Часть 9 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но Кэт также была прославленным бывшим армейским рейнджером, который отслужил два срока во время военной кампании в Афганистане, в доказательство чему на её лице и теле остались шрамы от шрапнели. По возвращению в США она работала в различных охранных организациях, что, в конечном итоге, привело её к должности начальника службы безопасности в изоляторе, где удерживался Болтон Крачфилд.
К несчастью для неё, как только он оттуда сбежал с помощью одного из ненадёжных сотрудников, Кэт уволили. После нескольких месяцев перерыва, потраченных на борьбу с чувством вины, которую она незаслуженно возложила сама на себя, она решила взяться за новую работу в той же сфере. Она стала частным детективом.
Джесси это казалось идеальным вариантом. Она могла обратиться к тому, кому безоговорочно доверила бы изучение подробностей жизни своей сводной сестры, к тому, кто, как она знала, никогда не раскроет их семейный секрет, потому что она уже была осведомлена о нём. Кэт будет осмотрительной как из дружеских побуждений, так и из соображений профессиональной этики детектива. Это также позволило бы Джесси обеспечить работой лучшую подругу, которая на данный момент нуждалась в средствах к существованию.
Конечно, если бы Декер узнал, что Кэт интересуется фактами биографии Ханны, он бы понял, что к этому каким-то образом причастна Джесси. Но ему будет не так-то просто это доказать. И такой степени отстранённости будет достаточно, чтобы защититься с профессиональной точки зрения.
Когда они с Райаном зашли в участок, Джесси почувствовала себя так легко, будто камень упал с её души. Она наконец-то могла получить хоть какие-то ответы от надёжного источника, который никогда её не предаст. В наши дни это было редкостью. Она неловко себя чувствовала от того, что не могла поделиться своим планом с Райаном. Но, оставляя его в неведении, она на самом деле защищала его.
Когда они вернулись в офис, он всё ещё был наполовину пуст. Они подошли к своим рабочим местам и обнаружили, что единственным присутствующим здесь детективом был Алан Трембли, который в свои двадцать девять лет был самым младшим сотрудником их отдела.
- Как там обстоят дела с перестрелкой? – спросил его Райан.
- Там полный бардак, приятель. Человек восемь погибших и ещё семнадцать раненых. Большинство наших всё ещё на месте происшествия или разрабатывают возможные версии. Я заехал сюда только для того, чтобы проверить, есть ли уже результаты в предварительных отчётах по уликам, полученным с места происшествия. Через пару минут я возвращаюсь обратно.
- Тебе нужна помощь? – спросил Райан.
- Конечно, - ответил Трембли. – Даже при том, что все наши там, нам всё равно не хватает рабочих рук. Но Декера спрашивать даже нет смысла. Он ясно дал понять, что тебя нельзя привлекать к этому делу. И, если честно, чувак, там действительно напряжно. Поймать этих бандитов было довольно непросто. Некоторые из них оказали жёсткое сопротивление.
- Ты думаешь, что я ещё к этому не готов? – оскорблённо спросил Райан.
- Я сам едва к этому готов, Эрнандес. Хоть меня никто не подрезал два месяца назад. Не могу поверить, что собираюсь это сказать, но Декер прав. Расслабься, чувак.
- Он говорит мне расслабиться, видите ли, - сказал Райан, поворачиваясь к Джесси за поддержкой.
- Эй, я на твоей стороне, - солгала она. – Но, похоже, из голливудского управления пришли отчёты, которые мы запрашивали. Проверь у себя на столе.
Райан посмотрел вниз и увидел толстую папку с логотипом полицейского участка Голливудского управления полиции. Продолжать спор, казалось, уже не было смысла.
- Похоже, нам придётся застрять здесь, - покорно произнёс он.
- Эй, выше нос, Эрнандес, - саркастически предложил Трембли. – Может быть, вашу жертву убил тоже член какой-нибудь банды. Тогда ты сможешь к нам присоединиться.
Эрнандес презрительно посмотрел на него.
- Разве тебе ещё не пора ехать? – спросил он.
Трембли понял намёк и направился в лабораторию за предварительными результатами, оставляя Джесси в одиночестве разбираться с плохим настроением Райана. Он схватил папку и открыл её, позволив себе немного остыть, не беспокоясь о том, что она наблюдает за ним. Ей не потребовалось много времени, чтобы и вправду забыть о своём напарнике.
Пролистав всего несколько страниц документов, она наткнулась на полицейский отчёт. В нём описывался случай нарушения порядка, произошедший в гараже жилого комплекта Тейлор Янсен. По-видимому, Гевин Пек хотел поговорить с ней одиннадцать недель назад, когда Тейлор подходила к своей машине, чтобы вечером поехать куда-нибудь поразвлечься.
