Часть 19 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Рика объявили преступником, — сразу выдал он. — Король сказал, что он убил двоих следующих по списку наследников и теперь прячется от правосудия. Я разменял золотой, и за пару медяков дворовые мальчишки согласились приносить нам важные новости из других кварталов. Но этого мало, как ты понимаешь. Буду признателен, если посыльных получится хотя бы кормить. Одеяло уж каждому не прошу.
— Что-нибудь придумаем, — хмуро ответила, покусывая губу. Новости про Рика были печальные. Король хорошо всё подстроил. Печалька. На фоне этого даже высокопарные словообороты Рома прошли мимо. Но о его лексиконе я ещё обязательно подумаю. Потом.
— Надеюсь, мылом откупаться не станешь? — криво улыбнулся паренёк.
— Почему же? — тут же заортачилась я. — Не обязательно ведь грязь максировочную смывать. Вот продукты перед едой ополоснуть — это было бы отлично. Меньше болели б. Ладно-ладно, шучу я, Ром, шучу. За хорошую работу будет хорошая еда. А ты ведь не знаешь, где Рик?
— Нет, — покачал Ром головой, — но я бы не рисковал искать его. Только наведём стражников на след.
— Согласна, мало ли что. Как бы не предохранялись, всегда стоит помнить о неприятных случайностях.
На том и разошлись. Виста после новости о Рике так ни звука и не выдавила. Только кручинилась сильно, вздыхала всё печально. Я отвела её пораньше спать и наобещала, что с нашим благодетелем всё будет хорошо. Мол, не дурак он и вообще очень способный юноша. Так разрекламировала его, что и сама почти поверила в счастливый исход. Надо будет ночью у авторши выпытать, что там происходит такое во второй книге, которая про Аннабель. Ведь это явно оттуда ветер дует.
Но до того ещё целая куча дел. Выгнать последнихзасидевшихся клиентов из зала, убедиться, что все домочадцы покушали мяса оленя с мангала, не постеснялись взять себе хотя бы по порции, и под конец нужно закрыть все двери да проверить охранный лёд на крылечках. Всё, теперь можно и баю-бай.
Ух, денёк ацтойный выдался, и очень напряжный. Чего только стоило весь день бодяжить разнообразные напитки на основе самогона, которые местные дружно обозвали кактелями (или даже помягче — какцелями). Впрочем, я и не надеялась привить местным алкоголикам и тунеядцам сложное слово «коктейль». Куда им до таких изысков. Хоть бадягой или байдой не называли — уже хорошо.
Благо, позже моё место бармена заняла Арата. Днём она наблюдала за тем, как и что я замешиваю, а вечером принялась делать это сама. Приплачу ей за мультизадачность. И надо спросить, не хочет ли переехать жить в таверну. Как раз комната осталась свободная.
О, а ещё, забыла рассказать! Я замутила дополнительное обеденное меню. Постояльцам, которые тихо-мирно и почти незаметно занимают комнаты, предлагается за небольшую доп плату получать по куску мяса с гарниром и компотом на ужин. Нет, никто не запрещает любому из них выйти и прикупить еды у меня же самостоятельно. Вот только зачем так напрягаться? И да, знаете, больше половины постояльцев согласились. Где-то две трети из них я вообще раньше в лицо не видела, но Виста стабильно берёт с них плату, так что пофигу. Ну, предпочитают люди не светить мордой, так я и понять их могу. Вряд ли многие тут особо законопослушные.
Вот, теперь точно все новости выложила вам, дорогие читатели, теперь можно и спать. А то сил уже никаких нет, вымоталась. Ещё и разговор с авторшей предстоит напряжённый, вангую…
Глава 24
Однако, вопреки моим ожиданиям, ночь я проспала без сновидений. Видать, авторша оказалась занята своими личными делами, в реальном мире, так сказать, и не смогла среагировать на моё желание пообщаться. Ведь у неё нет причин игнорить меня умышленно, правда? Вроде нет, мы неплохо сработались.
А-а-а! Точно, Рик! У него же там беды, а это явно во второй книге всё происходит, раз мою минуло. Ну, ок, занимайся, Создатель, другими своими творениями, у меня дел и без разговоров хватает.
