Часть 11 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А твое умение разбираться в людях и находить подход, тоже магия, или просто талант?
— У каждой женщины есть свои тайны, — Аня показала язык.
Я против воли улыбнулся.
— Давай напою тебя чаем?
— Сиди, я сама тебя напою, — Аня тут же вскочила и бросилась на кухню.
Я задумчиво посмотрел ей вслед. Просчитала мое состояние и ведёт себя соответственно. И скорее всего, знает о моей потере. На этом и играет. Цепляет утешением. Хороший друг нужен каждому.
Я снова достал фотографию и посмотрел на неё. Есть только одна девушка, которую я не могу забыть. Надя. И она мертва.
Так, нужно пройти на кухню — просто чтобы посмотреть за этой Матой Харри. Не думаю, что у нее задание отравить меня, но чем черт не шутит? Точнее Хули-Цзин.
Мы сидели и пили чай. За процессом его приготовления я наблюдал лично. Мне показалось, или волосы этой чертовки стали русыми? Не обратил на это внимания в самом начале. И так, в ходе нашего разговора я выяснил, что такая игра проводится не в первый раз, на игроков делаются ставки, а самих игроков может принять в свою «Семью» один из оборотней. Вот только какова будет роль в этой «Семье»? И ещё — впервые выжило столько игроков. Теперь следует подумать о том, как можно использовать это знание.
— Ань, скажи, а я могу попросить Кошку кое о чем? Чисто гипотетически. Разумеется за плату.
— Ну, я не знаю, — Аня задумалась. — То есть, конечно, можешь, но вот результат… Или она откажет, или даст что-то, но не то, совсем не то, а отдавать ты будешь гораздо больше. Или ты сможешь её удивить, и она сочтет тебя перспективным, и тогда даст именно то, что ты искал, и цена будет очень малой. Или её вообще не будет.
— Что-то не верится, что кто-то из этих ребят может сделать что-то даром.
— Даром — ничего, тут ты прав. А вот если сможешь удивить или шокировать — то, как бы сказать — это и будет платой.
— Можешь привести пример, или тебе нельзя об этом говорить?
— Извини Максим, нельзя.
Есть над чем подумать… И чем же можно так удивить эту свору, чтобы получить поощрение? Хм… Дайте-ка подумать… Когда я застрелил девушку, которая стала зомби, это впечатлило Хули-Цзина. Настолько, что он не стал требовать обратно пистолет. Значит… Это конечно только гипотеза, но предполагаю, что Ланг поощрит того игрока, который начнет убивать товарищей, а Вугонг… Он будет рад, если кто-то из игроков начнет применять пытки, показывая садизм.
— Понятно. Ночевать к себе пойдешь?
— Ты же обещал! — Аня даже топнула ногой, показывая негодование.
— Хорошо-хорошо. Ань, но знаешь, с некоторых пор мне не до женщин.
— Я догадалась, — спокойно ответила девушка. — Кем она была? Твоя дочь?
— Жена. Официально мы не успели жениться, но сути это не меняет.
— Прости, — Аня подошла ко мне и обняла. — Тебе нужно отдохнуть Максим — завтра будет новое испытание. Сейчас я сделаю тебе массаж, и усталость как рукой снимет.
Утром от усталости действительно не осталось и следа. Магия? Или просто хороший массаж?
— Будь осторожен, — обняла меня на прощание Аня. — И постарайся выжить.
Мы не были друзьями, и не были любовниками, но на душе стало немного легче.
— Пройдёмте на следующую игру, — подошёл ко мне знакомый слуга.
Не торопясь никуда идти я задумчиво повертел приз за прошлую игру. Одноразовое заклинание. Стоит раздавить пальцами эту бусину, и оно сработает. Моя бусина переместит меня на три метра в направлении взгляда. Если впереди меня будет стена — я окажусь за ней.
— Скажи, Иван, как тебя зовут на самом деле. Каждый раз чувствую ступор, когда зову тебя так.
Мертвец помедлил, а затем произнёс:
— Иван.
— Хорошо, идём на следующую игру.
В огромном зале уже стояли все, в форме смертников — спортивной одежде и кедах, которые нам выдали в первый день.