Они сильно поссорились, и сотрудник парковки вызвал полицию. Прибывшие полицейские составили протокол и спросили Тейлор, хочет ли та выдвинуть обвинения или потребовать вынесения ему приказа не приближаться к ней. Она отказалась, сказав им, что уверена, что подобный инцидент больше не повторится. Ни она, ни Пек не упомянули тогда о причине их размолвки.
Зацепиться больше было не за что, но это событие укрепило представление о том, что у Гевина Пека была проблема с управлением гневом. О чём также свидетельствовали протоколы его задержаний, в которых не было зафиксировано серьёзных инцидентов, но числилось два ареста. Один был за драку в баре семь лет назад. Второй также за драку, но на этот раз на трибунах стадиона во время игры Доджерс четыре года назад. Принимая во внимание, что ему было всего тридцать два года, он уже заработал себе довольно внушительную репутацию парня с горячей кровью.
Джесси вспомнила синяки на шее и запястьях Тейлор. Они выглядели давними. Были ли они получены во время той ссоры в гараже или во время следующей? Вместе с предположением Кьянти и полицейским рапортом у них, похоже, было достаточно оснований для разговора с этим мужчиной.
Она передала отчёт Райану, который, казалось, немного остыл и сейчас занимал своё рабочее место. Пока он просматривал отчёт, она пролистала ещё кое-какие материалы дела. Джесси остановилась, когда нашла профессиональную фотографию 8x10 с изображением Тейлор Янсен; возможно она была сделана для её работы в качестве тренера.
Джесси впервые увидела, как Тейлор выглядела при жизни. В отличие от бледной женщины с раздутым лицом, тело которой они нашли на кровати, женщина, смотрящая на неё с фотографии, обладала яркой и красивой внешностью. Её каштановые волосы были собраны в хвост, подчёркивая скулы и длинную стройную шею. У неё были карие глаза и сосредоточенный взгляд. А губы выражали намёк на улыбку.
Было понятно, почему к ней тянулись клиенты. Она была сногсшибательна, но в жесткой, без глупостей манере, которая наводила на мысль, что она не слишком заботится о том, как выглядит. Она излучала компетентность и уверенность – качества, за которые все и ценят личного тренера, независимо от внешности.
И хотя Джесси не решалась пока что делать какие-то окончательные выводы, основываясь только на своей трактовке фото этой женщины, она заметила, что в выраженной линии подбородка Тейлор было что-то, что подсказывало Джесси, что та вряд ли стала бы терпеть неподобающее отношение от кого-либо, включая парней – настоящих или бывших. Похоже, она была из тех, кто сам любит всё держать под контролем.
- Думаю, нам стоит нанести визит Гевину Пеку, - сказал Райан, прерывая ход её мыслей.
- Думаю, да, - согласилась Джесси, откладывая фотографию. – Может, нам стоит доложить о ходе расследования Декеру, прежде чем мы уедем из офиса.
- Ты же знаешь, что он будет склонять нас сосредоточить внимание на версии о суициде, - со вздохом произнёс Райан.
- Ничего страшного, - напомнила она ему. – До тех пор, пока токсикологический отчёт окончательно этого не подтвердит, он не может запретить нам расследовать другие версии, как, скажем, возможное преследование со стороны её бывшего парня. Мы просто проявляем должную осмотрительность.
- В твоём изложении это прозвучало так естественно, - произнёс впечатлённый Райан.
- Ты тоже так можешь, - сказала она. – Я уже это видела. Просто тебе не хватает практики. Чем меньше ты показываешь, что очень хочешь приступить к полноценным обязанностям по поимке преступников, тем более вероятно, что капитан ослабит свою бдительность. Просто веди себя так, будто тебе нравится работать над этим делом. Его заставляет нервничать именно твоя нетерпеливость. Честно говоря, она и меня заставляет немного нервничать.
Он окинул её притворно обиженным взглядом, под которым, как она подозревала, скрывались глубоко задетые чувства. Приняв решение позволить своему напарнику разобраться с этим самостоятельно, она взяла со стола папку и направилась в кабинет Декера. Возможно, Райан рассматривал это дело, как заведомо проигрышное. Но она придерживалась другого мнения. Женщина с фотографии рассчитывала, что Джесси узнает правду и раскроет это дело, что она и намеревалась сделать.
Она постучала в уже открытую дверь.
- Что? – рявкнул Декер.
- Мы хотели бы ввести Вас в курс наших дальнейших действий по делу Янсен, - сказала она.
- Мне казалось, что там подтверждённое самоубийство.
- Ещё нет, - ответил Райан, только что присоединившийся к Джесси и поднявший брови в духе «Я же тебе говорил». – Мы до сих пор ждём результатов предварительного токсикологического отчёта, и там есть ещё несколько серьёзных вопросов.
