Часть 26 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В купе их оказалось двое. Поставив на столик две бутылки пива, Владислав сказал:
– Люблю болтать под пиво.
– Мне московское пиво нравится, – простодушно заметил Аллен Оливер. – А еще я люблю ездить в поездах на дальнее расстояние. Лежишь на полке… не спишь… и думаешь. Под стук колес хорошо думается. Возможно, это и банально…
Грачев налил в стакан.
– Ну вот. Я сегодня утром подписал свою статью. Завтра выскочит в свет. Буду ждать резонанса. Думаю, реакция последует немедленно…
– Ваши газеты могут решить судьбу человека.
– Могут. А ты как думал? Из детдома, с диагнозом «олигофрения в стадии дебильности» девушек отправили в дом инвалидов, дав им вторую группу инвалидности. И там стерилизовали. Чтобы случайно не родили…
– Вероятно, это нарушение прав человека.
– Насчет прав не знаю. Беспредел налицо. А насчет сексуальности… Они часто свою несостоятельность компенсируют сексом. Но зачем силою стерилизовать?!
Выпив пиво, Грачев потянулся руками.
– Все, ложусь спать. Устал за день чертовски.
Аллен взял газету и стал читать. Он думал о Свердловске: сумеет ли Воронцов показать ему свою биолабораторию?
Глава 33
В Свердловске журналистов встречал Любомир Воронцов. На привокзальной площади стоял автобус с табличкой «Служебный».
– Вы ведь знатные гости, – усмехнулся Любомиру, – устроит?
Грачев залыбился, Аллен Оливер пожал плечами.
Шофер, зевнув, завел мотор, и они поехали. Всю дорогу Грачев дремал, а Аллен Оливер оживленно смотрел в окно, изредка задавая вопросы Воронцову. Тот охотно отвечал и был настроен благодушно.
После нескольких часов езды автобус остановился возле небольшой двухэтажной гостиницы. Поселив в номер, Воронцов повел гостей в столовую перекусить, а затем прямо в свою лабораторию.
– Задавайте любые вопросы, ответы будут честные, – заявил Воронцов. – Нам нечего скрывать…
Аллен Оливер немного горячился. Ему все хотелось знать дотошно. Почему, например, на Урале время от времени возникает сибирская язва? Или какие штаммы – разновидности бактерий – гуляют по Уралу?..
Ответы Воронцова его, видимо, не удовлетворяли. И английский журналист пытался схватить «быка за рога»:
– В военном городке взорвалась бомба с «биологической начинкой», вызвав среди населения сибирскую язву. По крайней мере, такая информация просочилась на Запад…
Воронцов густо покраснел.
– Пусть ответит доктор Мельников, – сказал он, показывая на пожилого мужчину в белом халате.
– Чепуха, – заметил доктор. – Слышали звон… Да, время от времени, особенно в очень жаркую погоду, вспыхивает в некотором роде эпидемия. В Астрахани, в Средней Азии, на Урале… Это исторические особенности скотоводческих мест. Много захоронений скота, к сожалению, небрежных… без особой дезинфекции…
После осмотра лаборатории в этот же день Грачев уехал в Свердловск, а Аллен Оливер остался у Воронцова, уверенный, что настоящую правду сибирской язвы от него все же скрывают.
И когда Воронцов утром заехал в гостиницу, там Аллена уже не было. Никто не помнил, когда он вышел из номера…
Аллена Оливера задержали в военном городке. Военные долго с ним не рассусоливали и сразу передали в КГБ.
