Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сэмюел пришел в себя первым. Он с удивлением отметил, что чувствует себя так, будто вообще никуда не перемещался. Казалось, его поразило молнией, но кто-то быстро и безболезненно тут же привел его в чувство. Он выпрямился и огляделся. В подвале «Книжной лавки Фолкнера» снова всё было в порядке. Ни намека на неоново-антикварное безумие, характерное для дизайна апартаментов пандита. Всё тот же тусклый ночник, а в его слабом свете — всё тот же желтый табурет и та же раскладушка. Далеко не так шикарно, как в логове Татуированного, зато насколько уютнее! Сэм склонился над Алисией, которая с трудом приходила в себя, сидя на корточках на пыльном цементном полу. Помог ей подняться и услышал: — Где мы? — У нас дома. В подвале. — Мы вернулись, ты уверен? — Да. Алисия кивнула и, по-прежнему морщась от тяжести перелета, обвила руками шею Сэма. На секунду она застыла, спрятав лицо у него на груди и не произнося ни слова. Сэм растерялся и не знал, что делать. Он боялся всё испортить и поэтому просто стоял с закрытыми глазами, продолжая крепко ее обнимать. Наконец Алисия отстранилась и отвела глаза. — Надо позвонить родителям, — без особого энтузиазма проговорила она. — Ведь мы возвращаемся в мир живых, правильно? Они молча поднялись в дом, и, пока Алисия звонила, Сэмюел сходил к себе переодеться и убрать вещи в сумку с формой для дзюдо. Когда он вернулся к Алисии, та как раз положила трубку. — Ну как? — спросил он. — Отца нет дома, подошла мама. Если коротко, сказала, что это лучший день в ее жизни. Она сейчас же садится в машину и едет сюда. — Когда я видел ее в последний раз, она была совершенно убита, — вздохнул Сэм. Что ты ей расскажешь? Алисия пожала плечами: — Правду. Так проще всего, разве нет? Она бросила на Сэма многозначительный взгляд, и он предпочел сменить тему: — Эм-м... Мне тоже надо позвонить дедушке с бабушкой. Можно? Алисия уступила ему место у телефона, а сама отправилась в душ. Сэм ждал очень долго, не меньше двенадцати гудков, но безрезультатно. Попробовал набрать заново, еще раз и еще... Видимо, все крепко спали. — У тебя не найдется во что переодеться? — крикнула Алисия со второго этажа. — Если мама обнаружит меня в таком виде, у нее случится инфаркт. — Возьми что-нибудь у отца в шкафу, — ответил Сэм. — Первая комната налево. Там много льняной одежды, бери что хочешь. Алисия исчезла, и Сэмюел снова попробовал дозвониться до бабушки с дедушкой. И снова тщетно. Через несколько минут Алисия спустилась, одетая в фирменный костюм путешественника во времени Аллана Фолкнера, причесанная и посвежевшая. — Не дозвонился? — спросила она. Сэмюел удивился, по какому такому волшебству светлые штаны и рубашка, которые на нём напоминали бесформенную пижаму, на Алисии сидели так, будто она демонстрирует их на показе мод. — Не отвечают, — ответил он. — Несколько раз набрал. А они вообще нормально слышат? Может, звонок недостаточно громкий... — Там должна быть тетя Эвелин. У нее отличный слух, насколько я знаю. — А Лили? Она уже вернулась? Сэмюел взглянул на часы, висящие над дверью, которые показывали не только время (00:34), но и дату. — Мы с тобой исчезли шесть дней назад. Лили возвращается из лагеря в следующем месяце. Но в любом случае Эвелин и бабушка должны были уже проснуться от звонка. Если, конечно, им всем не вздумалось выйти из дома посреди ночи. Но вообще-то у них нет такой привычки. — Думаешь, что-то случилось? — Не знаю. Ты слышала, что рассказывал Рудольф? — Ну... Только самый конец... о твоей маме. — О маме, да, — мрачно кивнул Сэм. — Это был никакой не несчастный случай. Ее убил этот гад. Но есть еще кое-что... Он рассказал, что после того, как я отправился за тобой в Рим, дом дедушки и бабушки сгорел. И все погибли. — Что? — выкрикнула Алисия. — Пожар. Через несколько дней после моего исчезновения. Может, как раз сегодня. Девушка в ужасе вытаращила глаза: — Ты хочешь сказать, что, возможно, прямо в эту