Часть 41 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хэй себе продолжал посмеиваться, а я стояла обескураженная. Вот же маг, вот же хитрец! А ведь он наверняка понял, что я не из здешних мест. И передачу амулета как завуалировал как помощь, а не как довольно специфическое предложение.
— Вот так и отпускай тебя одну с детьми, — вдруг сказал Хэй. — Ты так не только попадешься в руки нечестных и подлых мужчин, но тебя и в дом любви заберут. И будут дети плакать, пока...
— ... пока я буду бить забравших меня? — подсказала я сделавшему паузу Хэю.
— Вполне вероятно.
Дракончик вырвался из моих рук так быстро, что я не успела среагировать. И тут же обрушился на голову. Упал сверху, облепил меня лапами, хвостом и еще сжал посильнее, прежде чем начать у Хэя нервно выспрашивать:
— В смысле, заберут? Куда моего человека заберут? Я их сам заберу! И выброшу потом за ненадобностью!
Я попыталась что-то сказать, но боялась, что меня не услышат — дракон своими крыльями закрыл не только мои глаза, но и рот! Хвостом и лапами дергал, словно желая покрепче вцепиться в мою бедную голову. И, не позволяя Хэю вставить и слова, продолжал возмущаться:
— Кошмар, ужасный мир! Покушатели кругом! Теперь еще и забиратели! Мой человек, стой тут! И никуда не уходи, мне надо посоветоваться с Арчем. Он сказал, что всегда к нему обращаться по такому поводу! Стой тут, мой человек! Увидишь покушателей или забирателей, то бей их! Бей, как била тех магов! Нет, бей их сильнее! Забирателей сильнее, а покушателей можно и пожалеть, чтобы они могли уползти отсюда.
Взбудораженный дракончик наконец-то отлип от моей головы и вылетел пулей из кухни... в окно, пробив приличную дыру в стекле.
А я нервно схватилась за свои волосы, которые наверняка были в беспорядке. Хэй все еще смеялся так, словно ничего и никогда смешнее не видел, чем девушку, которая трогает свои волосы и пытается понять, стричься ей на лысо или попытаться распутать клубок. Я оставила волосы в покое — безнадежно. Посмотрела на Хэя. И я поняла одну вещь. А ведь Хэй тоже мне предложил амулет. Я растянула губы в улыбке, наверняка, абсолютно неестественной, и сказала:
— Как думаешь, по инструкции дракончика мне как тебя бить — сильнее или слабее?
— Зачем меня бить? — изумление Хэя было неподдельным.
Хэй смотрел на меня так обиженно, не хватало только фразы «Я же хороший!» для полного эффекта. Но потом не выдержал — расплылся в улыбке и сказал:
— Я же не какой-то покушатель или забиратель, а самый что ни есть надежный друг. Надежнее не найдешь!
— А амулет ты мне в качестве кого предложил, уважаемый надежный друг? — тут же спросила я, кидая на нахала выразительный взгляд.
— В качестве друга семьи, сама же сказала, что я не гость, а если не гость, то, как минимум, домочадец, — развел руками Хэй, а потом, увидев мое выражение лица, рассмеялся: — Сойдет за объяснение? Честное слово, я пока ничего эдакого не планировал, всего лишь беспокоюсь о том, как поживают люди, в доме которых я не гость.
— Пока, значит? — я не упустила оговорку Хэя, но почему-то наша перепалка, которая начинала смахивать на флирт, меня не раздражала. — Ну и ладно. А раз ты домочадец, то я воспользуюсь этим твоим званием по полной. Ты ведь еще некоторое время поживешь тут, да?
У меня в голове уже начал вырисовываться весьма коварный план. Дом, в котором нам предстояло жить, шикарный! Просторный, светлый и, спасибо дракончику, чистый. Вот только мужская рука все еще пригодилась бы.
— И как же? — поинтересовался Хэй, даже не думая скрывать своего любопытства.
— Попрошу тебя повесить зеркало Арчу в комнату, прибить полки для книг дракона и укрепить стены в комнате Вайта. Еще бы не мешало прибить пару полок, переместить шкаф, повесить доску для написания с помощью магии... — я начала перечислять и вдруг поняла, что немного... увлеклась:
— Укрепить? Как? — Хэй задал один-единственный вопрос. — Амулеты не помогают?
