Часть 10 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он резко отдернул руку, открыл багажник и уложил винтовку.
– Нет, вы чего-то боитесь. Вы боитесь смерти?
Он резко захлопнул крышку и направился к водительской двери:
– Я не боюсь смерти. – Открыв дверь, он облокотился на нее, не решаясь сесть.
– Но вы чего-то боитесь. Я вижу.
– Тебе кажется. Садись в машину.
Диана села, захлопнув дверь, он последовал за ней.
– Если вы будете бояться, то и я начну.
Он молча завел «Лексус» и, выехав за сломанное ограждение, выругался вполголоса. Зрелище действительно было печальным. Почему-то Диане стало до боли жаль этого мужчину. Он ходил по острию ножа каждый день, каждую минуту и каждую секунду. Его жизнь полна страха и опасности. А она спрашивает, чего он боится. Он боится жить! Потому что его жизнь – сплошная опасность. Выдохнув, она закрыла глаза и начала размышлять о ценностях жизни. Не понимая смысла его жизни, она заблудилась в своей. Плутала за ним в темноте, в неизвестности.
– Раньше я хотела выучиться на врача, иметь семью, выйти замуж и нарожать детей, – почему она стала говорить об этом, Диана не поняла, просто слова стали вдруг рваться из ее души. – А теперь я не знаю, чего я хочу. И это пугает меня. Такой мой страх.
Боковым зрением она заметила, как он посмотрел на нее, но не проронил ни слова. Диана погрузилась в свои мысли. Она знала, что он боялся. Она прочитала это в его глазах. Но чего именно он боялся? Быть на грани жизни и смерти?
Оказавшись на поле, Диана вышла из машины и ступила на сухую траву. Вдали, в трехстах метрах от них, стоял зеленый холм. Это было оно – то самое место, откуда она должна будет выстрелить.
Стефано снял пиджак и кинул его в машину, за ним последовали галстук и жилет. Оставшись в одной белой рубашке, он расстегнул пуговицы на рукавах и закатал их, оголяя крепкие руки. Диана зачарованно наблюдала за его действиями. Грациозный Черный Дьявол. Ему можно было простить все. Даже то, что он пытался ее задушить.
– Идем, – скомандовал он, забирая из багажника винтовку и направляясь к холму. Диана последовала за ним, чувствуя, как капли дождя падают ей на лицо. Дождь сейчас совсем не к месту.
Они шли молча. Диана плелась сзади, любуясь его грациозной фигурой и ненавидя себя за это. В голове не укладывалось: как можно было влюбиться в мужчину старше себя, с безумно тяжелым характером, в убийцу? Как?
Почувствовав ее взгляд, Стефано остановился и обернулся, но Диана не отвела глаз, она по-прежнему искала ответы. Да, он силен, как бог, и красив, как дьявол. Все в нем вызывало в ней трепет. Сейчас он стоял перед ней с винтовкой в руке, в расстегнутой рубашке, всем напоминающий бандита, и это должно вызывать страх. Но вызывает лишь желание оказаться в его объятиях.
Стефано молчал, слегка прищурившись, внимательно изучая ее. Она даже не заметила этого, в мыслях рисуя уже более откровенные картины. И до ее мозга не сразу дошло, что для него она – как открытая книга.
– О чем ты думаешь, Диана?
Она вздрогнула от его голоса, хотела ответить, но не смогла. Она думала о нем. Она представляла, каково это – ощутить его крепкое тело…
Не дождавшись ответа, Стефано произнес:
– Твои зрачки расширены, значит, что-то возбуждает тебя. Интересно, что?
Диана испуганно опустила глаза, и он засмеялся:
– Я очень надеюсь, что это не будущее убийство.
Ей захотелось вырвать винтовку из его рук и приставить к его голове. А лучше сразу застрелить. И ее мучениям придет конец.
Куда делась ее прямолинейность? Раньше она ответила бы ему прямо, но сейчас молчала, скрывая свои чувства. А может, все-таки стоит рассказать? И пусть сам решает, что с ними делать.