Молодой следователь с погонами капитана в заведенном уголовном деле сразу записал: «Английский журналист. Шпион. Хорошо подготовлен и сносно говорит по-русски. Пробрался ночью на территорию военного городка – 19-й особой секретности – с целью получить необходимые секретные сведения по поводу разработки биологического оружия. Свои действия шпионского характера не признал, потому пришлось применить меры воздействия…»
Капитан до этого с иностранцами не встречался. Появление иностранного агента в военном секретном городке вызывало в нем ярый «прилив патриотизма»:
– Не отпирайся, если хочешь хоть какого-нибудь снисхождения… А смысл нашего разговора прост: или ты подписываешь, шпионская сволочь, вот здесь бумагу о признании, или мы примем по поводу тебя воспитательные меры…
Со строгим, волевым лицом капитан подсовывал Аллену бумагу и ручку.
Аллен отодвинул рукой протокол.
– Ничего подписывать не буду. Я не шпион. А английский журналист. Вы, молодой человек, нарываетесь на международный скандал…
Капитана меньше всего волновали международные скандалы.
– Вы, господин Оливер, – шпион… А с ними у нас разговор короткий…
И капитан надменно положил перед собою руки на стол.
– У нас есть своя технология признания. Ты можешь испытать на себе. «Распятие Христа»… Это, братец, совсем несложно. Привязывают к железной кровати, и раскинутые руки и ноги закрепляют наручниками к металлическим прутьям… А уж затем через проволоку пропускают ток… Можно порциями, можно…
Аллен Оливер, сжавшись, как испуганный котенок, с багровым отекшим лицом молчал.
– Не нравится, можно применить что-то иное, более вкусное, – сказал нарочито весело капитан. – Например, «Ласточка». Кладут на пол. Руки и ноги за спиной соединяются наручниками, потом на них садятся. Очень даже похоже на средневековую дыбу. Подвешивают за наручники под потолок и избивают зверски, пока не сознается… Мы этого пока делать не будем. Но все идет к этому. У нас ведь есть и другие прелестнейшие способы. Вот «Конвертик»…
– Я ведь могу об этом сообщить в газетах всему миру.
Следователь рассмеялся и замахал руками.
– Не сообщите. Кто к нам приходит, обратно не возвращается. Шпионам дорога одна. И кара – одна!
Как подумал Аллен, это было похоже на правду.
– Я требую немедленно представителя английского посольства. А также поставить в известность журналиста «Известий» Грачева и доктора Воронцова.
– Мы эту байку слышали. Воронцов не мог вас притащить на секретный объект. За это он сам ответит по закону…
– Я требую…
Капитан подошел и прямым ударом свалил Аллена с табурета. Взяв кувшин с водой, вылил на его лицо…
– Полегчало? Вставай. И больше ничего не требуй!
Воронцов не на шутку забеспокоился. Какая детская наивность? Теперь опять в каком-нибудь переплете.
Но вскоре все прояснилось. Военная комендатура доложила, что Аллен задержан ночью и передан в КГБ. Из КГБ подтвердили: да, заведено уголовное дело… Кое в чем сознался… Но в ближайшее время сознается во всем… Это факт!
Воронцов возмущаться не стал. Он быстренько нашел по телефону в Свердловске Грачева. Тот лишь «ахнул»: так и знал! Это уже похлеще, чем на даче!..
– Я сейчас позвоню в Москву, – твердо сказал он.
Из Москвы соединились с Воронцовым.
– Срочно вылетает полковник Салтыков. В местное КГБ даны все необходимые указания…
Аллен продолжал сидеть в одиночке. Уже на следующий день полковник был в кабинете следователя.
– Молокосос! Что за форсаж…
– Я выполнял долг, товарищ полковник!
– Амбиции, капитан, не долг. Существует голова, которая, между прочим, дана для того, чтобы думать…
Глава 34
Путь лежал в Тирольские Альпы, где снег был серебрист и красиво переливался на солнце изумрудом.
Егор, Ася и Гриша Солдатенко прилетели в Австрию рано утром и вскоре уже были в Инсбруке – городишке маленьком, уютном и солнечном в любое время года. Многие граждане в гольфиках и замшевых шортах. В каждом кафе вас встретят шнапсом и народными тирольскими переливами.
book-ads2