минуту... За окном остановилась машина, и Алисия не успела договорить. Они вдвоем поспешили к двери встречать Элен. Та пулей вылетела из автомобиля, взбежала на крыльцо и бросилась на шею дочери. — Алисия! Алисия! Она целовала и обнимала дочь, плача и смеясь одновременно. — Мамочка, мама, ну успокойся! Я здесь! Это я! — Всё хорошо? Я так волновалась! Ты похудела... Что они с тобой делали? Ничего плохого? — Мама, у меня всё нормально, не волнуйся. Спасибо Сэмюелу, он меня выручил. Элен метнулась к юноше, обняла его и снова зарыдала. — Сэм! Ты тоже здесь! Дедушка и бабушка тебя всю неделю разыскивали! Так вы были вместе? Сэмюел не ответил, торопясь задать свой собственный вопрос, обжигавший губы: — Миссис Тоддс, а как они — мои бабушка и дедушка? Вы о них что-нибудь слышали? — Ну... Они звонили мне вчера или позавчера, не помню. Говорили, что никаких новостей. А что? Алисия и Сэм переглянулись. — Мам, нужно отвезти Сэма к ним, прямо сейчас. — Сначала надо позвонить! Представляю, как они обрадуются... — Это очень важно! — перебила Алисия. — Сэм думает, что они в опасности! — Что? О чём ты... — Мамочка, пожалуйста! Мы сейчас же поедем к ним, и по дороге я всё расскажу. Хорошо? Элен молча посмотрела на Алисию, потом на Сэма и поняла, что сейчас не лучший момент спорить. Они запрыгнули в машину, и Элен без разговоров нажала на газ. Сэм забился в угол на заднем сиденье и вполуха слушал, как Алисия рассказывает о своем похищении. Мать забрасывала ее вопросами, поминутно охая и ахая. Тем временем Сэмюел, убаюканный огнями, проплывающими за окном, готовился к тому, что сейчас небо над Сент-Мэри вспыхнет ярким пламенем. Он уже практически не сомневался: пожар случится именно сегодня. И зачинщик его не кто иной, как Рудольф... Иначе зачем он заказал себе монету для возвращения в Сент-Мэри именно в этот вечер? Видимо, Татуированный решил и с родителями Аллана повторить ту же схему, которая так удачно сработала в случае с Элайзой... В день трагедии — то есть сегодня! — он, вероятно, отправился куда-то подальше от Канады, чтобы там мелькать у всех на глазах и дать своему двойнику из будущего возможность вернуться в этот день и совершить злодеяние. Избавиться от Фолкнеров без шума и пыли... Но на этот раз Сэмюел был в пути! Только бы не опоздать. На табличке в шкафу, где Сэмюел добыл монету, значилось точное время переброса: «полночь». Однако через несколько минут после их приземления в книжную лавку часы над дверью уже показывали 00:30. Сэмюел опаздывал на полчаса, даже немного больше... — Нужно немедленно сообщить в полицию! — разволновалась Элен. — Жених Эвелин, какой кошмар! Как после этого верить людям? И куда же он тебя повез? Алисия приблизилась к критической точке. Дальше ей предстояло убедить маму, что она путешествовала во времени. Но в эту секунду они как раз въехали в квартал, где жили бабушка и дедушка Сэма. Их внимание переключилось на ряд домов, который тянулся за окнами в ночной полутьме. Улицу освещали пятна фонарей, в двух-трех окнах еще горел свет. — Всё вроде спокойно, — прошептала Алисия. — А чего вы ждали? — удивилась Элен. — Почти час ночи, люди спят! Сэмюел опустил стекло и принюхался, но ничего подозрительного в воздухе не почувствовал. Машина свернула направо и выехала на знакомую дорогу, с обеих сторон обсаженную соснами. Навстречу им на подозрительно высокой скорости промчался большой черный автомобиль с выключенными фарами. — Джип Рудольфа! — крикнул Сэм. — Что? Этот тип здесь? — возмутилась Элен. — Да как он смеет?! — Пожалуйста, скорее! — взмолился мальчик. Миссис Тоддс прибавила газу, и вот впереди, справа от дороги, показалось жилище дедушки и бабушки. Вопреки обыкновению, занавески на первом и втором этажах были задернуты. А за ними словно двигался свет. Казалось, множество телевизионных экранов одновременно светились желтым и оранжевым. — Опоздали, — едва дыша, проговорил Сэм. — Он поджег дом.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!