Часть 19 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вопреки ожиданиям пришельцы в этот раз не стали над нами смеяться. Наоборот, мне даже показалось, что их старший даже как-то напрягся.
— Неизученная сложная не индивидуальная форма… — проговорила Таис, — там ещё термины есть, не могу подобрать аналог. И описать не могу. Это про жизнь, которая распространяется… захватывает… нет, формирует сеть. Да, сеть, — она улыбнулась, — это близкое слово. Но эта сеть — одно и то же существо. Оно бессмертно, и может паразитировать на других жизненных формах. Нам очень опасно оставаться тут, потому что индивидуальная жизнь может быть атакована семенами… нет, спорами. Да, так точнее, — девушка тяжело вздохнула, — я правда не могу точнее, извините.
— Кажется, ты говоришь о грибах… — тихо сказал я на русском.
— О, а в этом языке есть аналог! — обрадовалась Таис, — не грибы. Плесень! Да, они считают, — Таис указала на пришельцев, — что на планете живёт разумная плесень!
6
— Воспользуйтесь вашими медицинскими сканерами, чтобы убедиться, что вы не стали носителями спор, — говорил пришелец, — и стартуйте немедленно. Если обнаружите заражение — мы поможем. У нас есть эффективное лечение.
— Я не уверен, что наше оборудование справится с такой диагностикой… — сказал я, а потом добавил, осторожно подбирая слова, — и у нас есть ещё одна проблема. Мы рассчитывали найти на планете сырьё для горючего. У нас по дороге случилась нештатная ситуация, и обычное горючее у нас почти на нуле. А без обычных двигателей пользоваться артефактом очень опасно. Наша система управления даёт вычисления с большой погрешностью.
— Вы же только что летали с помощью артефакта по планете, — ответил пришелец, — это требует большой точности.
— Да, потому что я чувствую своё тело. И могу реагировать, — я продолжал осторожно подбирать слова; ложь давалась мне нелегко, тем более лгать приходилось существам, которые, в общем-то, ничего плохого нам не желали, — с кораблём это невозможно. Безопасно летать только если критические ошибки можно будет исправить с помощью двигателя. Между прыжками нужно время на корректировку.
Пришельцы снова переглянулись.
— Двигатели у вас химические, верно? — сказал старший, — достаньте образец горючего для анализа. У вас осталось в баках хоть что-то? Думаю, мы сможем вам помочь, но для этого нужно, чтобы вы смогли перелететь на нашу базу.
Я сдержанно улыбнулся и кивнул.
Ближайшая база пришельцев располагалась в какой-то сотне километров на запад, у подножия горного хребта. И она была куда больше того небольшого аванпоста, который обнаружил я по реактивному следу. Это было понятно даже по карте, которую мне продемонстрировал старший на своём устройстве, похожем на гибкий планшет, чтобы я смог вычислить расстояние и прикинуть, хватит ли горючего.
Горючего хватало с лихвой.
Мы летели за аппаратом пришельцев. Они специально подстроились под комфортную для нас скорость.
Я опасался, что они попросят оставить кого-нибудь на борту. Тогда бы спокойно поговорить не удалось. Конечно, Таис не стала бы переводить без нашей просьбы, но ведь и у пришельцев могли быть вполне годные средства перевода. А наговорили мы достаточно, чтобы они смогли проанализировать строй нашего языка и набрать необходимый стартовый словарь.
Однако нам позволили лететь полностью самостоятельно.
И всё же для перестраховки я физически отключил на мостике все приборы с микрофонами от питания.
— Что ты задумал? — спросил Кай, когда я завершил манипуляции, — У тебя есть план?
— Есть, — кивнул я, — Хорошо, что они не знают про ограничения тюрвинга! Не знают, что челнок должен быть монолитом! Если нам дадут достаточно горючего, мы стартуем на Марс. Спрячемся за планетой, сделаем вид, что ушли в пространство. А сами сядем на поверхность и уйдём в стазис. Выйдем уже близко к моему времени и снова перелетим на Землю. Насколько мне известно, в ближайшее несколько сотен миллионов лет на Марсе не произойдёт ничего интересного. Там вроде бы даже тектоника остановилась. А эти, — я махнул рукой, указывая на аппарат, двигающийся впереди, — пускай сами разбираются со своей плесенью.
— Возможно, они знают, что случилось со мной… — тихо сказала Таис.
Я так увлёкся своим хитрым планом, что почти забыл о её присутствии. И её проблемах.
Мы с Каем синхронно обернулись и посмотрели на девушку.
— Едва ли они могут предположить, что это случилось сотню миллионов лет назад, — заметил я, — скорее всего, они просто нашли максимально правдоподобное для самих себя объяснение. И, кроме того, знать, что произошло не значит уметь помочь. Едва ли у них есть человеческие доктора и вообще какое-то понятие о медицинской помощи для нашего вида.
Таис нахмурилась. Потом кивнула.
— Так что, думаю, лучший шанс для тебя — это добраться вместе с нами до цивилизованных времён, — заключил я.
— Да… — согласилась Таис, — да, думаю, ты прав. И они мне всё-таки не очень нравятся. Зубастые слишком.
Кай улыбнулся. Таис поймала его улыбку и улыбнулась в ответ.
Я отвернулся, сосредоточиваясь на управлении.
Наверно, я сам верил в то, что только что сказал. Вот только мотивы для сказанного у меня были не самые искренние. Я не хотел открываться пришельцам по своим причинам, которые не имели никакого отношения к состоянию здоровья Таис и желанием ей помочь. От этого на душе было довольно противно.
Перелёт был совсем коротким. Мы даже высоту толком набрать не успели.
