Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она обыденно пожала плечами, как будто он спросил о чем-то незначительном, вроде «какая сегодня погода». – Я, конечно, очень бы удивилась, – наконец тихо произнесла Амелия. – И Шандор сумела вторгнуться в его телеграммы, его имейлы? Подобрала код к его лэптопу, продублировала его телефон? Ну не мог же Пол быть таким дураком, в самом деле? – Хорошенькие девушки проделывают с мужчинами средних лет удивительные вещи. Даже с очень неглупыми, – возразила Амелия. Что это – выражение разочарования глупым мужским поведением или предупреждение держаться подальше от Рэйчел? – подумал Том. – Все, о чем я прошу, – давай рассматривать все варианты. Мы ни на шаг не приблизились к разгадке и по-прежнему не знаем источник утечки информации. А в то же самое время министерство работает вполсилы, потому что не может затевать никаких серьезных дел с американцами или нормально продвигаться в других направлениях. Подвисли дюжины операций в регионе. Тебе ведь это известно. – Конечно, известно. Пока Амелия отвлеклась, чтобы достать из кейса бутылку минеральной воды, мысли Тома переключились на другое. Интересно, если бы подтвердилось, что Уоллингер воспылал страстью к фальшивке, пал жертвой любви, которой никогда не существовало, стало бы легче Амелии или нет? Возможно, она предпочла бы, чтобы так оно и было. Или ей просто хочется отомстить Шандор за украденное сердце возлюбленного? Охота на крота и охота за правдой о гибели Уоллингера, казалось, слились для нее воедино. – Ты должен поехать на Лопуд, – сказала Амелия, будто в подтверждение его размышлениям. – Посмотреть на нее. – Ничего, что я оставляю Клекнера команде на несколько дней? Ты не возражаешь? – Совершенно. Мы опутали его с ног до головы. – Ну тогда разумеется. Я еду на Лопуд. – Это остров для отпускников, – сообщила Амелия, как будто он еще об этом не знал. – От Дубровника – час на пароме. Один большой отель на одном конце города, а вокруг него, вдоль границы залива, – цепочка ресторанов. Можешь полететь на семьдесят два часа. Под прикрытием бизнесмена, который решил устроить себе небольшой отдых на выходных. Загляни в ее ресторан на ужин. Попробуй наткнуться на нее на пляже, если она ходит купаться. Посмотрим, та ли женщина эта Сесилия, за какую себя выдает. Влезем к несчастной, горюющей, потерявшей возлюбленного в самое нутро. Глава 30 Себастьен Гашон путешествовал по французско-канадскому паспорту на имя Эрик Кок. Регулярным рейсом рано утром 11 апреля он вылетел в Загреб. В столице Хорватии он взял в аренду «Ауди-А4», вставил в USB-разъем провод от своего айпода и все время, пока ехал – не превышая скорости, разумеется, его строжайшее правило, – слушал аудиокнигу. «Мертвые души». Он направлялся на юго-восток, к прибрежному городу Задар. Как и было условлено, второй автомобиль ждал Гашона на парковке его отеля. В углублении за запасным колесом он нашел нож и оружие с достаточным запасом патронов. В тот вечер он прекрасно поужинал в итальянском ресторане, потом отправился в бар, где снял девушку и заплатил ей шестьсот евро за всю ночь. Однако в три часа, когда она его полностью удовлетворила и он готов был заснуть, Гашон попросил ее уйти и вызвал ей такси. Они обменялись телефонными номерами; при этом он дал ей номер мобильного, который должен был перестать функционировать в течение сорока восьми часов. Девушка назвалась Еленой, это было ее рабочее имя, и сказала, что родом она из Молдавии, из маленького городка к западу от Кишинева. На следующее утро Гашон по прибрежной дороге выдвинулся в Дубровник. Возле Сплита на дороге произошла авария, образовалась пробка, и он прибыл в свой отель на два часа позже, чем было запланировано. Гашон отыскал в Старом городе телефонную будку, получил финальное подтверждение от заказчика касательно местоположения объекта и приказ начать операцию. Однако, к его огромному разочарованию, Гашону было велено подождать в Дубровнике еще двадцать четыре часа дополнительно и сесть на паром до Лопуда не раньше, чем в субботу утром. Все