Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Доктор Айлз, а вы когда-нибудь видели увечья, нанесенные мечом? — поинтересовался Тань, по-прежнему разглядывая снимок. — Один раз, в Сан-Франциско. Мужчина до смерти зарубил свою подружку самурайским мечом. — И анализ металла покажет, что это был, например, самурайский меч? — Сейчас их производство поставлено на поток, так что, вероятно, анализ не поможет, если, конечно, мы не найдем само оружие. Впрочем, как знать, — возможно, именно эта следовая улика и станет тем кусочком головоломки, который ляжет на свое место и позволит вынести приговор. — Маура поглядела на лицо Таня, озаренное подсветкой негатоскопа. Даже несмотря на широкую, сборчатую одноразовую шапочку, прикрывавшую его волосы, яркость и энергичность молодого детектива снова поразили ее. Так же как и абсолютная серьезность. — Вы задаете правильные вопросы, — похвалила Маура. — Просто пытаюсь чему-нибудь научиться. — Риццоли — толковый коп. Держитесь рядом с ней, и у вас все получится. — Тань! — позвала Джейн, завершая звонок. — Оставайся здесь до окончания вскрытия. Мне нужно ехать. — Что случилось? — Звонил Фрост. Мы обнаружили машину убитой. Четвертый этаж многоуровневой автостоянки на улице Тайлера оказался почти пустым, лишь в самом дальнем углу стояла одинокая синяя «Хонда Сивик». Такое слабо освещенное изолированное место выбрал бы человек, не желающий, чтобы кто-то видел, как он идет к своей машине. Пока Джейн и Фрост осматривали автомобиль, возле них стояли лишь работник парковки да два бостонских полицейских, которые чуть раньше и обнаружили транспортное средство. — На въездном билете, оставленном на торпеде, проштамповано время: среда, восемь пятнадцать, — сообщил Фрост. — Я посмотрел запись камеры слежения — «Хонда» въехала сюда именно в это время. Через пять минут из здания автостоянки вышла женщина. Она накинула капюшон, так что в кадре ее лицо разглядеть невозможно, но, похоже, это она. Машина стоит здесь с тех самых пор. Слушая Фроста, Джейн обошла вокруг «Хонды». Это была модель трехлетней давности без особых вмятин и царапин. Покрышки тоже в хорошем состоянии. Багажник был открыт, а дверца в задней стенке кузова поднята, чтобы Джейн смогла осмотреть салон. — Номерные знаки были украдены в Спрингфилде пять дней назад, — продолжал Фрост. — Сам автомобиль угнали неделю назад, тоже из Спрингфилда. Джейн, нахмурившись, посмотрела в багажник — он был пуст, если не считать запаски. — Ого, да он гораздо опрятней моего! — Такое можно сказать о многих машинах, — рассмеялся Фрост. — И это говорит парень с синдромом навязчивых состояний! — Похоже, в салоне тоже убирались совсем недавно. В бардачке нашлись документы на машину и карточка страховки, оформленные на имя настоящего владельца. А еще тебе очень понравится то, что лежало на переднем сиденье. — Фрост натянул перчатки и открыл водительскую дверцу. — Портативный навигатор. — И почему самое интересное всегда находишь ты? — Полагаю, это совсем новая вещица, потому что погибшая искала всего лишь два адреса. Оба — бостонские. — Какие? — Первый — частная квартира в Роксбери-Кроссинг. Владелец — Льюис Ингерсолл. Джейн изумленно воззрилась на Фроста. — Неужели это детектив Лу Ингерсолл? — Он самый. Именно по этому адресу он зарегистрирован в Бостонском ПУ. — Когда он ушел в отставку из отдела убийств, а? Шестнадцать или семнадцать лет назад? — Шестнадцать. Мне пока не удалось его поймать. Я звонил его дочери, она сказала, что Лу на неделю отправился на север порыбачить. Вероятно, в тех местах нет мобильной связи. Но, может быть, он отключил телефон, чтобы его не беспокоили. — А второй адрес, который ты обнаружил в навигаторе? — Это какая-то контора здесь, в Чайна-тауне. Некая Академия боевых искусств «Дракон и звезды». Их автоответчик сообщил, что они открываются в полдень. — Фрост поглядел на часы. — То есть работают уже десять минут. 7 Академия боевых искусств «Дракон и звезды» располагалась на втором этаже ветхого кирпичного здания на авеню Гаррисона. Поднимаясь по узкой лестнице, Джейн и Фрост слышали монотонные фразы, кряхтение, стук ног и улавливали запах пота, доносившийся из раздевалки. В студии напарники увидели с десяток учеников в черных, напоминающих пижамы костюмах. Они настолько сосредоточились на движениях, что, казалось, никто не заметил двух детективов. Если не считать выцветшего плаката, посвященного боевым искусствам, помещение с голыми стенами и истертым полом выглядело совершенно безликим. Некоторое время Джейн и Фрост, никем не замеченные, стояли у двери, наблюдая за прыгающими и вскидывающими ноги учениками. Вдруг молодая азиатка вышла из строя и приказала: «Завершаем