Часть 20 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я бы не знал, как предложить это Сирше, даже если бы попытался. И если бы я попытался… Она с такой же вероятностью рассмеялась бы мне в лицо, как и приняла бы мою попытку принадлежать ей и только ей. Возможно, она даже не захочет этого после того, что я предложил ей. Конечно, для девушки, которую всю свою жизнь держали под замком, мысль о том, что ей будет предоставлена сексуальная свобода, должна быть опьяняющей. Вероятно, ее устраивает эта договоренность, более чем устраивает, если ее сегодняшние прощальные слова хоть что-то значат.
Теперь, когда она познала вкус удовольствия, ей захочется большего. Гораздо больше. Тот факт, что я подумываю о том, чтобы хотя бы на мгновение замкнуться только на Сирше, говорит о том, насколько осторожным мне нужно быть со своими собственными привязанностями, насколько опасной она может быть для меня. Она могла заставить меня потерять рассудок, когда я нуждаюсь в нем больше всего.
К тому времени, как я возвращаюсь в свою квартиру, я снова чертовски возбужден. Даже монотонное завершение моих сборов в Дублин не может заставить меня сделать это более чем наполовину. Когда я раздеваюсь перед сном, мой член с ревом возвращается к жизни при воспоминании о том, как я вытащил его сегодня вечером, чтобы Сирша впервые попробовала его на вкус.
В любую другую ночь я бы довел себя до быстрой и удовлетворяющей кульминации, но не сегодня. Даже если это означает, что я буду лежать без сна, расстроенный, и пытаться заснуть дольше, чем следовало бы, я упрямо игнорирую пульсацию между ног, когда ложусь в постель, и все мысли о Сирше, которые приходят вместе с этим. Я не могу позволить своему увлечению ею стать еще глубже. Мне нужно принять решение, жениться на ней и выкинуть ее из головы.
Пока я лежу, я чувствую, что у меня болит больше, чем когда-либо прежде. Но я отказываюсь прикасаться к себе. Я не смогу перестать думать о ней, если сделаю это. Все, что мне нужно, это выбросить Сиршу О'Салливан из головы. К сожалению, есть только один способ сделать это.
Жениться на ней и вернуть себе Королей.
***
Встреча с ней на следующее утро, когда мы садимся в самолет до Дублина, не помогает делу. Мы летим коммерческим рейсом, но первым классом. Первой появляется Сирша, хорошенькая и уравновешенная, в розово-мятной юбке пейсли и кремовой блузке без рукавов, ее рыжие волосы собраны в беспорядочный пучок на макушке. На ней удобные туфли на высоких каблуках телесного цвета, и я не могу отделаться от мысли, что весь этот ансамбль специально создан для контраста с тем, во что я одел ее прошлой ночью.
Даже если она сделала это нарочно, это не может изменить того, как эта обтягивающая юбка облегает ее задницу, когда она заходит в самолет, напоминая мне о том, как она чувствовалась в моих руках. Мой член подергивается, когда я смотрю, как она идет, и я очень хорошо осознаю, что ее отец идет рядом с ней.
Шутки в твою сторону, старина. Прошлой ночью я заставил твою девственную принцессу кончить с визгом, засунув палец ей в задницу. Ирландская роза определенно расцвела для меня.
И она будет продолжать цвести, пока я этого хочу. Все, что мне нужно сделать, это жениться на ней.
— Это точно лучше, чем эконом рейс, которым я летел сюда, — говорит Найл, становясь впереди нас обоих, садясь впереди нас с Грэмом и, что более важно, загораживая мне вид на Сиршу. — Спасибо за билеты, чувак. — Он дерзко ухмыляется мне, занимая место в проходе прямо напротив Сирши, что оставляет мне только два варианта, сесть рядом с Сиршей и, соответственно, с ним, или выбрать другое место.
Я понятия не имею, позволил бы Грэм мне сесть рядом с Сиршей в любом случае, но он указывает на два места через несколько проходов от тех, которые выбрали Найл и Сирша.
— Садись сюда, парень, — хрипло говорит он. — Нам нужно обсудить кое-какие дела.
Меньше всего на свете я хочу обсуждать дела с Грэмом во время полета, даже если он не слишком долгий. Но победа не стоит борьбы, поэтому я сажусь на место, решив поберечь свою энергию для конфликтов, которые действительно важны. В любом случае, я не смог бы насладиться полетом с Сиршей так, как мне хотелось бы, ведь ее отец все время был менее чем в футе от меня.