остальные детали плана не изменились. Водное такси должно было подобрать его на пристани у Lafodia Hotel ровно в двадцать три часа. Никаких разъяснений насчет задержки дано не было. Глава 31 Том решил не ехать на Лопуд под вымышленным именем. Если Сесилия Шандор и в самом деле была агентом русских или сотрудничала на вольных хлебах с иранцами, китайцами или МОССАДом, любая попытка использовать фальшивку будет разоблачена в считаные минуты. Как только у Шандор возникнут подозрения, она доведет Тома до отеля, пробьет его легенду по базам данных и сделает вывод, что он принадлежит к враждебной стороне. Одно дело – притворяться перед греческим агентом по недвижимости и называться сотрудником страховой компании из Эдинбурга, но представать в облике Криса Хардвика перед бывшим офицером венгерской разведки с возможными связями в Службе внешней разведки – совсем другое. По той же причине он не захотел брать с собой для прикрытия Эльзу – даже если бы Амелия разрешила ей отлучиться. Это правда, что пары привлекают меньше внимания, чем одинокие мужчины, почти в любой ситуации и окружающей обстановке, но Том хотел, чтобы у него были развязаны руки. «Девушка» рядом могла ограничить его доступ к Шандор. Если вдруг она невинна как младенец (как и кажется!), то он вполне мог бы подойти к ней в ресторане и представиться другом и коллегой Пола и попытаться выяснить, что произошло на Хиосе в дни перед катастрофой. И если уж совсем честно, Том немного боялся оказаться в ловушке этой квазиромантической поездки с Эльзой. Его самого беспокоило, насколько же ему хочется вернуться в Стамбул к Рэйчел – сразу, как только он закончит операцию. Тому заказали номер в Lafodia, большом отеле, о котором рассказывала Амелия, расположенном в юго-западной части города. В это время там происходили две крупные конференции, и это помимо огромного количества семей, приехавших в отпуск, так что Том радовался наплыву людей, который позволял ему легче затеряться в толпе – когда он, например, прохаживался взад-вперед по пляжу или гулял по пешеходной тропинке длиной в полмили, что тянулась вдоль побережья и изгибалась в виде полумесяца. Ресторан Шандор – Centonove – располагался на некотором расстоянии от отеля. Он занимал маленький, переделанный под заведение домик всего в нескольких метрах от берега. Полдюжины столиков стояли на террасе с видом на бухту, еще несколько – внутри. На остров не допускался никакой транспорт с моторами, поэтому автомобили не мешали отдыхающим, посетителям баров и ресторанов наслаждаться покоем и вкусной едой. В свой первый день на Лопуде – в субботу – Том прошел мимо Centonove семь или восемь раз, но Шандор так и не увидел. В Центре правительственной связи держали под контролем телефон Сесилии и ее лэптоп, однако почему-то не смогли вовремя сообщить ему, что этот день она собирается провести в Дубровнике – «в гостях у подруги, они договорились вместе пообедать, а потом днем у нее назначена встреча с декоратором». Когда выяснилось, что Сесилия будет работать в ресторане в воскресенье, в вечернюю смену, Том забронировал столик на восемь часов и провел день в отеле – читал, купался и посылал имейлы Рэйчел. Он не мог сказать ей, что находится на Лопуде, – да и не хотел, по очевидным личным причинам. И тем не менее врать было мучительно. Он писал, что сейчас «в Германии по делу», это напоминало ему жизнь с Клэр, долгие годы лжи, когда он точно так же не мог ей сказать, куда едет, с кем встречается… Этого требовала сама суть его тайной службы – секретной работы на государство. Хуже всего было то, что Том чувствовал – Рэйчел знает, что он обманывает ее. И этот вечный обман в результате подорвал бы любые отношения, которые могли между ними возникнуть. ✽✽✽ В воскресенье утром Том проснулся поздно и решил прогуляться к разрушенной крепости, что возвышалась над бухтой и немного понаблюдать за квартирой Шандор с безопасного расстояния – так, самая примитивная наружка. Квартира располагалась прямо над рестораном. Ночью Рэйчел прислала имейл, где жаловалась, что побывала на «потрясающе скучной вечеринке с потрясающе скучной публикой», в ночном клубе у Босфора. «Без вас как-то тихо и скучно, мистер Келл. Когда же вы вернетесь из Берлина?» Дорога к крепости начиналась на боковых улочках Лопуда и быстро переходила в извилистую каменистую тропу, которая петляла сквозь сосново-кипарисовый лесок. Еще снизу, из бухты, Том приметил нечто похожее на заброшенную пастушескую хижину где-то посередине холма. В нужном месте он сошел с тропы и, пробираясь сквозь густой подлесок, нашел ее. Он убедился, что там никого нет и что его тоже не видно, и навел бинокль на Centonove. Никаких признаков Шандор – только лысый официант, с которым Том уже успел столкнуться раза три, и группка туристов, обедающих на террасе. Мобильный Сесилии, как определили в Челтнеме, находится где-то в здании, так что Том решил, что она должна быть наверху, в своей квартире. Но ставни там были закрыты, а веранда, примыкающая к кухне, на южной стороне, – пуста. Он перевел бинокль на бухту, в левую часть города, к отелю. Был уже почти полдень, и жара усиливалась. Том видел, как плещутся на мелководье дети, как туристы в нанятых лодках пытаются обойти остров на веслах. Паром из Дубровника неспешно приближался к терминалу. Обычная жизнь на острове для отпускников. Он бы с удовольствием побывал здесь с Рэйчел. Просто несколько ночей вместе, возможность поспать подольше, насладиться солнцем, морем и хорошей кухней. При этом Том прекрасно знал, что пройдет не меньше двух месяцев – а возможно, и трех, прежде чем он закончит с Клекнером и сможет уехать из Стамбула. А потом ему будет дан лишь короткий перерыв перед возвращением в Анкару. Кто знает, что случится к тому времени с Рэйчел? Все шансы были за то, что она скоро захочет обратно в Лондон, и он больше никогда ее не увидит. В хижине стояла приятная тень. Том подождал еще пять минут. Сесилии не было. Он встал, повесил бинокль на плечо и снова вышел на тропинку. Тут же стало жарко. Он снял рубашку и продолжил подниматься вверх, к крепости. Минут через десять лес кончился, и он обнаружил, что находится на вершине голой скалы. Том оперся о стену, попил воды из бутылки, вытер мокрое лицо и попытался восстановить дыхание. Внизу, к юго-востоку, лежал блестящий на ярком солнце Дубровник. На севере виднелись еле различимые лодки и яхты, в обе стороны пересекающие пролив. Он проверил телефон. Ничего от Эльзы, ничего от Рэйчел, ничего из Лондона. Том несколько раз сфотографировал руины, а потом начал медленно спускаться вниз. В лесу ему встретилась пара пожилых британских туристов. На полпути он снова свернул с тропы, продрался сквозь заросли и скрылся в тени пастушеской хижины. На этот раз Том сел на пол, спиной к расшатанной деревянной двери. Солнце было в зените, и существовала опасность, что лучи отразятся от окуляров. Он опять навел бинокль на ресторан. От шершавой, занозистой двери зачесалась спина, и Том надел рубашку, попутно прихлопнув какое-то насекомое, присосавшееся к его мокрой шее. Он вновь поднял бинокль, осмотрел бухту и остановился на террасе Centonove. И наконец-то его терпение было вознаграждено. Сесилия Шандор собственной персоной возникла в дверях первого этажа и пошла по направлению к террасе. Бинокль был достаточно мощным, чтобы Том мог подробно разглядеть черты ее лица – и он очень удивился. Сесилия не была красива от природы. Она действительно выглядела так, будто несколько переборщила с филлерами под глазами и вокруг рта. Ее верхняя губа была неестественно раздута – коллаген, – а груди на фоне в целом худощавого и гибкого тела казались громадными и абсолютно непропорциональными. Она и правда была очень высокой. Том тут же вспомнил язвительное, но меткое прозвище Рэйчел – на’ви – и улыбнулся. По спине скатилась капля пота. За ним метрах, может быть, в пятидесяти группа из трех-четырех человек карабкалась по тропинке. Один из них насвистывал мелодию… что-то из Чайковского, «Лебединое озеро» или «Щелкунчик» – Том всегда их путал. Мотив был очень известный и запоминающийся, и он все время вертелся в голове