В целом, утро началось, как обычно. Почти, как вчера, но на этот раз Арата взяла на себя бар с самого начала. Уж не знаю чем, но ей приглянулась профессия бармена. Пришлось, правда, снова заняться словообразованием и придумать более местное название, ведь «мен» в слове «бармен» — означает «мужчина» по-английски. Хотела лениво взять и применить не в свою сферу название «бариста», но подумала, что могут настать времена, когда я и кофейню открою, как тогда называть специалиста по готовке кофе? Сама же путаться буду. Так что пришлось выёживаться.
Логично совместить «бар» плюс слово, означающее мужчину или женщину в мире книги, который, насколько я знаю, даже названия не имеет. Надо будет узнать про это у авторши. Итак, для обозначения мужчины здесь есть три слова. Нет, конечно, можно использовать и само слово «мужчина», но… кхм… «Мужчина, вы мне не поможете?» — звучит уж очень по советски. А авторша явно из другой эпохи. Да и было странно говорить «здравствуйте мужчина Рик, добрый день женщина/девушка Аннабель». Так что подобное вообще не используется. Как и слова «женщина» и «девушка» напрямую. Только как описание пола человека, но ни в коем случае не в виде обращения. Для этого есть «гер», «лер», и «леор». У дам, соответственно, «герра», «лерри» и «леорри».
Леор и леорри — люди очень знатные, высокого сословия. Это герцоги и маркизы с жёнами. Лер и лерри — товарищи статусом пониже, но всё ещё аристократы. То бишь графы и бароны. И их жёны, естественно. А вот если речь о простом люде, как тот уважаемый лекарь, то надо использовать «гер». Или «герра», если перед нами существо женского пола. Однако к совсем уж никчёмным людишкам и такое обращение не положено применять. Вообще никакое не положено. Другими словами, меня вот вполне логично «геррой» именовать, а абсолютное большинство клиентов моей таверны — никто, получается. Просто мужики.
Вот озвученные обращения я и пыталась прилепить сзади к слову «бар» дабы получить профессию. Баргерра? Сурово, как наёмница какая-то. Или что-то про корабли… Барлерри? Хм, ну, ничего так. Барлеорри — будет наглостью. Так что я предложила Арате как раз стать барлерри. Она хихикнула, смутилась театрально, мол, какая из неё лерри, даже за барной стойкой.
— Вот когда вечером взберусь на неё с ногами и буду отплясывать, от тогда пущай величают меня хоть лерри, хоть леорри, пьянчуги языки не держат взаперти зубов, — хихикала она. — Хм, Лорин, что, если сократить? А то сложно «рл» произносить, геры алкаши не сдюжат.
— Да уж, — согласилась я, памятуя, что даже с «коктейлем» они не справились, безбожно исковеркав в «кактель». На название танца похоже, чес слова. Хотя даже забавно.
— Что если… Хм, барлерри, барерри… Барелли! Или барелла. Как тебе, Лорин?
— Звучит хорошо, но «барелла» — это скорее большущий бар, — или название научно-фантастического фильма из 70-ых с Джейн Фонда. Ага, Барбарелла. Может вообще так и назвать? Не, стоп, без перегибов, Лора, без. — К тому же более уважительно, если в конце «и», ведь это окончание аристократов, так что выбор сделан. Арата, поздравляю, теперь ты — барелли!
— Барелли Арата, м-м-м, — протянула девушка, смакуя. А я испытала занятное чувство дежавю. И как раньше не замечала, что у неё с Ромом прямо чуть ли не одно лицо? Особенно, когда у неё вот такое же выражение, как было у паренька в его первую встречу с собственной комнатой под чердаком. Ну, в плане, раса у них явно одна. Выходит…
— А ты тоже из-за моря? Как Ром? — не удержалась я от вопроса.
Арата направила на меня нечитаемый взгляд, но через долгих секунд десять всё же ответила:
— Да, мы даже из одного города. Я знала… его раньше, до того, как попала сюда.
Я понимаще покивала, мол, всё ясно, и отправилась по своим делам.
