Часть 17 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он жил не роскошно. Имел небольшую, вполне обеспеченную семью. Правда, часто не бывал дома, так как любил больше удовольствия на стороне – в тех небольших и веселых оргиях, которые устраивал не столь для себя, сколько для человека, с которым давно дружил и который притащил его с собой в правительство.
Иногда, выпив и раскрепостившись, Алекс иронически называл себя референтом по сексу. Слава богу, что об этом никто не догадывался. При сохранившихся в Англии пуританских нравах могло кончиться бы плохо. Но Адер был смекалист и осторожен – не допускал даже маленькой оплошности.
Русская разведка от него ничего не требовала. Она аккуратно выплачивала гонорары. Разве однажды заикнулись, что неплохо бы иметь в нем «агента влияния». Алекс не очень-то понял смысла братышевского предложения, но как-то, находясь на дипломатическом приеме, сам заикнулся о том, что премьер гиперсексуален и неплохо было бы найти ему хорошенькую эмигрантку.
Братышев его обнадежил: такая девочка на примете есть. И он даже готов оплатить эти вполне нормальные услуги. Причем он, Алекс, за это получит двойное вознаграждение.
Услышав сумму, Алекс обалдел: такое и во сне не приснится.
Но русские с девочкой не торопились, словно чего-то ждали…
И вот наконец-то пришло время. Алексу дали знать, что с девочкой все в порядке и, как он просил, также будет для прикрытия мальчик… При случае премьер ни при чем.
Алекс через тайник дал ответ: он сам познакомится с мальчиком, прежде чем вводить его в столь высокое общество.
Братышев дал Егору установку: встретиться с Алексом на Всемирной туристической ярмарке…
Егор спрыгнул с задней площадки автобуса-даблдекера, как тут же к нему пристали двое парней. Они ловко оттолкнули его в сторонку, за автобус, требуя немедля одолжить пять фунтов…
Первое, что пришло в голову: из спецслужбы…
Но, поняв, что они все же уличные ловкачи, Егор сумел вырваться, отпихнув одного, и бросился в сторону полицейского, который кстати вынырнул на улицу… Налетчиков мгновенно ветром сдуло.
Егор благополучно добрался до павильонов ярмарки. В зале немецкого турагентства, рассматривая буклеты, ждал Алекса.
Тот не замедлил явиться. Встал рядом.
– Вы ждете меня – аспирант из Москвы?
– Так точно, – сказал Егор и смутился. – Да, я аспирант журфака и занимаюсь международной рекламой туризма.
– Мне приятно слышать хорошую английскую речь. Вы, молодой человек, обаятельны, и я хочу встретиться в более интимной обстановке…
– С удовольствием.
– Извините. Но я совершенно случайно наблюдал, как на вас напали уличные хулиганы.
– Они требовали наличность.
– Мне, как старому лондонцу, прискорбно видеть столь неприятную картину. К сожалению, в Лондоне, как и во всех крупных городах, еще существует криминал…
– Где мы встретимся? – спросил Егор.
– Я дам знать.
Они разошлись, и Егор обрадовался, что так быстро закончилась встреча. Он немного постоял, перелистывая буклет… Еще раз проверился и, не заметив ничего опасного, вышел из павильона…
Глава 20
Аллен Оливер был очень огорчен. Машину, в которой он ехал в «Царское Село» к Светской львице, неожиданно остановила милиция. Высокий, мордастый милиционер свысока оглядел жидковатую фигуру английского корреспондента.
– Все нормально, – сказал он, проверив документы. – Только иностранным корреспондентам заезжать сюда нельзя.
– Но меня пригласили… сама…
– Ну? – удивился милиционер и вдруг вскипел: – Гражданин Англии! Я же вам русским языком объяснил, что «нельзя»…
Аллену пришлось вернуться домой несолоно хлебавши. Повалявшись на диване в огорченном состоянии, он позвонил Владиславу Грачеву. Но того дома не было и, как подумал англичанин, что он, возможно, у Светской львицы.
Встав с дивана, закурив, Оливер оделся и поехал в ресторан «Метрополь» развеяться. Швейцар с удовольствием пропускал иностранцев – они могли платить валютой, к тому же, уходя из ресторана, не скупились на чаевые.
