Часть 5 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я такой, – скромно подтвердил верзила и поинтересовался: – А это вы свинину кушаете или говядину?
– И курицу. – Луиза отодвинула от себя тарелку. – Которая умерла от старости! «Цыпленок, цыпленок»! Это бабушка цыпленка!
– Я доем? – без смущения спросил Жакоб и пододвинул ее тарелку к себе.
– Да ты что! – смутилась и покраснела Луиза. – Ты что? Я тебе сейчас что-нибудь закажу. Зачем?
– Закажи, – не стал спорить Жакоб, разрывая тушку птицы напополам и впиваясь зубами в ножку. – Буду очень благодарен. Я бы свининки покушал, навроде той, какую фон Рут употребляет. А вон та печенка – ее кто-то доедать будет?
Я опасливо прикрыл свое блюдо локтем – знаю я его желудок, у которого дна нет.
– Ладно. – Гарольд отодвинул кружку и достал из поясного кошеля пергаментный свиток. – Если дорога океаном отпадает, надо добираться сушей.
Он развернул свиток, оказавшийся картой.
– Так. – Гарольд один верхний угол карты прижал кружкой, второй – тарелкой. – Мы, стало быть, вот здесь.
Луиза встала на табурет и смотрела сверху, остальные, кроме Жакоба, столпились вокруг нашего лидера. Я тоже присоединился к ним. Мне было интересно – повторит Гарольд тот маршрут, который набросал за секунду Агриппа, или нет?
– Мы едем так. – Палец Гарольда скользил по карте, на которой контурно были отмечены герцогства, королевства, горы и реки. – Потом так. Потом нам надо двигаться в сторону Талькстада, а после держать путь в сторону Карда.
– Почему Карда? – удивилась Аманда. – Куда разумнее повернуть на Форнасион, это быстрее выйдет. Сам смотри.
Она ткнула пальчиком в карту.
– Тут такое дело… – Гарольд кинул быстрый взгляд на Луизу. – Мы все в Вороньем замке оказались по разным причинам…
– Господа, я уверена в том, что мои родители будут рады принять всех вас у себя в гостях, – с достоинством сообщила сверху Луиза, особо выделив слово «всех», хотя и смотрела она при этом в сторону Робера. – И я, если честно, с радостью сама их повидаю. Соскучилась я по ним очень.
– А, тогда нормально, – кивнул Гарольд. Надо же, не подозревал, что он может думать о таких деталях и брать в расчет чьи-то чувства, особенно если речь идет о деле. – Значит, на Форнасион. А вот потом – не знаю даже. Если по уму, нам надо отправляться в сторону прохода Рух, а там идти через перевал Арк-Мор, но я слышал кое-что про эти места, и то, что я слышал, мне не очень понравилось. Или нам придется отправляться кружным путем – через Рованнон, это две лишних недели пути, если не больше.
– Папенька наверняка даст нам отряд сопровождения, – снова подала голос Луиза. – И проводников. Да, проход Рух – место неприятное, но если у нас будут проводники, то ничего страшного точно не случится.
– Дело. – Монброн подмигнул зардевшейся Луизе. – Де ла Мале, вы наш небесный хранитель.
– Да ладно, – совсем засмущалась малышка. – Главное, чтобы ты в наших винных подвалах не пропал, а то я тебя знаю.
– Это да. – Гарольд снова посмотрел на карту. – Значит, перевал преодолеем, и, по сути, всего-ничего останется до Макхарта. Вот, собственно, и все. Там есть порт и нет никаких нордлигов, зафрахтуем корабль – и вперед, в Анджан. А потом – к родителям милейшей де Прюльи, отоспимся маленько, наедимся южных лакомств, после выпросим себе сопровождение, думаю, что ее папенька нам не откажет в такой мелочи, – и в Гробницы. Луиза, ты письмецо у нее взяла для ее мамы и папы?
– Конечно, – кивнула де ла Мале. – Оно у меня.
– Вот и славно. – Монброн потер руки. – Посмотрим на южное гостеприимство, я много про него слышал.