Я бы даже не смог подразнить ее по поводу прошлой ночи.
Что меня раздражает во время полета, так это тот факт, что Найл разговаривает с ней. Я не могу разобрать, о чем они говорят, потому что он говорит с ней тихим голосом, но выражение его глаз беспокоит меня. Честно говоря, учитывая его связь с Лиамом, я бы ожидал, что Сирша ему не нравится, он даже должен испытывать к ней некоторую враждебность. Однако то, как он смотрит на нее, совсем не таково и, кроме того, это больше, чем дружелюбие, или уважение, или что-то еще, что было бы прилично человеку его и ее статуса, особенно учитывая, что она практически помолвлена со мной.
В его глазах почти тоска, почти поклонение, так мужчина может смотреть на женщину, которую отчаянно хочет, но знает, что никогда не сможет заполучить. Ту, кого он считает выше себя по всем тем причинам, которыми на самом деле является Сирша.
— Найл Фланаган проблема. — Джейкоб, который здесь, со мной, пока остальные наслаждается флиртом со стюардессами, наклоняется, чтобы что-то пробормотать мне, когда Грэм удаляется, в туалет. — Его не должно быть здесь.
Я пожимаю плечами, пытаясь не показать, насколько сильно присутствие Найла раздражает меня.
— Он здесь от имени моего брата. Полагаю, я не могу винить Лиама за то, что он послал его, как только узнал, чем занимались Грэм и Сирша. На кону его шея и многое другое.
— Дело не в этом. — Джейкоб незаметно указывает на них двоих. — Ты видишь, как он заискивает перед ней. Кажется, она не понимает, что происходит, но этот мужчина плохо на нее действует. Вероятно, так было годами, с тех пор как предполагалось, что она будет девушкой его лучшего друга. Разве ты не говорил, что они выросли вместе?
Я пытаюсь точно вспомнить, что я рассказал Джейкобу, после того как выгнал Грэма и Сиршу со встречи, о своей жизни в Бостоне, о моем брате, Сирше и Найле и о нашем круге. Найл моего возраста, но он был другом Лиама.
— Он был братом Лиаму, когда я потерпел неудачу, — говорю я грубо. — Даже если бы он был влюблен в нее, он бы никогда к ней не прикоснулся.
— Ты уверен в этом? — Джейкоб скептически смотрит на них, а затем на меня. — Что, если он играет с ней, чтобы попытаться вернуть ее на сторону Лиама? Настроить ее против тебя?
— Я думаю, что это немного параноидально. — Краем глаза я вижу, как Грэм возвращается, и откидываюсь на спинку стула, прерывая разговор, прежде чем он успеет что-то заподозрить. Но даже когда Грэм возвращается на свое место и снова начинает говорить, я не могу отвести глаз от Найла и Сирши.
Они прекратили свой разговор, о чем бы он ни был, и Сирша спокойно читает книгу, перед ней на подносе стакан воды и пачка крекеров. Найл возится с чем-то на своем телефоне, но со своего наблюдательного пункта я вижу, как его взгляд постоянно скользит к ней. Насколько я могу судить, в нем нет ничего расчетливого, и я горжусь тем, что хорошо разбираюсь в людях.
Как будто он просто хочет смотреть на нее. Сейчас, может быть, больше, чем когда-либо, поскольку она принадлежит мне. Если я женюсь на ней, она будет совершенно недосягаема для него.
Или нет? Что, если у него действительно есть виды на нее, но не ради Лиама?
Моя реакция, очень похожая на вчерашнюю ночь, когда я вспомнил остроту Сирши о том, что нужно заводить любовников, мгновенная и жгучая ревность. Это первый раз, когда я сталкиваюсь с мыслью о том, кого бы она могла затащить в свою постель, кроме меня, и нет причин думать, что это действительно был бы Найл, но, тем не менее, моя реакция такая же.
Я не хочу, чтобы его грязные руки прикасались к ней.
Возможно, к нашей договоренности должно быть дополнение, думаю я, откидываясь на спинку стула и пытаясь сосредоточиться на монотонном голосе Грэма и предстоящей встрече в Дублине. Та осмотрительность, о которой говорила Сирша, относится и к ней тоже. С кем бы она ни трахалась, я не хочу об этом знать. Конечно, это означает, что я уже думаю о ней больше, чем следовало бы.