— Нет, к сожалению, никакой надежды на них. Сначала нужен второй слой, чтобы сделать стены потолще, а потом уже амулеты. А как укрепить? На твой выбор и фантазию, но чем крепче, тем лучше. Чтобы они смогли выдержать хотя бы пару столкновений со лбом Вайта. Если переживут три — будет идеально!
Хэй на секунду задумался, а потом кивнул, соглашаясь с тем, что я буду нещадно его эксплуатировать.
— Все сделаю. Правда, у меня будет одно условие.
— И какое же?
— Не подпускай, пожалуйста, Элис к готовке чаще, чем раз в неделю.
— Тогда помоги мне с тренировками детей, — тут же выдвинула я условие.
— Без проблем, — согласился Хэй, но на кухню ворвался возмущенный дракончик:
— Каких таких детей вы собираетесь тренировать?
— Вас, — ответила я.
— Но я не ребенок! Я очень взрослый дракон, — тут же возразил дракончик, а потом, противореча сам себе, добавил: — Так Арч и Вайт дети! Я понял. А еще я понял, что нужно делать, если встречу забирателя!
— О, я бы послушал, — возвестил Хэй, а я на него едва не шикнула — нельзя подбивать дракончика на всяко-разные дела! Неожиданно Хэй, словно вспомнив о чем-то, засуетился и сказал: — Я чуть не забыл про одно очень срочное дело, вернусь буквально через полчаса, а потом все сделаю.
Хэй решительно встал из-за стола, сопровождаемый нашими удивленными взглядами — и кто его покусал, что он так сорвался? Он неловко махнул рукой на прощание и скрылся.
— Так кого ты собираешься тренировать, мой главный человек?
Я задумалась, а потом выложила дракончику практически все свои мысли, разумеется, порядком их фильтруя. Это оказалось проще, чем я думала. Дракончик при моих словах о том, что я буду не только давать ему знания об этом мире, но и учить сражаться, пришел в восторг, чем меня сильно успокоил. В моих глазах он был ребенком, которого надо было воспитывать, учить, баловать, а не монстром, которого следовало готовить к бою. И дракон, словно понимая суть моих сомнений, подлетел ко мне и легонько толкнулся головой в мой лоб, заставив меня усмехнуться:
— Ну-ну, аккуратнее. И что это такое?
— Привожу твои мысли в порядок. Элис мне сказала, что если я хочу кого-то вразумить, то должен ударить его по голове. Но я не хочу тебя бить, потому я подумал, что так смогу добавить тебе моего разума, чтобы ты не хмурилась и стала веселее, потому что то, из-за чего ты хмуришься явно не стоит того, чтобы ты, мой главный человек, хмурилась.
Я рассмеялся: прелесть, а не ребенок же!
— Вот! — подтвердил дракончик. — Работает! Хоть в чем-то Элис была права. Мой человек, я не знаю, почему ты так нервничаешь, когда говоришь, что научишь меня и остальных сражаться. Ты хорошо учишь, ты умная и сильная. Мы, драконы, часто затеиваем драки. Я это знаю как то, что я дракон, а ты — человек. Ты будешь учить дракона правильным для дракона вещам, поэтому ты не должна грустить! Ты должна гордиться. Я уверен, ты первый человек, который научит дракона сражаться! Но прежде, чем ты научишь меня сражаться...
— Прежде что?
— Ответь на сто вопросов, которые я подготовил!
Глава 30
Дракон паниковал, Арч ругался, Элис вздыхала. И только Вайт был относительно спокоен: прислонился спиной к моей ноге, а потом и вовсе на ней разлегся. И, что самое главное, он молчал и ни о чем не спрашивал.
— Арч, Арч, почему мой человек выглядит так, словно он собирается помереть прямо сейчас? — с отчаянием спрашивал дракончик.
— Наверное, потому что она ответила на все сто вопросов, которые ты ей задал? — лениво ответил Арч, запрыгнув на стол.
Я сидела за кухонным столом, положив голову прямо на столешницу и опустив руки вниз. Арч, милый Арч, как же ты прав! Я устала. Интересно, есть ли лекарства от опухшего языка, который казался теперь инородным телом во рту, или от начисто охрипшего горла? Хорошо хоть, что додумалась начать готовить еду на первых пятидесяти вопросах дракончика, иначе пришлось бы довольствоваться адской кухней Элис или сухомяткой.