Однако мысль о баристе застряла в голове надолго. И правда, что мне мешает по утрам не алкаху продавать, а бодрящий кофе? Заодно оздоровим квартал, ага. Нет, по правде, я каждый раз некоторый внутренний протест испытываю, продавая спиртные напитки беднякам, тем более утром, в неположенное для организма время. И так здоровье портят и последние деньги сливают, если же заливаться прям с рассвета — совсем плохо делают. Потому коктейли… точнее, чего уж там, кактели и вызвали у меня радость своим появлением в таверне. Дело не только в том, что это выгодней для меня с точки зрения стоимости сырья, но и процент алкоголя меньше. За день оздоровительный эффект, конечно, заметен не станет, но посмотрим на моих постоянных клиентов через месяцок. Они по прежнему пьют достаточно, чтобы пьянеть, но уверена, градус опьянения теперь пониже будет.
Так, копаясь в башке Лорин в попытках найти информацию о том, существуют ли в этом мире кофейные зёрна, я пошла проводить инвентаризацию. Мы с Вистой договорились заняться составлением списка для бартера, а начать стоит с понимания того, что есть в наличии. Иначе как догадаться, чего не хватает, правда?
Первым делом осмотрели и описали кухню, затем жилые комнаты, следующими на очереди были кладовые и подвал. Но на полпути я зависла, потому что увидела кое-что интересное в самой отдалённой кладовой. Её использовали реже всего, потому не удивительно было обнаружить внутри заплесневелые продукты.
— НЕ ТРОГАТЬ! — резко вскрикнула я, когда Виста уже хотела веником по этой зелёно-сине-белой, характерно вонючей куче пройтись. Женщина аж подпрыгнула на месте и выронила своё орудие. А всё потому, что у меня в голове заморгала красная надпись с восклицательными знаками со всех сторон: !!ПЕНИЦИЛИН!!
Я зажала нос и подошла к истлевшей куче, которая была когда-то хлебом. На сколько помню, на этом продукте пенициллиновая плесень растёт как раз очень хорошо. Ещё подойдут фрукты, особенно лимон. О, у нас как раз лаймы есть.
— Лориночка, ты… эм… — замялась Виста, неуверенно топтавшаяся у двери, — что ты там нашла?
— Плесень, Виста, плесень, — задумчиво ответила я, снова роясь в головушке в попытке выяснить про уровень медицины в этом мире, а именно — знают ли здесь о бактериях и вирусах и, если да, то как борются с ними. Приняла решение не мучаться, а сходить к уже знакомому лекарю и поспрашивать достоверные сведения.
— Она какая-то особенно страшная? Съела бы меня?
— Что? — слова женщины вернули меня к реальности. — Съела бы?
— Ну, ты так резко крикнула…
— Нет-нет, не волнуйся, Виста, просто тут может быть полезная плесень, — ответила я. И на её непонимающий взгляд пояснила, вплетая уже старую сказку: — Это я от того же монаха узнала, что помог с рецептом мыла. Он научил меня определять полезную и опасную плесень и рассказал, для чего её можно применять.
— И… для чего? — шокированно протянула Виста.
— Лечение болезней! — торжественно заявила я и спросила, где найти гера лекаря.
Новость оказалась впечатляющей. Женщина выглядела пришибленной ещё некоторое время, пока мы не принялись за составление списка необходимого таверне добра. Виста даже писать умеет, как выяснилось, чего я никак не ожидала от неё. Не такая уж это распространённая тема в этом мире — образование для бедняков.
— Меня муж научил, — ответила женщина. В её глазах промелькнула боль утраты, но Виста быстро взяла себя в руки и принялась с преувеличенным энтузиазмом составлять список недостающей и прохудившейся посуды да всего прочего, что нужно таверне. Я добавила туда про всякие травы полезные, фрукты, специи и тому подобное.
— Надо ещё написать список того, — заметила я, — что мы не будем принимать в качестве оплаты. Например, мясо.
— Уж да уж, — согласилась Виста, — этого добра навалом. Но зачем? Просто сказать, что приносите только то, что есть в списках.
В итоге получилось два листа тонким почерком. Я переписала их на три, более аккуратно и компонуя по смыслу, да добавляя небольшие иллюстрации, ведь читать умеют лишь чуть больше народу, чем писать. Надо будет Мартыну зачитать список, пусть оглашает нуждающимся.