Вблизи базовый лагерь пришельцев выглядел ещё более впечатляющим, чем на карте. Да и лагерем его можно было назвать с трудом. Это, фактически, был полноценный город. И тут был полноценный космодром, совмещённый с лётным полем для атмосферных самолётов.
Космические аппараты, хоть и были приспособлены к полётам в атмосфере, поражали воображение размером. Рядом с ними наш челнок выглядел несерьёзной детской игрушкой.
Атмосферный катер пришельцев впереди нас описал полукруг над городом, постепенно снижая высоту. Мы строго следовали за ним, по той же траектории.
В этот момент ожило переговорное устройство. Пришельцы вышли на связь на заранее оговоренном канале. Я снова подключил микрофон на своём шлеме и переговорное устройство на кресле Таис, после чего вопросительно посмотрел на девушку, ожидая перевода.
— Он просит следовать за ним, и садиться сразу после того, как их аппарат остановится, — перевела она, — говорит, они остановили всё движение, но просят не терять времени.
— Скажи им, что приняли, — попроси я.
Город был окружён здоровенной сплошной стеной, выполненной из материала, напоминающего на вид природный базальт или гранит. Высоту точно определить было сложно, а в режим ради такой мелочи входить не хотелось. Но, по моим прикидкам, она точно была не меньше тридцати метров.
Когда мы остановились на бетонном поле, в специально выделенном секторе рядом с атмосферным катером, который привёл нас сюда, почти сразу появились встречающие. Их было на удивление много. Пришельцев двадцать подъехало на средстве передвижения, напоминающем автобус, только почему-то с двумя корпусами, оборудованными отдельными колёсными парами, и центральной перемычкой, откуда торчало что-то, подозрительно напоминающее оружие.
Когда мы спустились по трапу, из толпы пришельцев выделилась одна фигура, и направилась в нашу сторону. Она была одета иначе, чем остальные. Костюм более светлый, без многочисленных утолщений, свободные передние конечности, без перчаток. Обувь бежевого цвета и лёгкая на вид, совсем не та, что была на тех ребятах, которые пробрались на челнок. Те были в чём-то, подозрительно напоминающем чёрные армейские берцы.
Пришелец подошёл к нам, зачем-то развёл руки в стороны и что-то прочирикал.
— Она приносит извинения от имени администрации какого-то сектора, — перевела Таис, — говорит, это военная миссия. Специалистов по контактам с близкими разумными формами не было предусмотрено программой.
Я посмотрел на Кая. Тот пожал плечами.
— Вам не за что извиняться, — ответил я, — ваши… э-э-э… коллеги обещали нам помощь с горючим… возможно ли будет решить этот вопрос?
— Почему-то у меня есть ощущение, что это женщина, — тихо сказал Кай, чуть наклонившись в мою сторону.
И правда, в этом пришельце было что-то такое, более мягкое, что ли… линии тела более плавные, цвет шерсти более мягкий.
— Возможно, — так же тихо ответил я, — разве сейчас это имеет значение?
— Конечно, — кивнул Кай, — по крайней мере мы знаем, что у них, похоже, нет половой дискриминации. Это говорит, что их мораль может иметь точки соприкосновения с нашей. Значит, шансы на то, что нам действительно помогут довольно высоки.
Я уважительно посмотрел на напарника.
— Я знаю, что нам не за что извиняться, — Таис продолжала переводить, — мы не сделали вам ничего дурного. Это формальность. Мы должны были дать вам больше информации при первом контакте, но не сделали этого, потому что вопросом занимался неквалифицированный персонал. Извинения нужны, чтобы вы могли справиться с первым шоком. Вы ведь раньше не встречали других разумных существ, верно? Это типичная ситуация для цивилизаций вашего уровня. И, конечно, первый контакт вызывает, как правило, сильнейший шок. Наши военные это не обязаны знать, как вы понимаете.
— Да, — не удержался Кай, — мы в глубоком шоке!
Таис успела перевести фразу раньше, чем я вмешался.
Пришелица склонила голову на бок. Интересно, и что этот жест может означать у них?
— Однако же, вы повели себя на удивление разумно, — сказала она, — как бы то ни было, приглашаю продолжить разговор в более удобном помещении.
7
Всё казённые помещения похожи. Очередное доказательство принципа, что схожие задачи приводят к схожим решениям.
Мы сидели напротив специалиста по контакту, за простым чёрным столом на одной широкой ножке. Кресла, конечно, немного отличались от привычных: спинка неудобной формы, какие-то волны на самом сиденье. Но в целом вполне приемлемо. Тут даже вид из окна был довольно живописным: мы находились в высоком здании, на верхнем этаже, на окраине города-базы. Сразу за стеной начиналось пространство, похожее то ли на степь, то ли на прерию. Буро-пыльная, высушенная солнцем и ветрами растительность, кое-где разбавленная здоровенными раскидистыми деревьями, похожими на ели, с длинными бархатистыми иголками. Животных тоже хватало: какие-то огромные травоядные паслись небольшими стадами.
Специалист по контактам попросила нас о небольшой паузе. И вот, снова заговорила. Таис уже набрала в грудь воздуха, чтобы начать переводить, но тут неожиданно ожили динамики, вмонтированные в стол, скрытые за тонкой защитной решёткой, которую я сначала принял за чисто декоративный элемент.
— Посмотрим, как наш искусственный интеллект справился со строем вашего языка. Некоторые слова и обороты могу быть вам не знамы. Если что-то недопонимаете — не таитесь спросить. Чем больше мы говорим, тем кристальнее будет перевод.
— Круто, — прокомментировал Кай.
book-ads2