у Тома, пока он наблюдал за террасой. Сесилия вышла из ресторана с бутылкой воды. Она поставила ее на столик, где сидела пожилая пара, потом что-то сказала мужчине лет тридцати пяти, в солнечных очках и красной рубашке поло. Он сидел один, за самым дальним от входа столиком. Есть мужчина уже закончил, теперь перед ним стояла чашка эспрессо, и он курил сигарету. Сесилия взяла со стола металлический подносик – где, кажется, лежали деньги – и, держа его в руке, перекинулась с красной рубашкой еще парой слов. Затем мужчина положил руку ей чуть ниже талии и слегка погладил. Она никак не отреагировала. Только спустя секунд десять, когда его рука опустилась еще ниже, на ее попку, высвободилась и сделала шаг назад. И что это было? В чем смысл сцены? Сесилия отодвинулась потому, что он перешел границы, или ей не хотелось, чтобы это заметили другие посетители ресторана? Узнать причину было невозможно. Том сразу же понял, что нужно делать. Он оставил бинокль рядом с хижиной и как можно быстрее стал спускаться по тропинке вниз. На нем были только кроссовки и шорты, и колючий подлесок расцарапал ему все тело, но он не обращал внимания на боль. Необходимо было идентифицировать мужчину до того, как он выйдет из ресторана. Во всяком случае, попытаться. Том побежал. Телефон в заднем кармане шортов хлопал его по заднице; очень скоро он был мокрым с ног до головы и начал задыхаться, проклиная свое пристрастие к сигаретам. Телефон зазвонил, но Том его проигнорировал. Жадно глотая воздух, он за три минуты добежал до конца лесной тропинки и теперь мог свернуть к бухте по узким проулкам городка. Он уже не мог бежать так быстро, но выкладывался по полной. Тем временем в голове у него сформировался план. Отдохнуть и перевести дыхание можно будет только тогда, когда он окажется в непосредственной близости к ресторану. Домчавшись до бухты, Том врезался в плотную толпу туристов, окруживших магазины и кафе рядом с пирсом. Вероятно, это были пассажиры с парома; того самого, который, как он видел, подходил к острову всего полчаса назад. Все пялились на мокрого, задыхающегося англичанина с красным лицом, но Том, следуя лишь своей цели, свернул к северу и побежал к Centonove. Через минуту показалась терраса ресторана. Через десять секунд Том увидел, что мужчина в красной рубашке ушел. Он тихо, но от души выругался и наконец остановился. Легкие разрывались от боли, он захлебывался воздухом, голова, шея, руки и ноги горели, обожженные безжалостным полуденным солнцем. Том поднял голову. К его неимоверному облегчению, человек в красной рубашке шел по тропинке прямо навстречу ему. Перед ним ковыляла пожилая дама в черных вдовьих одеяниях, а также пара средних лет. Их Том узнал – он видел их в своем отеле. Шанс был только один. Том собирался пойти на отчаянный риск – такой трюк он мог бы проделать только лет двадцать назад, на курсах для новобранцев, чтобы доказать свою храбрость и способность быстро соображать. В оперативном смысле это было почти самоубийство. И тем не менее у него не было выбора. Пара британцев находилась в десяти метрах от того места, где стоял Том. Надеясь, что они просто пройдут мимо, он отвернулся к стойке с открытками у входа в небольшой магазинчик и сделал вид, будто всецело ими поглощен. Если бы они остановились и заговорили с ним, предложили помощь туристу, который явно чувствует себя не лучшим образом, план бы провалился. Тому все еще не хватало дыхания, и он чуть ли не со всхлипами втягивал в себя воздух, но он взял одну из открыток и принялся пристально ее рассматривать. К счастью, англичане миновали его, не обратив особого внимания. Том немедленно поставил открытку обратно, развернулся и выскочил прямо на середину тропинки, загородив красной рубашке путь. Пот градом лил с его лица. Он установил с незнакомцем зрительный контакт – так, чтобы тот не мог отвести взгляд, придал лицу умоляющее выражение и сделал шаг ему навстречу. Мужчина нахмурился и почти остановился – он понял, что сейчас Том попытается с ним заговорить. Прихрамывая на левую ногу (это было