Но только она открыла рот, чтобы произнести слова, она поняла, что не может об этом говорить. Не сейчас и не здесь. А возможно, вообще никогда. Она, кажется, уже решила для себя, что он никогда не узнает о ее чувствах.
– Если вы ответите мне, чего боитесь, я отвечу, о чем думаю.
Шах и мат. Улыбнувшись, Диана направилась к холму, слыша его шаги сзади. Она прекрасно понимала, что он ничего ей не скажет, и ей не придется волноваться за себя. И была права – он за всю дорогу не произнес ни слова.
Значит, он не хотел рассказывать ей о своих страхах. Ну и отлично.
Когда они добрались до холма, перед ними открылся вид на лес, и Диана увидела дорогу, ведущую вглубь вековых деревьев.
Услышав, как Стефано бросил винтовку, она обернулась.
– Ты приедешь сюда раньше нас именно этой дорогой. Машину оставишь в лесу.
Диана посмотрела вдаль, на то место, где должны будут встретиться «Morte Nera» с Ахмадом и его людьми, и ей показалось, что до него очень далеко. Она не сможет выстрелить настолько метко с такого расстояния. Но Стефано как будто прочитал ее мысли:
– У винтовки отличная оптика, не смотри на расстояние между нами. Его не будет. А теперь сделай то, чему я тебя так долго учил.
Диана присела и взяла винтовку в руки. Вспоминая первые уроки, она начала с правильного расположения оружия.
– Во-первых, проверь правильность изготовки, устрани мелкие неудобства. Этот период занимает половину всего времени прицеливания, иногда и больше. Затем, не напрягая зрение, просто смотри в прицельное приспособление, чтобы глаз привык к освещению и примерно сфокусировался на цели.
Второе: это начало обработки выстрела. Когда ты затаила дыхание, усилила давление на спуск, и твой глаз начал четко контролировать положение мушки на точке прицеливания, то есть начал «всматриваться» в цель. Ты удерживаешь мушку в желаемой точке прицеливания до момента выстрела.
Диана легла на мокрую землю, Стефано лег рядом. Она помнила, чем стрельба из винтовки отличается от стрельбы из пистолета: дыханием. Смотря в оптический прицел, она была поражена его возможностями и приближением. Да, она сможет сделать это, она увидит того, кого убьет! Вдохнув и выдохнув, Диана вдруг почувствовала крепкие руки на своей спине: Стефано надавил на нее, и на секунду ей показалось, что воздуха надолго не хватит:
– Хочу посмотреть, сколько ты протянешь.
Она вспомнила, как Висконти топил ее в ванной, считая секунды. Сколько там было? Она не помнила, но сейчас она сможет его удивить. Дышать получалось, она ведь не в воде, но делать это надо осторожно, маленькими глотками, так, чтобы он не заметил.
Стефано удовлетворенно кивнул, убирая руки. Но затем, приблизившись так близко к ее лицу, как это было возможно, прошептал:
– Ты меня не обманешь, Диана, но от твоего дыхания будет зависеть жизнь многих наших людей. И если тебе плевать на меня, подумай о Томасе или Мэте, мне кажется, ты нашла с ними общий язык.
Ее взгляд упал на его губы, и кровь хлынула к голове. Зачем он сбивал ее, лаская своим дыханием? Это тоже было уроком? Или это была его месть?
– Думаю, от страха я перестану дышать, Стефано. Может быть, от недостатка кислорода я умру даже раньше вас.
Он вздохнул, слегка улыбаясь, и перевел взгляд на то место, где должно произойти нечто страшное. Диана проследила за ним, понимая, о чем он думает. Найдет он тут смерть или же новую жизнь? Никто не мог сказать наверняка. Даже если она все сделает правильно, есть вероятность, что что-то пойдет не по плану. Он может не дать ей приказ, и она вынуждена будет сложить оружие и бежать, спасая свою жизнь. Но она так не поступит. Она не сможет убежать и оставить его на прицеле у врагов. Но об этом ему не следует знать.