В «Метрополе» было негусто. Для простых смертных там было дорого. Для других – видимо, не тот день.
Аллен выбрал столик, за которым одиноко сидела миловидная девушка и медленно через соломинку тянула из высокого стакана коктейль.
Попросив разрешения, Аллен Оливер сел. Заказал закуску и коньяк. Внимательно пригляделся к девушке. Как подумалось, ей было не больше двадцати пяти. В томных откровенных глазах проскальзывала открытая сексуальность…
Несмотря на возраст, Аллен Оливер не был женат и теперь, живя в Москве без женщины, нередко мучился отсутствием секса.
Девушка вызывала в нем «сексуальный ток», и он предложил ей вместе выпить и заодно познакомиться.
– Лариса, – с некоторым возбуждением сказала она и неожиданно для Аллена заговорила на английском.
Аллен Оливер был удивлен. Если бы к столику не подсел он сам, то наверняка решил бы, что смазливую девушку ему подсунули из КГБ!
Но он сам подсел к столику…
– Почему вы одна? – спросил ее Аллен.
Она скучновато повела глазами.
– Это нелепая история. Мы разругались.
– Вот как! Это неприятная история, – сопереживая, заметил Аллен. – Позвольте мне тогда скрасить ваше одиночество… Мы, мужчины, бываем непростительно жестки там, где стоило бы просто уступить…
– Я сама виновата, – глядя в глаза Аллену, сказала Лариса. – Так уж получилось.
Аллен заказал еще вина и был окончательно побежден желанием иметь в эту ночь женщину. Тем более Лариса была разговорчива и нравилась ему не только сексуальной притягательностью. С ней было интересно: она могла поговорить на разные темы. От обыкновенных московских сплетен до гомеопатии, от последних выставок до Флобера и Диккенса.
– Когда я недавно узнала, что писателя Флобера судили за «Мадам Бовари»… мне стало смешно. Судить за героиню романа, какая бы она ни была! В наше время это было бы смешно!
– Не уверен, – усмехнулся Аллен. – Ханжество еще смело шагает по земле.
– А сексуальная революция в Европе? Мы в Москве остро чувствуем ее дыхание.
– Я не могу ответить на этот вопрос однозначно. Сексуальная революция – это не только революция, но и пена…
Нет, что ни говори, Лариса его устраивала. Он мельком взглянул на наручные швейцарские часы. Она заметила его невольный взгляд и стала собираться.
– Я вас провожу, – вдруг твердо заявил Аллен.
Он был в легком опьянении. И это усиливало его желание.
Он почему-то вспомнил, что не попал к Светской львице. И не пожалел об этом – не попал, тем хуже для нее… Он провел прекрасный вечер в ресторане. Тем более Лариса, как подумалось, стоит этой встречи!
Они спустились по мраморной лестнице вниз, и Аллен Оливер дал швейцару не какую-то мелочь, а целый доллар!..
Тот широко распахнул перед ними дверь и низко наклонил голову.
Они стояли на улице и ждали такси. Аллен полуобнял ее за талию и нежно шептал на ухо всякие любезности. А когда сели в машину на заднее сиденье, вдруг веско сказал:
– Куда поедем? Конечно, ко мне. Мне хочется еще продлить наше свидание.
Она молчала, положив голову на его плечо.
Аллен Оливер снимал однокомнатную квартиру в районе Белорусского вокзала. До этого он какое-то время жил в гостинице, затем в посольстве, затем снова в гостинице – все это чертовски надоело, и он наконец-то решил снять независимое ни от кого жилье…
У Аллена дома было чисто и по-своему уютно. Холостякуя, он, в отличие от других, любил, чтобы все было по-человечески.
– Я понимаю, что это не замок в горах Шотландии, но…
Лариса весело засмеялась и поцеловала его в губы…
Она оказалась прелестной женщиной. Лариса была свободна в желаниях и горяча в исполнении, что особо подкупало иностранца: раньше друзья не раз говорили ему о том, что русским женщинам если чего не хватает, то это только одного – раскрепощенности…
Нет. Лариса с европейским размахом!
Неожиданно, в самый разгар, позвонил Владислав Грачев. Аллен неохотно оторвался от глубокого поцелуя… Русский журналист жалел о том, что Аллена не было в компании.
book-ads2