- Каких, например? – спросил Декер, нетерпеливо делая им знак рукой пройти в его кабинет.
Джесси ринулась вперёд, не желая, чтобы излишняя обеспокоенность Райана завалила им дело.
- Таких как история происхождения кровоподтёков на запястьях и шее жертвы, бывший парень с историей проявления агрессии в прошлом, тот факт, что все, с кем мы говорили, сомневаются, что она была способна наложить на себя руки.
- Иногда люди могут не замечать тревожных знаков, - сказал Декер тоном, заставившим Джесси подумать, что он был знаком с этой темой больше обычных людей.
- Конечно, капитан, - мягко согласилась она. – Такое тоже вполне возможно. Но до тех пор, пока мы не получим более определённые выводы от судмедэксперта, мы не можем исключать остальные версии. Сейчас мы собираемся нанести визит её бывшему парню.
- Отличная мысль, - признал он. - Но вот что меня беспокоит. До меня дошли слухи об утренней потасовке в кофейне. Ты собирался рассказать мне об этом, Эрнандес?
- Там не было ничего такого, сэр, - сказал Райан, пытаясь сохранить невозмутимый тон. – Один бездомный немного пошумел. Одну женщину слегка ранили, только и всего.
- Я так понимаю, что тебе пришлось обратиться к врачу скорой помощи.
- Это была простая мера предосторожности, сэр. В этой неразберихе я оказался на полу, - сказал Райан, преуменьшая масштаб случившегося.
- Вы бы тоже так описали то, что случилось, Хант? – недоверчиво спросил Декер.
- Я как раз вышла на улицу, чтобы попросить зайти полицейского в форме, - сказала она, стараясь избежать уклончивого ответа. – К тому времени, как я вернулась, инцидент был уже практически исчерпан.
Декер выдержал паузу в несколько секунд, прежде чем ответить. Затем он медленно заговорил, подчёркивая каждое слово.
- Вы не допущены к оперативной работе. Единственная причина, по которой вам поручили это дело, заключается в том, что у нас не хватает рук в связи с этой бандитской перестрелкой. Поездка к бывшему парню жертвы, который является потенциальным подозреваемым, по сути своей довольно рискованная. Я хочу, чтобы с вами поехало двое полицейских. И это не подлежит обсуждению. Вам ясно?
- Конечно, капитан, - успокаивающе сказал Райан, бросив беглый взгляд на Джесси. – Мы непременно так и поступим. Нам известно, что Вы предпринимаете все необходимые меры предосторожности. Но могу Вас заверить, что мы в порядке.
Джесси кивнула в знак согласия. Но правда заключалась в том, что сама она не была полностью уверена в этом.
ГЛАВА 9
Джесси злилась сама на себя.
Её учили избегать необоснованных предположений, но иногда она всё ещё продолжала их выдвигать. Она думала, что квартира Гевина Пека будет похожа на её собственную – лишённую своеобразия квартиру в невзрачном жилом комплексе. Но, к её удивлению, по адресу, на который они приехали, располагался очаровательный, хоть и одноэтажный дом, находящийся между двумя гораздо большими домами в районе Бичвуд-Каньон на Голливудских холмах.
Они вышли из машины вместе с сопровождающими их полицейскими, и направились по дорожке к входной двери. Один из полицейских занял позицию у боковых ворот, откуда он мог наблюдать за входной дверью и задним двором. Другой стоял рядом с Райаном и Джесси, которые постучали в дверь.
- Мистер Пек, - сказала она громким, но не представляющим угрозы голосом, - это управление полиции Лос-Анджелеса. Пожалуйста, не могли бы Вы поговорить с нами?
Она расстегнула кобуру, свободно опустив руку, держа её на расстоянии, но всё же достаточно близко к оружию. Райан сделал то же самое, а вот полицейский, прибывший вместе с ними, держал руку на своём пистолете, будучи готовым воспользоваться им в любое время. Несколько секунд спустя, не получив ответа, Джесси попыталась снова.
- Гевин Пен, - сказала она уже громче, сильнее постучав в дверь, - это полиция Лос-Анджелеса. Нам нужно задать Вам пару вопросов. Пожалуйста, подойдите к двери.
- Может, выбить её? – спросил их долговязый, чересчур полный энтузиазма полицейский.
Прежде чем ответить, Райан впервые посмотрел на его бейдж с именем.
- На основании чего, офицер Дули? – спросил он. – На данный момент нет никакой непосредственной угрозы для нас или признаков незаконного поведения внутри или возле дома. Официально он не проходит подозреваемым ни по одному делу. И у нас нет ордера. Может быть, Вам известны другие неотложные причины, о которых не знают остальные?
Джесси подумала, что со стороны её напарника это прозвучало немного резко, но согласилась с общей оценкой ситуации.
book-ads2