– Кабы все так и вышло, – вздохнул Ромул. – Вот было бы здорово.
– Так и будет. – Фальк допил остатки пива из кружки. – Ладно, кто не доел – доедайте, а мы пойдем лошадей купим, чего тянуть? Жакоб, это где?
– Там, – тому сейчас было не до лошадей, он лихо расправлялся с куском мяса размером с мою ляжку. – Прямо, прямо, а дальше увидите.
– Ладно. – Фальк встал на ноги. – Кто со мной? Монброн, фон Рут? Дам не приглашаю.
– Идем, – согласился Гарольд и бросил на стол два золотых. – Расплатитесь тогда.
– Да здесь и на золотой не будет, – возмутилась Фриша, после поглядела на Жакоба, который уже прикончил свой кусок мяса, а теперь доедал мой, и поправилась: – Ну, может, чуть больше золотого. Монброн, давай я на оставшиеся деньги припасов куплю? Не все же мы в городах и деревнях ночевать будем?
– Об этом я и не подумал. – Гарольд виновато вздохнул. – Как-то из головы вылетело.
Фриша явно хотела сказать какую-то колкость, но удержалась.
– Слушай, ты явно в этом понимаешь. – Гарольд достал из кармана еще один золотой. – Прикупи тогда у корчмаря вяленого мяса, круп, что там еще для похода надо? С запасом.
– Котелок надо, – добавил Жакоб. – Как без котелка? Да побольше! Э-э-э, сейчас доем и сам этим займусь!
– Да сиди уже. – Фриша уничижительно посмотрела на него. – Обжора! Ромул, иди за мной.
Было видно, что Гарольд испытывает облегчение от того, что ему этим всем заниматься не надо, и легкий стыд, поскольку это тоже было его делом – думать о пропитании отряда в походных условиях.
– Хочешь совет? – заговорщицки шепнул ему на ухо Фальк. – Назначь ее маркитанткой. Сразу и к делу ее приставишь, чтобы слишком не язвила, и вроде как доверие окажешь.
– Хорошая мысль, – поддержал его я. Кто такие «маркитантки», я не знал, но вряд ли Карл посоветует плохое.
– И то, – заулыбался Гарольд. – И вправду хорошая мысль, господа бароны.
– Мы такие, – гордо сказал Фальк. – Мы из Лесного края, там все башковитые.
Выйдя из корчмы, мы сразу же увидели живописную картину – в Кранненхерст въезжала группа наших соучеников, ведомая моей нареченной – Рози де Фюрьи.
Была она хороша, как этот майский день, – в светлом охотничьем костюме, волосы рассыпались по плечам, глаза блестят, на полных губах играет улыбка. У пояса – шпага, не слишком длинная, но зато с очень изящной витой гардой. Судя по всему, ее дорога к цели не слишком печалила, в отличие от нас. Или просто задание досталось попроще.
– Эраст! – заметила она меня. – Очень кстати.
– Задержи ее, – шепнул мне Карл. – Мы пойдем лошадей выкупим, пока ее люди за нами не отправились, а то знаю я этих барышников. Если он поймет, что есть другие покупатели, то непременно цену до небес задерет.
– Рад вас видеть, мистресс де Фюрьи, – склонил я голову.
– Зачем так чинно? – Рози легко спрыгнула с лошади на землю. – Мы же не чужие друг другу люди.
– Что есть, то есть. – Я демонстративно глянул на перстень, который не снимал с той поры, как она мне его вручила.
– Эль Гракх, найди лошадей и купи их нашим спутникам, – скомандовала она. – Или мы так и будем их все время ждать, что недопустимо.
Судя по всему, она решила не практиковать методы Гарольда, и простолюдины сейчас своим ходом плелись из замка в деревню.
Эль Гракх повертел головой и пошел, к моей печали, в нужном направлении. Надеюсь, что мои друзья успеют заключить сделку до его появления.
– Эраст, нам надо поговорить. – Рози взяла мою руку. – Это важно. Отойдем в сторонку?
