Часть 84 из 123 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И тут вернулся Иен. Он вошел в освещенный круг, увидел, что я ем, и просиял… Мне стало стыдно.
Нет, я никому намеренно не причиняла боль, но, отказываясь от еды, я заставила Иена страдать. Человеческие жизни так странно переплетались. Ну и кашу я заварила!
— Вот ты где, Джеб, — негромко произнес Иен, присаживаясь рядом с Джебом. — Джаред сказал мне, что ты здесь.
Я чуть придвинулась к Иену и вложила свою ладонь в его.
— Прости, — прошептала я.
Он осторожно сжал мне пальцы.
— Не извиняйся.
— Я должна была понять. Джеб прав. Конечно, вы боретесь, и вас винить нельзя…
— Это нужно прекратить, ведь теперь среди нас ты. — Да, но мое пребывание здесь вынудило их с удвоенным усердием искать решение проблемы: как извлечь меня и сохранить Мелани, как избавиться от меня и вернуть ее?
— В войне все средства хороши, — пробормотала я и попыталась улыбнуться.
Иен улыбнулся.
— И в любви. Ты забыла про любовь.
— Ладно, хватит, — пробубнил Джеб. — Я еще не закончил.
Я удивленно на него посмотрела. Что еще произошло?
— Так… — Джеб глубоко вздохнул и поглядел на меня. — Только не пугайся, хорошо?
Я замерла и крепко вцепилась в руку Иена. Иен метнул на Джеба полный тревоги взгляд.
— Ты ей скажешь? — спросил Иен.
— Что? — обмерла я. — Что еще случилось?
— Джейми… — ответил Джеб с непроницаемым лицом. Мой мир перевернулся.
Три долгих дня я была Странницей, Душой во враждебном человеческом мире, и вдруг снова стала Анни, запутавшейся Душой с человеческими эмоциями, слишком сильными, не поддающимися контролю.
Я вскочила на ноги, не выпуская руки Иена, — и чуть не упала. Кружилась голова.
— Ш-ш-ш! Не пугайся, с Джейми все хорошо. Просто он очень за тебя переживает. Он узнал, что произошло, и места себе не находит от беспокойства, — а ему беспокоиться вредно. Я хотел попросить тебя навестить его, только в таком виде тебе идти нельзя. Выглядишь ужасно, еще расстроишь его. Давай поешь как следует.
— Что с его ногой?
— Небольшая инфекция, — пробормотал Иен. — Док прописал ему постельный режим, а то бы мальчишка давным-давно отправился тебя искать. Джаред практически привязал его к кровати.
Джеб кивнул.
— Джаред хотел было явиться сюда и притащить тебя силой, но я его отговорил. Вряд ли мальцу полегчало бы, если бы он увидел тебя в полуобморочном состоянии.
У меня кровь застыла в жилах — наверное, воображение разыгралось.
— Его лечат?
— Как? — пожал плечами Джеб. — Ничего, у паренька сильный организм, он справится.
— Что значит «справится»?
— Бактериальная инфекция, — пояснил Иен. — А антибиотиков больше не производят.
— Потому что они не действуют — бактерии умнее ваших лекарств. Должно же быть что-то еще, получше антибиотиков.
— Ну, у нас других лекарств нет! — Джеб развел руками. — Джейми — мальчик сильный. Пусть все идет своим чередом.
— Идет своим… чередом… — Я бормотала слова, как в тумане.
— Съешь что-нибудь, — растормошил меня Иен. — Не стоит показываться Джейми в таком виде.
Я потерла глаза, стараясь рассуждать здраво: Джейми болен, лекарств нет, остается лишь ждать, справится ли его тело с болезнью. А если не справится?
— Нет! — Я словно вновь стояла на краю могилы Уолтера, прислушиваясь к звуку песка, падающего в темноту. — Нет, — простонала я, отгоняя воспоминание, и на непослушных ногах побрела к выходу.
Иен пошел рядом со мной, по-прежнему сжимая мою ладонь.
