужчине, что мы оба закажем и еще по порции напитков. Он так красив, что это почти причиняет мне боль: широкоплечий, с волевым подбородком, а этих голубых глаз достаточно, чтобы у женщины подкосились колени. Любая женщина почувствовала бы себя счастливой, заполучив его в свою постель, и я знаю, что многие так и сделали. Многие еще будут, напоминаю я себе, игнорируя укол ревности, который приходит вместе с этим. Я должна помнить, что даже когда он станет моим мужем, он никогда не будет моим. Компромисс, конечно, заключается в том, что, в отличие от большинства мужчин, Коннор тоже не ожидает, что я буду принадлежать ему. — Потому что ты должна знать, по крайней мере, что произойдет, — категорично говорит Коннор, когда официант уходит. — Я не спрашиваю твоего мнения, Сирша. Не воспринимай это так. Я посвящаю тебя в то, как все будет происходить, чтобы ты могла быть в курсе этого. — Я понимаю. — На этот раз виски обжигает немного сильнее. — Итак, как обстоят дела? — Мы вернемся в Лондон через несколько дней, как только я улажу дела. Они отправят со мной горстку людей, чтобы собрать подкрепление. Как только мы вернемся в Лондон, мы проведем церемонию обручения, и мы с тобой будем официально помолвлены. Мы вместе полетим обратно в Бостон, где я поселюсь со своими людьми, а ты вернешься в дом своего отца, пока мы не поженимся. Как только мы поженимся, мы будем жить в квартире до тех пор, пока Лиама не вышвырнут из поместья Макгрегоров. Затем, как только я займусь столом, мы с тобой переедем туда и создадим нашу семью. Он говорит все это ровно, без эмоций, как будто для него это не что иное, как деловое соглашение, и так оно и есть, и для меня тоже, напоминаю я себе. — Лиам поселился в поместье? — С любопытством спрашиваю я. — Когда мы уехали из Бостона, они с Анной все еще жили в его пентхаусе. — Пентхаус. — Коннор фыркает. — Очевидно, он и его новая жена переехали в тот же день, когда он узнал, что вы с Грэмом приехали в Лондон, чтобы найти меня. Мудрый ход с его стороны, — признает он. — Это очевидно, но не без причин. Проживание в поместье, это его способ подтвердить свои притязания и помешать мне отправиться прямо туда и поселиться в "укрепрайоне". Но не волнуйся, — добавляет Коннор. — Мы вытащим его в кратчайшие сроки, и стол будет под моим контролем. — Я не волнуюсь, — спокойно говорю я, допивая первый бокал и берясь за второй, когда официант приносит наши закуски, два салата и медальоны из баранины в винном соусе. — Я не сомневаюсь, что ты получишь контроль над таблицей, надеюсь, без особого кровопролития. В конце концов, именно поэтому мы с отцом пришли, чтобы найти тебя. — Я накалываю вилкой один из медальонов и кладу его на изящную тарелку передо мной, пока Коннор делает то же самое. — Кто еще возвращается с нами в Бостон? Джейкоб и Квинт, по крайней мере, я полагаю. — Большинство моих людей. Те немногие, у кого здесь есть семьи и другие обязательства, останутся, возглавив свое собственное отделение банды. — Коннор нарезает баранину, и красный сок выплескивается на тарелку, когда его нож погружается в него. — Вместе с подкреплением Дублинских Королей. Я не могу оторвать глаз от окровавленной тарелки. — Звучит так, будто ты готовишься к войне, — говорю я, протягивая руку за своим напитком. Коннор поднимает голову, его взгляд встречается с моим. — Если понадобится, — медленно произносит он. — Да. Но я надеюсь, что до этого не дойдет. Нет необходимости в войне, если Лиам благоразумен. — Если он переехал в поместье, не похоже, что он планирует вести себя разумно. — У меня пересыхает во рту, несмотря на выпитое. — Коннор…даже если Лиам будет сопротивляться, убедись, что твои люди осторожны с Анной. Она беременна, и ей не должно быть больно, — неуверенно заканчиваю я. — Она невиновна. — Вряд ли ее можно назвать невинной, — криво усмехается Коннор. — Но у меня и моих людей нет привычки причинять вред женщинам и детям. — Он хмурится, прожевывая кусочек баранины с прожаркой. — Интересно, что ты так беспокоишься о женщине, которая украла у тебя моего брата. — Я не виню ее, — натянуто говорю я. — Я бы не сказала, что она мне нравится, но я виню Лиама. У него был долг, и он отказался от него ради нее. Она не нарушала данную мне клятву. Он это сделал. — И все же ты не хочешь видеть его мертвым. — Коннор смотрит на меня с любопытством. — Ты ведь не мстительная женщина, правда, Сирша? — Нет. — Я откусываю кусочек собственной баранины. Это восхитительно, маслянисто-нежное и ароматное мясо с сочной корочкой на моем языке. — Не мстительная. Я хочу, чтобы ты добился успеха, потому что это означает, что мы оба получим то, для чего были рождены, Коннор. Лиам пытался передать это кому-то другому. Он нарушил свои клятвы и опозорил меня, но я не думаю, что это заслуживает смерти. Это просто означает, что лучший человек заслуживает сидеть за этим столом. — Я спокойно смотрю на Коннора. — Это значит, что лучший мужчина заслуживает меня. Коннор смотрит на меня. — И ты думаешь, что этот человек я? Я пожимаю плечами, легкая улыбка играет в уголках моих губ, когда я делаю еще один глоток виски. — Я полагаю, нам просто нужно посмотреть, не так ли? Моя бравада, это такая же игра, как и все остальное. Внутри я дрожу от перспективы стать женой Коннора, от продвижения вперед с этим планом, от войны и кровопролития, которые могут произойти, если