– Конечно, – покладисто согласился я и последовал за ней.
Глава 3
– Эраст, надеюсь, мне не придется краснеть за тебя, – ткнула мне в грудь пальцем Рози.
– Смотря что ты имеешь в виду, – слегка опешил я.
Меньше всего я ожидал, что она скажет что-то подобное. Я уже немного разобрался в этой особе, и было странно, что ее волнует вообще чья-то судьба, кроме своей собственной.
– Я имею в виду, что ты будешь вести себя подобающим образом в своих странствиях, – назидательно произнесла Рози. – Эта выскочка Грейси затесалась с тобой в одну группу – и это меня, что скрывать, беспокоит. Она на редкость беспутна, а ты у меня… Как бы так сказать… Не слишком разбираешься в людях. Я не хочу потом выслушивать рассказы о том, как вы с ней кувыркались в стогу сена или сотрясали стены спинкой кровати в придорожной гостинице. Не забывай – нас связали боги.
У меня перед носом повертели перстнем с блеснувшим алым цветом камнем.
– Ничего она не беспутная, – холодно сказал я. – Это твои домыслы, не более того.
– Позволь мне самой судить, что домыслы, а что – нет. – Де Фюрьи сдвинула тонкие брови. – А ты помни: наши судьбы теперь связаны богами, так что будь любезен соответствовать.
Ох посоответствую, не сомневайся. Особенно в славном городе Эйзенрихе, в заведении «Веселая вдовушка». Насчет Аманды ничего не скажу, врать не стану, тут все непросто, но вот там теперь из принципа не только с Агриппой пообщаюсь, но и с какой-нибудь из тамошних обитательниц. А если не за свой счет, так, может, и с парочкой.
– Еще… – Рози расстегнула карман на охотничьем костюме и достала из него маленький конверт, запечатанный сургучом. – Если окажешься в Асторге, то непременно навести моих родителей, вот тебе рекомендательное письмо. Я им про тебя уже написала, так что не сомневайся, прием будет самый что ни на есть радушный.
– Что значит «написала»? – не понял я.
– Эраст, после того, как боги отметили тебя печатью мага, ты чудовищно отупел, – расстроенно сказала мне она. – Как ты думаешь, стану я скрывать от родных тот факт, что обменялась с мужчиной перстнями двух душ? Конечно же нет. Я написала им об этом раньше в письме. Тем более ты спас мне жизнь, это тоже накладывает на меня определенные обязательства, и про это я им тоже рассказывала. Правда, ответа так и не получила, но это и не важно, главное, что мои родные в курсе происходящего.
Ну да, какой там ответ, кто тебе его передал бы. Поначалу к стенам замка приезжали гонцы с письмами, но слышали всегда один и тот же ответ: «Пошли вон, здесь такие не проживают». Ворону не очень нравилось, что кто-то из нас кому-то что-то пишет и получает ответы. С его точки зрения, это отвлекало нас от учебного процесса, ибо за стенами Вороньего замка есть только две вещи – продукты и суета. Продукты полезны, суета вредна, так что за первыми ходить можно и нужно, а про второе следует забыть.
Впрочем, кое для кого он делал исключения, как мне кажется. Но не для Рози, это точно.
Не скажу, что новости, которые я услышал от своей нареченной, меня порадовали. Я сам до сих пор так и не понял до конца, зачем она вообще всю эту карусель с перстнями затеяла. Ну, не от большой же любви ко мне, на самом деле? Но пока все оставалось внутри нашего маленького коллектива, это было приемлемо. А теперь, когда ее родные тоже в курсе происходящего, дело принимает уже совсем другой оборот.
Папа мистресс де Фюрьи – кузен монарха и его первый советник, по материнской линии она тоже самых что ни на есть голубых кровей, плюс ей благоволит королева-мать, что дает право ее семье надеяться на то, что в мужья ей достанется о-го-го какой представитель знати. Вот и зачем такой семье вместо какого-нибудь герцога третий сын барона из Лесного края?
book-ads2