единственным, что он добавил, вид у него был и так измученный, и все-таки главное здесь было не переиграть), Том поднял руку и начал игру. – Простите, вы говорите по-английски? – Конечно. – Акцент был вроде бы балканский. При ближайшем рассмотрении мужчина оказался ближе к сорока пяти, чем к тридцати пяти, но был хорош собой и подтянут. Сильное загорелое запястье охватывали часы на тяжелом металлическом браслете, одет он был в идеально отглаженные льняные брюки и дорогие яхтенные туфли. На красной рубашке поло красовался маленький крокодильчик – логотип Lacoste. – Могу я попросить вас об огромном одолжении? – Одолжении? – У вас есть телефон? Вы не могли бы мне его одолжить? Как только Том это произнес, он вспомнил, что забыл выключить свой собственный айфон. Если из заднего кармана сейчас раздастся звонок – все будет кончено. – Вам нужно позвонить? – Мужчину явно тревожил вид этого бегуна-англичанина, с которым, по всей видимости, приключилась какая-то медицинская неприятность. – Да, в отель, где я живу. – Том мотнул головой в сторону белой громады Lafodia, в полумиле дальше вдоль кромки бухты. Вот бы незаметно сунуть руку в карман шортов и выключить звук – но рисковать было нельзя. Оставалось только молиться, что он не зазвонит. – Жене. Я вышел без… К изумлению Тома, Лакост быстро вытащил из кармана брюк телефон «Самсунг», провел большим пальцем по экрану и протянул ему разблокированный телефон. – Номер вы помните? Том кивнул, пробормотал что-то искренне благодарное и набрал британский номер своего личного телефона, который оставил в сейфе в номере. Раздались гудки, затем включился автоответчик. «Добро пожаловать в службу сообщений 02. В данный момент абонент не может ответить на ваш звонок…» Сейчас нужно будет изобразить диалог с несуществующей супругой и постараться, чтобы он прозвучал максимально правдоподобно. – Привет. Да, это я. – Соответствующая пауза. – Я знаю. Да. Не беспокойся, со мной все в порядке. – Еще одна пауза. Лакост смотрел на него совершенно без всякого выражения. – Просто мне одолжил телефон один очень хороший прохожий. Мне кажется, я порвал связку на ноге. – Снова пауза. Том вдруг подумал, что позже услышит свою собственную импровизацию. Память для потомков. – Да нет, все нормально. Но попроси, пожалуйста, чтобы из отеля прислали носилки. Я бы не хотел прыгать до него на одной ноге. Том переступил с ноги на ногу и сморщился якобы от острой боли, однако его блестящая актерская игра осталась незамеченной. Лакост таращился на море и без всяких признаков нетерпения ждал, когда англичанин закончит разговор. – Ну или, может, потянул. – Автоответчик пискнул, давая понять, что время, отведенное на сообщение, истекло. – Я не знаю. Не уверен. – Он отсчитал еще две секунды. Примерно столько потребуется «жене», чтобы спросить, насколько серьезно повреждение и стоит ли в самом деле беспокоить медицинскую службу отеля. Потом он заговорил снова: – Ладно, да, может, ты и права. – «Лакост» опять повернулся к нему, и Том постарался как можно лучше запомнить его лицо. Запечатлеть его в памяти, как фото. – Слушай, пора заканчивать. Я ведь говорю по чужому телефону, и человеку нужно идти. Том заключил, что Лакост говорит по-английски и внимательно прислушивается к каждому сказанному им слову. Но к его удивлению, таинственный знакомый Сесилии Шандор просто двигал бровями, и было ясно, что он не вполне понимает, зачем все же англичанину понадобился его телефон. Том произнес еще три реплики, якобы завершающие разговор, и дал отбой, сообщив напоследок своему молчащему автоответчику, что он стоит возле магазина примерно в середине дороги, огибающей бухту, и пытается отдышаться. После этого он отдал телефон Лакосту, рассыпался в благодарностях и проводил взглядом удаляющуюся спину в красной рубашке поло. Мужчина направился к терминалу парома. Через десять секунд запиликал его айфон. Не раньше – за что Том вознес горячую молитву Богу на небесах и всем его ангелам. Он вошел в магазин и ответил на звонок.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!