Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Завтра? – заорала Сара в… гм, в лицо Казимиру. – Что теперь, убийцу нам тоже ждать завтра? – Эти свиньи отравлены, – дракон обнюхал три туши… такое жестокое слово, но нет, пусть они будут именно туши, раз уж нужно взять себя в руки и скормить их дракону. – Да, я в курсе, – буркнула Сара. – Я как раз об этом и говорила… – Не крысиным ядом. Другим. – Каким таким другим? – она растерянно уставилась на него. Дракон снова обнюхал все три тела и постучал когтем по Мэйми: – Вот эта. – Что с ней не так? Слушай, не может же он явиться завтра… Я не готова. Ты не сказал мне, как к этому подготовиться… – Готовиться тут нечего. Просто действуй наилучшим возможным способом. Он нажал когтем на раздутый свиной живот. Послышался жуткий шипящий звук, Сара заткнула нос от запаха… Потом отняла руку. – Слушай-ка… Крысиный яд пахнет не так. – О чем я тебе и толкую. Сара несколько раз втянула воздух – но не слишком сильно: вонь все-таки была ужасная. – Это удобрение. Аммиак и… – Замаскированный им яд. И он далеко не для крыс, – закончил за нее Казимир. Сара ахнула. – Кто-то пытается убить тебя! Они знали, что свиней мы скормим тебе. – Да, – согласился Казимир. – Кто-то пытается. Она проследила за его взглядом. Дракон смотрел на дом. Оба молчали. – Нет, – вдруг воскликнула Сара. – Я знаю, что ты думаешь… – но нет! Дракон рассмеялся таким глубоким, низким звуком, что у нее загудел позвоночник. – Поверь, ты понятия не имеешь, что я думаю. И одним взмахом крыльев он отправил себя в воздух, словно девочка интересовала его сейчас меньше всего. – Ты отравил моих свиней? Отец поднял голову. Он маслил старые кожаные ботинки, срок которым, по-хорошему, вышел уже две зимы назад. – Конечно, нет. И будь добра не говорить со мной в таком тоне, юная мисс. Однако он заговорил не сразу, и в эту маленькую паузу их глаза успели встретиться. О, за этой каменной физиономией могло твориться абсолютно что угодно! – Ты хочешь отравить дракона, – сказала Сара. – Чтобы у меня на ферме осталось гнить семьдесят тонн драконьего мяса? Благодарю покорно. – У Мэйми внутри не крысиный яд. Там что-то другое. Он сделал вид, что удивился. Она поняла, что он притворяется – как хотите, а фальшь она видеть умела. – В общем, кто бы ни дал им эту дрянь… – Ты дал. – Не я, и точка. – Тогда почему ты разрешил мне с ним говорить? – Что? – Всю дорогу ты твердил: «Держись от него подальше, не смей даже имени своего говорить», – и тут на тебе: «Иди скорми ему свиней, Сара». Ты хотел, чтобы именно я это сделала. – Ну, судя по тому, как ты тайком сбегала из дома и болтала с ним в ночи, – отец вернулся к своим башмакам, – я решил, что с этим заданием ты справишься. Он знал. Ну, естественно, знал. Было глупо думать иначе. Попробуй тут смойся тайком от единственного другого обитателя фермы, ну да! – Он спас нас с Джейсоном от помощника шерифа Келби в тот день. Я хотела его поблагодарить. – В один тот день – и всё? Она с трудом проглотила слюну. – И что это должно означать? – Келби пропал без вести. Шериф приезжал поговорить с драконом. А у тебя до сих пор синяк на челюсти после «падения». – Я же говорила, это об стол. – Значит, мы так и будем дальше врать друг другу? – Он поставил один ботинок и взялся за второй. – Отлично. Так всем будет проще. – И о чем же ты мне врешь? – А ты мне? – он искоса поглядел на нее. Вот он, шанс. Она хотела ему сказать. Бремя вышло тяжелое – хуже некуда, да только когда не понимаешь, что тебе делать, куда податься… становится совсем невыносимо. А если Казимир правду говорит? Если кто-то придет ее убивать? И прямо завтра? – Кругом жуть какая-то… – пробормотала она. – С этим я полностью согласен, – кивнул отец. Он поставил второй башмак, некоторое время смотрел в пол, потом вздохнул в этой своей обычной манере. – Я получаю письма, Сара. И в каждом мне подробно рассказывают, что за дрянь этот коготь, торчащий вон там на поле. – От кого? Вот зуб даю, от каких-нибудь тупых узколобых людишек. Которым мы никогда не нравились, па. Он посмотрел на нее – спокойно, почти грустно. – Письма говорят, что он завоюет твое доверие. – Если под «завоевать доверие» ты имеешь в виду «спасти жизнь» – тогда о’кей, пусть завоевывает, я не против. – Это круто сказано – если ты о неприятном разговоре с помощником шерифа Келби. Вот он снова – еще один шанс. Сара задержала дыхание… И шагнула с обрыва. – Он хотел нас убить. – Кто? – Келби. Он вытащил пистолет и собирался застрелить Джейсона. – Это случилось на дороге? – Нет. У Джейсоновой работы. Ночью. Отцовское лицо потемнело. – И каким же образом ты очутилась возле Джейсоновой работы ночью? – Ты это хочешь узнать? – Не сейчас. Но потом – захочу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!