Когда мы приземляемся в Дублине и высаживаемся, мои мысли все еще заняты этим. Мужчины стоят позади нас, и я замечаю, что Сирша направляется прямо к своему отцу, Найл держится сзади. Если между ними что-то и есть, или если раньше было, она, похоже, не заинтересована в том, чтобы разжигать это или осознавать, что Найл это делает. Если он это делает. Я вынужден признать тот факт, что это может быть просто моя новообретенная ревность, выдумывающая все это.
— В отель? — Грэм смотрит на меня, пока Джейкоб пробирается вперед, чтобы поймать для нас такси. — А как насчет встречи с королями?
— Встреча назначена на завтра. — Я криво смотрю на него, умудряясь продвинуться достаточно далеко, чтобы оказаться позади Сирши, когда такси останавливаются. — Я думаю, у нас может быть ночь, чтобы обустроиться, прежде чем перейти сразу к делу.
Затем, пока он свирепо смотрит на меня, я плавно проскальзываю в кабину рядом с Сиршей и плотно закрываю дверцу.
— Меррион, — говорю я водителю, пока Сирша таращится на меня, ее рот дергается, когда она наконец закрывает его.
— Мой отец собирается убить тебя, — говорит она, когда такси въезжает в пробку. Оно чище и приятнее пахнет, чем то, которое я взял, когда пытался отвезти Эми в свою квартиру в Лондоне, но я уже скучаю по своему мотоциклу. Более того, я скучаю по Сирше, прижимающейся ко мне, когда она едет на нем позади меня, но я бы никогда не признался в этом вслух. Особенно ей.
— Нет, не собирается, — говорю я ей с ухмылкой. — Он хочет, чтобы я вернулся в Бостон, больше, чем мог бы желать моей смерти. — Я смотрю на нее, размышляя. — Если только, может быть, он не узнал о прошлой ночи.
Сирша отстраняется от меня.
— Мы не собираемся говорить об этом, — резко говорит она, но я могу поклясться, что вижу, как она морщится.
— О? — Я приподнимаю бровь. — Я знаю, ты думаешь об этом. Держу пари, тебе до сих пор больно, и что каждый раз, когда самолет слегка трясло, или это такси, ты чувствовала это своей…
— Коннор Макгрегор! — Сирша сердито смотрит на меня. — Если ты скажешь мне еще хоть слово о моей… или о чем-нибудь еще, я…
— Что? — В моих глазах появляется опасный блеск. — Может быть, ты скажешь Найлу? Натравишь его на меня из-за твоей чести?
— Это смешно, — натянуто говорит Сирша. — Найлу насрать на меня или мою честь.
— Тогда, о чем вы двое говорили? В самолете?
Сирша приподнимает бровь, глядя на меня. Находясь так близко, я чувствую запах ее духов, исходящий от ее мягкой, теплой кожи. Она пахнет цветами апельсина. Вчера вечером на ней было что-то более мускусное, соблазнительное, но сегодня она пахнет свежестью и сладко-манящим. Я не могу отделаться от мысли, что это сделано так же намеренно, как и строгий наряд, чтобы напомнить мне о том, какой чистой она должна быть. Как невинна и девственна.
В том, как она вела себя прошлой ночью, не было ничего девственного.
— А что, Коннор? Ты ревнуешь? — Медленно спрашивает она.
Что-то во мне обрывается, как натянутая гитарная струна. Я протягиваю руку, хватаю ее за подбородок и поворачиваю ее лицо так, чтобы она не могла отвести взгляд.
— Я не ревную, Сирша, — холодно говорю я, хотя тлеющий уголек у меня под ложечкой говорит об обратном. — Я обеспокоен. Найл в этом деле на стороне Лиама. Нет никаких причин, по которым он должен хотеть сблизиться с тобой, если только это не для того, чтобы каким-то образом причинить мне боль.
Сирша отстраняется от меня, достаточно сильно, чтобы оставить покрасневший след на своей коже, о чем я мгновенно сожалею и возбуждаюсь от всего сразу.
— Не все зациклены на тебе, Коннор, — огрызается она. — Мы с Найлом знаем друг друга с детства. Он всегда был другом Лиама и старше меня. Лиам уделял мне очень мало внимания, когда мы были детьми, но я знаю его достаточно хорошо, особенно когда была помолвлена с твоим братом. Мы говорили о доме. Вот и все.