Пять часов он учил ее, чтобы добиться блестящего результата, пока Диана не опрокинулась на спину, глядя на закат. Глаза болели, а от оранжево-желтых красок боль лишь усиливалась. И она закрыла их.
– Когда ты будешь здесь одна, ты поймешь, что сейчас все было не так уж и плохо. Нет врага, нет цели. В субботу ощущения будут другими. Твое зрение будет работать на двести процентов – это действие адреналина. Ты будешь бояться, Диана, это нормально для первого раза. Ты будешь чувствовать жажду, тошноту, тремор. – Стефано лег рядом, смотря на небо. – Но не сдавайся. Ты сможешь нажать на курок, я в тебя верю. Просто вдохни и выдохни и помни, что ты нужна мне.
Он повернул голову в ее сторону, и Диана, открыв глаза, посмотрела на него. Он был так близко и одновременно далеко… Он лежал рядом, но она не могла коснуться его, а ведь ей так хотелось запустить пальцы в его черные волнистые волосы, почувствовать их жесткость. Но она не могла.
– Я смогу, – прошептала она, отворачиваясь и снова закрывая глаза. Она не позволит убить его, разве сегодняшний день не доказательство этому? – Я чуть не выстрелила в Пола Слоуна, вы еще сомневаетесь во мне?
Стефано все еще смотрел на нее, она чувствовала его взгляд, и от него по коже прошла дрожь. Странная, неведомая дрожь. Он мог бы взять ее прямо здесь, но не делал этого. Диана вздохнула.
– Mi fai impazzire[1], – прошептал он, и она снова открыла глаза. В его устах итальянский звучал чертовски возбуждающе, но она не поняла ни слова.
– Мне стоит начать учить итальянский, раз я работаю в «Morte Nera». Иначе рискую что-то упустить.
Стефано улыбнулся, опуская глаза, и это было так ему несвойственно, что Диана побоялась даже представить, что он ей сказал.
– Хотя, может быть, французский в общении между нами будет не так уж и плох. La plus belle facon de regarder le soleil se coucher est de le regarder dans les yeux de celui qu’on aime[2].
Диана засмеялась от его шепота, он возбуждал ее слух красивыми, но непонятными словами. Стефано слишком образован, а она для него слишком проста. Денег ее родителей не хватило на изучение еще одного языка.
– Мне так жаль… – Она заговорила, и Висконти сразу перестал улыбаться.
– Ты поняла, что я сказал?
– Ни слова.
Она видела, как растягиваются в улыбке его губы.
– Идем. – Стефано встал, протягивая ей руку. – У меня сегодня встреча с Найтом в «Гранд Палас».
– Так что вы сказали? – Диана схватила его за руку, и он помог ей подняться.
– Не важно. Но если ты переведешь фразу с итальянского, то я исполню любое твое желание.
– Тогда повторите. Я попытаюсь хотя бы запомнить.
– Нет. – Он улыбался, ведя ее к машине. – Хотя, если я выживу в субботу, я сам переведу тебе эти слова.
О, это было слишком просто. Или нет?..
– От желания знать значение произнесенных мною слов, надеюсь, ты не дашь мне умереть.
Диана остановилась, завороженно глядя на него. Сейчас он никак не походил на аристократа: весь перепачкан грязью, волосы взъерошены… Но его, казалось, это абсолютно не смущало.
– Придется вас спасти. Вы меня заинтриговали.
Висконти усмехнулся, закидывая винтовку на плечо. Его черные волосы трепал ветер, а щетина на лице завершала образ бандита. Стефано был разный. Как характером, так и внешне. И Диане казалось, что ему нравятся эти перевоплощения. Но кого она любила: гордого аристократа или безжалостного убийцу?
Стефано открыл ей дверь «Лексуса», и она села, пристегивая ремень безопасности и мельком наблюдая за ним.
book-ads2