Лиам не уйдет тихо. Я боюсь того, что произойдет, когда мы вернемся, как в рамках моего будущего брака, так и вне его. Я боюсь того, чего Коннор заставит меня хотеть, и того, что он может заставить меня почувствовать. Я боюсь неизбежного отказа, когда он устанет от меня. Я боюсь, что каким-то образом контроль, который я надеюсь иметь над своей собственной жизнью, несмотря на мой брак, ускользнет у меня из рук, и я закончу так же, как моя мать и все остальные жены мафиози, которых я когда-либо знала. Трофей и племенная кобыла для влиятельного человека. Мой отец мог бы использовать глаза и уши моей матери в своих целях, но не более того. Она служит ему. Ничто в жизни моей матери никогда не было предназначено для нее самой. Где-то, на перекрестке долга и желания, у меня должен быть способ взять что-то для себя. Когда Коннор везет меня в отель, мне интересно, поцелует ли он меня снова. Он был идеальным джентльменом весь вечер, настолько непохожим на человека, который прижимал меня к стене или осквернил в том клубе, насколько это вообще возможно. Я вижу жар в его глазах, и я вижу, что он тоже пытается сопротивляться ему. — Ты можешь подняться первой, — говорит он. — Я собираюсь выпить еще чего-нибудь в баре. Небольшой трепет пробегает по мне при этих словах. Единственная причина, которую я могу придумать, чтобы он не поднимался наверх одновременно со мной, это то, что он не доверяет себе, поднимаясь со мной в лифте, не доверяет себе, что не последует за мной в мою комнату и не заберет то, что все равно скоро будет принадлежать ему. Что-то во мне трепещет при мысли об этом, хотя я знаю, что никогда не смогла бы этого допустить. Просто от одной этой мысли у меня слегка дрожат руки, а желудок переворачивается от нервного возбуждения. — Тебе нужна компания? — Я поднимаю бровь, глядя на него, гадая, думает ли он о том, когда мы в последний раз пили вместе в баре, о тех сладких напитках, которые мы пили перед тем, как подняться в отдельную комнату в клубе. — Нет, — говорит он ровно, как будто вообще не замечает моего флирта, или ему просто все равно. — Я хочу побыть один. — О. — Это слово звучит более разочарованно, чем мне бы хотелось. — Тогда спокойной ночи, Коннор. Я почти попросила его поцеловать меня, но после этого не могу себя заставить. Не имеет значения, что он едва прикасался ко мне всю ночь, и я жажду снова ощутить его руки на своем теле, прикосновение его губ к моим. Я не собираюсь умолять его или какого-либо другого мужчину. Я отворачиваюсь, намереваясь без лишних слов направиться к лифту. Его рука сжимается на моем запястье, притягивая меня к себе, достаточно сильно, чтобы из меня вышел воздух, когда другая рука Коннора обнимает меня за талию. — Ты дьявольская женщина, Сирша, — шипит он мне в рот, когда его губы приближаются к моим. — И как только мы поженимся… — Что? — Я судорожно дышу, глядя на него снизу вверх, мое сердце бешено колотится в груди. Дюжина грязных вещей, о которых я только читала до той роковой ночи в клубе, и еще сотня, которые являются ничем иным, как бесформенными возможностями в моем сознании, проносятся в моих мыслях, когда Коннор притягивает меня ближе, его член в джинсах уже упирается мне в бедро. — Это пройдет, — рычит он, его губы касаются моих. — Это должно пройти. Вряд ли это то романтическое признание, которого хотела бы любая женщина в преддверии своей помолвки. И все же, находясь в его объятиях, я не могу заставить себя беспокоиться. — Конечно, так и будет, — шепчу я, скорее для себя, чем для него, но слова заглушаются его губами на моих, его языком у меня во рту, пожирающий меня посреди вестибюля отеля на виду у всех. Одна его рука вцепилась в мои волосы, другая сжимает мою тонкую талию, его широкое мускулистое тело так сильно прижимается ко мне, что я едва не откидываюсь назад. Я рада, что на мне джинсы, потому что, судя по тому, как он целует меня, я бы не отказалась от того, чтобы он запустил руку мне под платье, даже здесь, на виду. Если есть что-то, что я узнала о Конноре, так это то, что ему редко не насрать на то, что думают другие, если он чего-то хочет. И прямо сейчас я знаю, что он хочет меня, даже если борется с этим. Даже если он утверждает, что это пройдет. Прямо сейчас я не знаю, хочу ли я этого. Его рука скользит вниз, медленно приближаясь к моей заднице, изгибаясь, чтобы схватить ее в горсть. Я чувствую жар между своих бедер, мои бедра бесстыдно выгибаются навстречу ему, мое тело жаждет всего, что он может дать. Я не могу дождаться нашей первой брачной ночи, с головокружением думаю я, когда он целует меня, его губы наклоняются к моим, чтобы еще больше углубить поцелуй. Мне не терпится узнать, на что похоже все остальное. И затем, как раз в тот момент, когда его рука скользит под изгиб моей задницы в обтягивающих джинсах, пытаясь притянуть меня еще ближе к себе, когда он подталкивает меня к ближайшему креслу в вестибюле отеля, что-то вибрирует в его кармане. Он жужжит у моей тазовой кости, пробегая дрожью по коже, и я стону. Я ничего не могу с собой поделать. Я так возбуждена, что, кажется, могу умереть. Коннор отстраняется, прерывая поцелуй и ругаясь себе под нос. — Кто, черт возьми, в такое время ночи… — Он выхватывает телефон из кармана, и я успеваю мельком увидеть номер на экране, прежде чем он отклоняет вызов.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!