А теперь я могла порадовать домочадцев идеально запеченными ребрышками какого-то парнокопытного, которого притащил дракончик. Между прочим, в почти классической глазури, хотя кто бы знал, как трудно мне было подобрать рецепт по вкусу. Еще была голень все того же парнокопытного, которую я запекла на вертеле, в холодильном отсеке стояли замаринованные кусочки мяса, из которого выйдет отличный шашлык уже завтра. Ну и на гарнир картофельные дольки со специями и даже классическим овощным салатом. Я не планировала готовить настолько шикарный ужин, просто отвечая на вопросы дракончика, я случайно нашла, что в магической духовке, оказывается, есть магический духовой шкаф... Ну и понеслось. Никогда не замечала за собой такой страсти к кулинарии, но когда того, что ты приготовишь, ждут, причем с нетерпением, почему-то получаешь несравненное удовольствие в процессе готовки. И очень трудно остановиться. Да и можно не бояться переборщить: всегда рядом есть вечно голодный Вайт. Чудо, истинное чудо, а не ребенок!
— Тут только молоко и немного масла, чтобы смягчить горло, — сказала Элис, поставив передо мной стакан.
— Ого, что у вас тут случилось? Меня же несколько часов не было, — на пороге возник Хэй, на которого я решила не обращать внимания. Все, до завтра я ни с кем разговаривать не буду. Я так подумала, но выпив стакан молока, заметила, что Хэй притащил пару мешков.
— Что это? — просипела я, посмотрев на Хэя, а потом на ужасно виноватое выражение мордашки дракончика. По сути, нельзя же ребенка обвинять в том, что я не знаю чувства меры? И что сама не в силах отследить свое состояние здоровья. Ведь скажи я дракончику сразу, что устала, то этот эгоистичный и одновременно добрый ребенок в жизни не стал бы настаивать на продолжении.
— Книги, — ответил Хэй. — Я решил принести как можно быстрее. А то мало ли...
— Мало ли что? — подозрительно сощурилась я.
— Мало ли кто. Вдруг кто-то еще всунет тебе свой амулет связи, — ответил Хэй и с чуть ехидной улыбкой добавил: — Не хотелось, чтобы тебе встретился какой-нибудь опытный... забиратель или покушатель. Правильно я говорю, дракон?
— Абсолютно верно! А ты почти так же умен, как и главный человек! Суть, сразу видишь суть. Потрясающе! — подтвердил дракончик, а потом, кажется, до него дошло волшебное слово «книги». — Книги? Какие книги? Покажи мне, покажи, мой человек Хэй! А я... А я... Я тоже тебе свои покажу!
Хэй рассмеялся, но потом серьезно сказал:
— Пока тебе нельзя их читать. Не все из этих книг хорошие. Пусть Лисса сначала прочтет, а потом решит, можно ли тебе эти книги читать.
— А почему нельзя? — тут уже удивилась я сама. Что там за книги такие, которые нельзя читать дракону? Не по магии же?
— Некоторые экземпляры достались от охотников на монстров, поэтому там могут быть не самые приятные сведения. Не думаю, что в таком возрасте стоит читать о всяких... — Хэй запнулся, поморщился в отвращении, но сказал: — О всяких экспериментах, которые придумали эти охотники.
— Неужели там все в подробностях? — удивленно спросила Элис. — Я, конечно, не знаток, но все же не каждую книгу можно отправить в магическую копировальню. Если там будут описаны чрезмерно жестокие вещи, то так можно и на штраф нарваться. Или даже на тюрьму.
— Так-то оно так, — сказал Хэй. — Но не все же книги выставляются на всеобщий обзор, верно? И даже начинающим охотникам не все доступно. Есть те, которые предназначены исключительно для внутреннего использования.
— Как те, что ты принес? — поинтересовалась я и, дождавшись кивка Хэя, поинтересовалась: — Только вот откуда ты их взял? Бурная молодость?
— Можно и так сказать, — ответил Хэй, а потом заметил, как мы все не слишком приятно удивлены. Получается, Хэй был охотником? Или откуда у него эти книги, которых нет даже у начинающих?
— Эй! Вы явно не о том подумали, дайте объяснить!
— Откуда у господина Хэя такие книги, которые могут быть только у высокопоставленных охотников высшего класса? — Элис прекрасно справилась с озвучиванием наших мыслей.
Спасибо ей за прямоту, очень полезно, когда рядом с тобой есть люди, которые могут задавать неловкие вопросы без стеснения.
book-ads2