Один лист бумаги я выделила для съедобного и компонентов (под мыло, вино и самогон), второй — посуда и прочее более-менее прочное, а третий — всякое тканевое, быстро расходуемое и легко повреждаемое (вроде полотенец, подушек, пододеяльников, бумаги и прочего в том духе). Вместе с Вистой мы определили примерную ценность этих объектов в условных стаканах, ориентируясь, что в них будут наливаться не вино или самогон, а кактели. В итоге, обсудив дополнительно, добивили ещё одну меру — рюмки, для тех, кто предпочитает чистый алкоголь. Но я настояла, чтобы уменьшить долю в самогоне, дабы клиенты предпочитали кактели. По сути, на один кактель уходит около рюмки самогона. Да, мелкие у нас стаканы, что поделать, по размеру чуть больше советских, ещё и металлические или деревянные ко всему прочему, ибо стекло — штука дорогущая. Но народ упорно звал большие ёмкости без ручек — стаканами. Кружки же — это стаканы с ручкой. А рюмка — треть или четверть стакана, но материал тот же. Эдакий министакан выходит. Так вот, если при бартере клиент предпочтёт самогон, то получит одну порцию, а кактелей может взять примерно полторы. Хитро, Лорин, хитро. Ну, а что? Пока себя сама не похвалишь, от других не дождёшься!
В общей сложно промаялись мы до обеда. И то потому, что в бедной таверне мало чего есть инвентаризировать. Потому большая часть времени ушла на составление списка. Но не будь Висты с её хозяйственностью и житейской сообразительностью, я бы и до вечера придумывала. Ой, чего там, пошла б к парочке соседок за помощью да советом.
— Что это? Чё за оно? Откуда списки? — сразу заинтересовались посетители со всех сторон, когда я вынесла бартерные листочки в зал и повесила на стену около барной стойки. Надо будет ещё копию сделать и повесить на противоположную стену. На всякий пожарный залепила бумагу тонким слоем нетающего льда, дабы лапами своими жирными не заляпали, да и никто особо хитрый не вздумал что-нить поменять. На последних есть Мартын с его идеальной памятью, но мало ли, мало ли…
— Тэкс, геры алкоголики и тунеядцы, это для вас новый прейскурант на наши услуги. Кхм, кароч, хотите пить не за деньги? — Я собиралась задать риторический вопрос и продолжить речь, но мужики дружно заголосили, мол, «да, конечно хотим, о чём речь», так что пришлось подождать, пока все выскажутся и замолкнут. — Тогда эти списки для вас. Здесь обозначены те вещи и продукты, которые мы будем принимать в качестве оплаты. А напротив нарисованы стаканы и рюмки — сколько алкоголя вы за это получите. Но! Видите жирную наклонную черту между картинками стаканов и рюмок? Это значит, что ЛИБО кактели и вистано, ЛИБО чистый спирт.
— Так спиртом меньше штук выходит… — удобно заметил кто-то из середины зала. Красава, наблюдательность не пропил.
— Верно, кактели выгодней, — закивала я, но для очищения своей совести добавила: — в плане количества.
— И вкусней! — поддержали меня из разных уголков заведения. Хех, прия-а-атно-то как!
Дальше уже начался спор о том, какой из кактелей лучше прочих, потому я решила, что миссия моя исполнена, и отправилась прочь, бросив лишь мимоходом:
— Надо сравнить, иначе не понять.
И особо ретивые уже кричали Арате о своём заказе. Молодчинка, Лорин, так держать!
На выходе из дома меня словил Кога Рок:
— Завтра утром пойду на охоту, один. Мартын пусть сторожит посетителей.
— Мда, он у нас счетовод, без его присутствия весь день будет сложно…
— Вместе будем ночью охотиться. Но лучше бы иметь ему замену, — резонно заметил Рок.
И он прав, вот только где ещё я найду такого способного аутиста? Ну, в принципе, нужен просто человек с хорошей памятью, и всё же… Но как Мартын передаст ему свои знания? Он, насколько я поняла, должников по лицам запоминает.
Хех, ладно, позже обдумаю. Пока путь мой лежит к геру лекарю. Со всем разберёмся по очереди. Хм, Рома что ли попросить поискать кого подходящего на смену Мартыну? Его-то самого, вроде постоянная нагрузка не напрягает, даже наоборот — Мартын стал активней и значительно лучше говорит, складывает предложения. Работа идёт ему на пользу. Теперь самое главное — не навредить передозом труда.
Глава 25
book-ads2