— Тебе не следует оставаться с ним наедине. Он мог бы трахнуть тебя, и тогда ты не представляла бы никакой ценности ни для своего отца, ни для меня. — В ту же секунду, как эти слова слетают с моих губ, я сожалею о них. Грэма, может, и волнуют устаревшие традиции и непорочные невесты, но меня это не волнует. Друзей у Сирши достаточно, ей не обязательно приходить ко мне девственницей. Или, по крайней мере, я бы так думал до того, как обнаружил, какое это может быть удовольствие, впервые осквернять ее всеми способами.
Однако, по сути дела, меня это принципиально не волнует. Сирша сама опьянила меня, свела с ума и заставила чувствовать себя неуправляемым в эти последние дни. В моих глазах, если бы какой-нибудь другой мужчина первым проник в ее глубины, это бы ничего не изменило. Что, конечно, находится в прямом противоречии с недавним желанием убить любого мужчину, который дважды посмотрит на нее, с которым я тоже боролся в последние дни. Но Сирша мне верит. Она отшатывается, ее глаза сузились.
— Тогда тебе следует держать свои руки подальше от меня, — выплевывает она, когда такси сворачивает за угол к отелю. — Или к тому времени, когда мы подойдем к алтарю, у меня останется только самая техническая девственность.
Она не ждет, пока я подойду и открою ей дверь, сама выскакивает из такси, и это говорит мне о том, как сильно задели ее мои слова.
— Сирша… — Я пытаюсь остановить ее, но она едва удостаивает меня взглядом, проносясь мимо камердинера, собирающего ее сумки.
— Увидимся вечером за ужином, — натянуто говорит она, не оборачиваясь. Грэм протискивается мимо меня, чтобы присоединиться к ней, бросая на меня гневный взгляд. Найл следует за ними на несколько шагов позади, пока мои люди собираются вокруг меня, Джейкоб рядом со мной.
— Я думал, ты лучше ладишь с женщинами, — приветливо говорит Джейкоб, ухмыляясь и наблюдая, как Сирша стремительно уходит. — Ты уверен, что хочешь надеть кольцо на этот палец?
— Заткнись, черт возьми, — рычу я, шагая вперед в отель, и ловлю его пожатие плечами, когда он следует за мной, все еще весело ухмыляясь.
Это будут несколько гребаных долгих дней.
19
КОННОР
Ужин проходит в отдельном зале местного паба, выбранного мной специально, потому что он находится далеко от тех мест, где Грэм и Сирша регулярно ужинают в Бостоне, и почти наверняка от того места, куда мой брат повел бы ее, когда они были вместе.
Я хочу как можно глубже втолковать Сирше, что я не мой брат. Если я вернусь в Бостон, на меня будут надеты определенные атрибуты. Во-первых, дом семьи Макгрегор, в котором Лиам, вероятно, рассчитывает поселиться со своей новой женой, если он еще этого не сделал. Деньги… больше, чем у меня уже есть, водитель, костюмы на заказ, все самое лучшее. Почти неограниченная власть в Бостоне, где в настоящее время нет сильного присутствия мафии или Братвы, и все, что с этим связано.
Я не хочу всех этих вещей. Власть, это единственная часть, которая меня привлекает, возможность вернуться назад и перевернуть планы Грэма с ног на голову, переделать Королей в соответствии с моим представлением о том, как все должно быть. Когда мой отец был жив, он пытался сделать из меня лидера, которым, по его мнению, я должен был быть. Для него никогда не имело значения, каковы были мои мечты или цели, мои мысли или надежды относительно Королей и моего будущего, только то, что он представлял себе и как я смогу продолжать так долго после его ухода. Не только перспектива найти тело Сирши или спасти жизнь моего брата заставляет меня рассмотреть предложение Грэма. Это идея о том, что без моего отца я мог бы достичь того, чего никогда не думал, что смогу сделать.
Я могу сделать Бостонских Королей своими собственными.
Грэма и Сирши там еще не было, когда я со своими людьми пришел в паб. Нас провожает к столику, который я забронировал, симпатичная пухленькая хозяйка с дико вьющимися рыжими волосами, к которой Джейкоб мгновенно проникается симпатией и завязывает разговор, как только мы садимся. Я занимаю место в середине стола, намеренно садясь рядом с Джейкобом, а Квинт с другой стороны от меня, чтобы я мог наблюдать за Грэмом и Сиршей, не садясь рядом ни с одним из них.
book-ads2