Джеб нагнал нас и сунул мне еще еды.
— Поешь-ка, ради мальца! — попросил он.
Я стала жевать, не ощущая вкуса, и глотала, не чувствуя, как пища опускается в желудок.
— Так и знал, что она перенервничает, — ворчал Джеб.
— Зачем тогда сказал? — разочарованно спросил Иен. Джеб не ответил. Странно… Почему он молчит? Неужели все так плохо?
— Он в больнице? — поинтересовалась я безучастным тоном.
— Нет, нет, — торопливо успокоил меня Иен. — Он у себя в комнате.
Я даже не почувствовала облегчения. Все чувства притупились. Ради Джейми я зайду в любую комнату, даже если она насквозь пропахла кровью.
Пещеры казались незнакомыми. Я едва заметила, что снаружи день. Я не встречалась глазами с попадавшимися по пути людьми, которые останавливались, чтобы на меня посмотреть. Я лишь машинально переставляла ноги, пока не дошла до нужного коридора.
У входа в седьмую пещеру собралось несколько человек. Шелковую ширму убрали, и все заглядывали в комнату Джареда. Мои знакомые, люди, которых я считала своими друзьями… Друзья Джейми… Что они здесь делают? Неужели состояние больного настолько тяжелое, что приходится дежурить у его постели?
— Анни, — сказала Хайди. — Анни пришла.
— Дайте ей пройти! — Уэс похлопал Джеба по спине. — Молодец!
Я протиснулась сквозь толпу. Все расступились; впрочем, я все равно пошла бы прямо на них. Я сосредоточилась на одном — идти вперед, не останавливаться.
В комнате с высоким потолком было светло. Внутри никто не толпился: видимо, док с Джаредом выставили всех за дверь. Джаред стоял, прислонившись к дальней стене, скрестив руки на груди, — поза, которую он принимал, только когда сильно тревожился. Док стоял на коленях у широкой кровати, где лежал Джейми.
Почему я оставила мальчика одного?
Раскрасневшееся лицо Джейми покрылось испариной. Правая штанина джинсов была обрезана, повязка снята. Рана не такая ужасная, как мне представлялось, — двухдюймовый разрез с ровными краями. Только вот в глаза сразу бросилась пугающая краснота вокруг раны, кожа вспухла и блестела.
— Анни! — выдохнул Джейми, увидев меня. — С тобой все в порядке, хорошо…
Я упала на колени подле его кровати, утягивая за собой Иена, дотронулась до лица Джейми — кожа под моей рукой пылала. Я задела локтем дока, и он быстро вышел, а я даже не разглядела выражение его лица: отвращение было на нем написано или вина.
— Джейми, малыш, как ты?
— Болван я, просто придурок. — Он показал на ногу. — Надо ж было умудриться!
Я нашла у подушки влажную тряпку и вытерла пот со лба Джейми.
— Ты поправишься, — уверенно сказала я.
— Конечно, поправлюсь. Это пустяки. Джаред не пускал меня к тебе. — На его лице вдруг проступила тревога. — Я слышал… Анни, знаешь…
— Ш-ш-ш. Забудь. Если бы я знала, что ты болеешь, я бы уже давно пришла.
— Да не болею я, какая-то дурацкая инфекция. Я рад, что ты пришла. Ненавижу, когда ты где-то пропадаешь.
К горлу подкатил ком. Мой Джейми — чудовище? Никогда!
— Я слышал, ты Уэса обыграла в день нашего возвращения. — Джейми улыбнулся, меняя тему. — Блин, жаль, я не видел! Мелани небось понравилось.
— Да, еще как.
— Как она? Не слишком переживает?
— Конечно, переживает, — прошептала я, следя за тряпкой, которая путешествовала по его лбу, словно ею водила чужая рука.
Мелани… Куда она подевалась?
Я поискала знакомый голос в голове. Меня встретила тишина. Где Мелани? Кожа Джейми горела у меня под пальцами. Ощущение болезненного жара должно было вызвать у Мелани панику.
book-ads2