упражнение!» А затем прошла в другой конец зала, чтобы поприветствовать гостей. Она была стройной, как танцовщица, ее кожа блестела от пота, но, несмотря на это, она вовсе не выглядела запыхавшейся. — Чем могу помочь? — осведомилась девушка. — Мы из Бостонского ПУ. Я детектив Риццоли, а это детектив Фрост. Мы хотели бы поговорить с владельцем этой студии. — Можно взглянуть на ваши удостоверения? Просьба прозвучала грубо — Джейн совсем не ожидала услышать такое от девушки, которая, на вид, только-только окончила школу. Пока азиатка изучала удостоверение Джейн, Риццоли изучала девушку. Возможно, она не так юна, как кажется, решила Джейн. Вероятно, двадцать с небольшим, американка китайского происхождения, если судить по ее речи, на предплечье — татуировка, изображающая тигра. Короткие колючие волосы и угрюмый взгляд делали ее похожей на готку в азиатском варианте, миниатюрную, но опасную. Девушка вернула удостоверения Джейн. — Я вижу, вы из отдела убийств. Что привело вас сюда? — Можно мне для начала узнать, как вас зовут? — спросила Джейн, доставая свой блокнот. — Белла Ли. Я преподаю в начинающей и промежуточной группах. — У вас потрясающие ученики, — восхитился Фрост, по-прежнему наблюдая за тем, как подпрыгивают и вертятся ученики. — Это промежуточная группа. Они готовятся к выступлению на презентации боевых искусств, которая состоится в будущем месяце в Нью-Йорке. Отрабатывают движения леопарда. — Леопарда? — Это один из древних стилей, имитирующих животных, он зародился в северном Китае. Леопард полагается на скорость и агрессию, что как раз можно видеть в этом упражнении. Каждая боевая техника отражает повадки того или иного животного. Змея коварна и вкрадчива. Журавлю нет равных в удержании равновесия и уклонении от ударов. Обезьяна быстра и ловка. Ученики выбирают животное, которое лучше всего отвечает их характеру, и осваивают этот стиль. Фрост рассмеялся. — Это прямо как в фильмах о кунг-фу. В ответ девушка смерила его ледяным взглядом. — Правильное название этого искусства — ушу, оно было создано несколько тысяч лет назад. А то, что показывают в фильмах, — обман, голливудская чушь. — Преподавательница умолкла. Ученики закончили упражнение и теперь стояли, глядя в ее сторону и ожидая указаний. — Возьмите мечи. Тренировочный бой, — объявила девушка. Ученики направились к стойке для оружия за деревянными учебными мечами. — Можно нам поговорить с владельцем студии? — спросила Джейн. — Сыфу Фан в дальней комнате, проводит индивидуальное занятие. — Как, вы сказали, имя владельца? Си… — Сыфу — вовсе не имя, — возразила Белла. — Это китайское слово, означающее «мастер» или «учитель». Уважительное обращение. — Так можно нам поговорить с мастером? — резко спросила Джейн, раздражаясь поведением девушки. — Мы пришли не ради светского визита, мисс Ли. Это служебное дело. Белла обдумала ее просьбу. Ученики начали тренировочный бой. Помещение огласилось щелчками деревянных мечей. — Одну минуту, — наконец проговорила девушка. Она постучала в дверь, почтительно выждала минуту, прежде чем открыть ее, и объявила: — Сыфу, к вам пришли двое полицейских. — Пусть зайдут, — раздался голос. Женский. В отличие от гибкой юной Беллы Ли китаянка, поднявшаяся из своего кресла, чтобы поприветствовать гостей, двигалась медленно, словно боролась с болью в суставах, хотя, судя по виду, ей было всего пятьдесят с небольшим. Средний возраст оставил едва заметные следы на ее лице, а в длинных черных волосах виднелось лишь несколько седых прядей. Женщина встретила их с уверенностью императрицы. Она была одного роста с Джейн, однако из-за королевской осанки китаянка казалась несколько выше. Рядом с ней стоял маленький светловолосый мальчик лет шести в форме бойца; в руках он сжимал деревянный шест высотой почти с него. — Я Айрис Фан, — представилась женщина. — Чем могу служить? — По официальному тону и акценту Джейн сразу поняла, что владелица студии родилась за границей. — Детектив Риццоли и детектив Фрост, — отрекомендовалась Джейн. И посмотрела на мальчика, который ответил ей смелым задиристым взглядом. — Можно попросить вашего ученика выйти? Нам нужно поговорить с вами наедине, мэм. Айрис кивнула. — Белла, отведи Адама в другую комнату, пусть он дождется маму. — Но сыфу, — запротестовал ребенок, — я хочу показать вам, какие упражнения я делал с шестом обезьяны! Айрис улыбнулась мальчику. — Ты покажешь их мне на следующей неделе, Адам, — ответила она, нежно проведя пальцами по его волосам. — Обезьяне, кроме всего прочего, нужно научиться терпению. А теперь ступай. — Улыбка не сходила с ее лица, пока Белла вела ребенка к двери.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!