Часть 13 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Попался! – радостно выкрикнула она. – Снова попался, Билли!
Я застонал, громко и протяжно. Еще одна из тупых сестринских подколок.
– Ты… ты… бестолковщина, вот ты кто, – сказал я сестре с горечью.
– Ага, признайся, что злишься, потому что я снова тебя одурачила. Тебя так легко обмануть!
Русалка подняла на меня глаза, и на ее бледных губах появилась слабая улыбка.
– Лу-у-у-ур-р, лу-у-у-ур-р, – проворковала она мне.
– Она и впрямь хорошенькая, – сказала Шина.
Я подумал, русалка надеется, что я помогу ей убежать. А что, если… Шина могла бы мне помочь. Вдвоем мы, наверное, справились бы…
Вот только согласится ли она?
– Шина… – начал было я, но вдруг кто-то подошел к нам из темноты.
– Эй, ребята. – Это был доктор Ди. – Уже поздно, – сказал он, – пора по каютам.
– Дома нас никогда не укладывают так рано, – запротестовала Шина.
– Пусть так. Но ведь дома вы и не встаете так рано, как здесь – я прав?
Шина нехотя кивнула.
Мы постояли возле резервуара, молча глядя на русалку. Она сделала едва уловимое движение хвостом и снова устроилась на дне стеклянного ящика.
– Не беспокойтесь за нее, – сказал дядя. – Буду ее проведывать ночью, так что с ней ничего не случится.
Русалка прижала свои крошечные ладошки к стеклянной стенке аквариума. Ее глаза умоляли нас освободить ее.
– В Морском зоопарке ей будет хорошо, – сказал доктор Ди. – Там для нее построят искусственную лагуну. С рифом и всем остальным. Там будет так, как в лагуне возле Иландры. Она сможет плавать, плескаться, играть – делать все, что захочет. Она будет чувствовать себя, как дома.
– Славно, если так, – сказал я, едва ли веря в подобный исход.
Волны этой ночью как-то особенно мягко покачивали «Кассандру», но я не мог заснуть. Лежа на койке, я смотрел в потолок. Из иллюминатора прямо на меня струился бледный голубоватый лунный луч. Вся эта история никак не шла у меня из головы.
Я пытался вообразить, каково это – целый день провести в резервуаре? Наверное, как-то так же, как оказаться запертым в такой вот каюте. Я огляделся. Помещеньице было размером с чулан.
– Ужас! – Мне вдруг стало так душно, что я расстегнул верхние пуговицы пижамы и пошире открыл иллюминатор.
А потом я понял, что резервуар – еще не самое страшное. Я знал, что доктор Ди сделает все возможное, чтобы русалке не было плохо. Знал я и то, что он никогда не причинит ей вреда. Но когда ее заберут в зоопарк – кто будет заботиться о ней там?
Конечно, в зоопарке наверняка построят для нее какую-нибудь огороженную имитацию лагуны, но это совсем не будет похоже на настоящий океанический простор. И всегда кругом люди, которые будут пялиться на нее во все глаза. И почти наверняка будут ожидать, что она покажет какой-нибудь трюк, как дрессированный тюлень. Прыгнет через обруч, поиграет с мячом. Наверняка кто-то захочет снять ее в рекламе. Или в телешоу. Или даже в фильме.
Она будет пленницей. Одинокой пленницей – на всю оставшуюся жизнь.
И это моя вина. Как я мог позволить такому случиться?
Я должен что-то сделать. Я не могу позволить им забрать ее.
Как раз в этот момент мне показалось, что я что-то услышал – какой-то низкий гул. Лежа очень тихо, я стал прислушиваться. Сперва подумал, что это русалка, но вскоре понял, что слышу мотор. Вначале он гудел где-то в отдалении, но звук постепенно приближался.
Я выглянул в иллюминатор. К «Кассандре» неспешно плыл большой катер. Кто на нем? Те люди из зоопарка?
В такое время, ночью?
Нет. Теперь я уже видел, что это другой катер, намного больше.
Тем временем судно вплотную подошло к «Кассандре», и с него к нам на палубу перескочили две темные фигуры. А за ними – еще две.
Мое сердце бешено заколотилось. Кто эти люди? Что они тут делают?
Что мне делать?
Затем я услышал еще более странные звуки.
Глухой удар. Приглушенный крик боли.
Все это доносилось с палубы.
С палубы, где в стеклянном плену находилась беспомощная русалка.
Я запаниковал.
Только не это! Они могут навредить ей!
19
Я бросился на палубу. Шина бежала за мной след в след.
Споткнувшись о буксирный трос, я ухватился за поручень, чтобы не упасть. Слепо ринулся в сторону аквариума – русалка съежилась на дне, обхватив себя руками, словно защищаясь.
У аквариума стояли четверо мужчин в черном. На их лицах были черные маски. Один держал в руке небольшую дубинку. На палубе, распростершись лицом вниз, лежало тело.
Доктор Ди!
Вскричав, Шина подбежала к дяде и опустилась рядом с ним на колени:
– Его ударили по голове! – крикнула она. – Он без сознания!
Я ахнул.
– Кто вы такие? – требовательно спросил я. – Что вы забыли на нашем судне?!
Мужчины словно не слышали. Двое развернули тяжелую рыболовную сеть, набросили ее на аквариум, затем уронили его и… русалка оказалась у них в лапах.
– Стойте! – не на шутку разозлившись, завопил я. – Что вы творите?!
– Заткнись, малой, – угрожающе проворчал мужчина, демонстративно занося над головой дубинку.
Мне оставалось лишь беспомощно смотреть, как сеть впивается в тело русалки. Они похищали ее!
– И-и-и-и-и! И-И-И-И-И-И-И-И-И!.. – в панике закричала она, отчаянно барахтаясь и пытаясь освободиться от тяжеленной сети.
– Стойте! Оставьте ее в покое! – вопил я.
У одного из похитителей вырвался тихий смешок; трое остальных вновь сделали вид, что не слышат.
Шина склонилась над доктором Ди, изо всех сил пытаясь привести его в чувство. Я подбежал к люку и закричал вниз, в каюту:
– Александр! Александр! Тревога!
Как я уже упоминал, ассистент доктора Ди был настоящим богатырем. Он вполне мог бы в одиночку одолеть эту чертову четверку.
Я вернулся к аквариуму. Русалка по-прежнему барахталась в сети, а похитители пытались поднять ее и вытащить наружу. Она боролась изо всех сил и пронзительно визжала:
– И-И-И-И-И-И!
От ее визга у меня заболели уши.
– Как заставить ее заткнуться? – раздраженно крикнул один из людей в черном.
– Грузи ее к нам, и всего делов, – ответил тот, что с дубинкой.
– Не смейте! – кричал я. – Остановитесь!
Черная ярость захлестнула мою бедную голову. Ни секунды не раздумывая, я бросился на похитителей. Ни одной мысли по существу не было – только слепая ярость и желание остановить мерзавцев.
Но остановили меня, причем одной левой.
book-ads2