Ланг то и дело прятал злорадный оскал. Даже в человеческом обличье он напоминал голодного волка. Вугонг заинтересованно поглядывал на каждого участника. Мао о чём-то размышляла. Лис был явно в предвкушении чего-то.
— А теперь объявим новую игру! Каждый, кто пройдёт её получит сразу пять бусин заклинаний для своих чёток и после которой у вас будет несколько дней отдыха. Прятки в Одиночку!
— О нет! — Такаши схватился руками за голову. — Мы все умрём.
Ланг торжествующе расхохотался, не сдерживая больше своих эмоций.
Мы стояли перед небольшим домом. Иван и ещё несколько мёртвых слуг не спешили подойти к нам.
— Что такое Самурай? — обратился Лин к Такаши. — Ты знаешь что-то про эту игру?
— Да, — кивнул побледневший Такаши. — Это японская игра. Точнее не совсем игра, а детская страшилка, или скорее испытание. В эту игру играют ночью. Для того, чтобы играть, в неё берут куклу, соль, нож и соль и рис. Живот куклы разрезают ножом засыпают туда рис, кладут красные нитки и частичку себя. После этого набирают в ёмкость воду и топят куклу и говорят, называя её имя — ты прячешься первой. После этого следует уйти в другую комнату. После этого следует закрыть глаза и досчитать до десяти. Вернуться в комнату с куклой и воткнуть в неё нож и сказать: — «Я тебя нашёл». После этого нужно сказать: — «Теперь ты водишь», назвать имя куклы и бежать прятаться. Разозлённый дух, который вселится в неё, возьмёт нож и пойдёт вас искать. Следует очень хорошо прятаться и набрать в рот солёной воды. Чтобы закончить игру следует самому найти куклу и выплюнуть в неё солёную воду. После этого нужно закрыть глаза и крикнуть — «я выиграл».
Майк, который стоял рядом внимательно вслушиваясь, побелел как мел.
— Говорят, что когда вы пойдёте искать куклу, она будет не там, где вы её оставили, — облизал пересохшие губы Такаши.
— А убить её нельзя? — поинтересовался Фред. — Разрубить топором, застрелить из дробовика?
— А смысл? — посмотрел на него как на сумасшедшего Такаши. — Дух не имеет тела. Ты можешь чуть попортить куклу, но не причинишь ему особого вреда.
— Какие-нибудь ограничения есть? — поинтересовался Ян.
— Есть. Игру нужно успеть закончить менее чем за два часа. Или дух станет сильнее, и расправиться с жертвой.
— Твою мать, — только и выдохнул Ян.
— Значит только солёная вода? — переспросил Пьер.
— Только солёная вода, а после нужно сжечь куклу.
— Лис решил разделить нас и прихлопнуть поодиночке.
— Вижу ваш товарищ уже всё объяснил вам, — с улыбкой подошёл к нам Иван.
— Да, играть вы будете по одному.
— Мы хотя бы можем ознакомиться с планом дома до того как начнём играть? — поинтересовался финн Алекс.
— Конечно, это ваше право, — мертвый китаец протянул нам план.
— Восьми комнатная квартира, — подошёл к нам близорукий Петер. — Дайте я посмотрю, я был строителем. Симметричная планировка с широкой Г-образной прихожей… Смешанный сан узел… Коридор до кухни. Центральный зал — гостиная… Небольшой коридор к трём спальням. Ещё один небольшой коридор к четвёртой спальне и из неё проходная дверь в тупиковый кабинет… Общий зал рядом с гостиной. И рядом ещё один кабинет. Общее расположение — «ромашка». Крайне неудобный для нас интерьер — углов достаточно много, чтобы спрятаться за ними и подкараулить жертву. Кроме того, есть возможность идти следом за жертвой и возможность даже загнать её в тупик.
— А что в самой квартире? — спросил я китайца.
— Предметы, которые есть в любой квартире, — ответил тот. — Детские игрушки, мебель, телевизор, книги, посуда, еда и остальное.
— Где мы будем брать предметы для игры?
— В детской, это самая крайняя комната с тупиком, вы можете выбрать абсолютно любую игрушку. На кухне есть соль, вода, рис, ножи и другие острые предметы. В ванной есть ёмкости — тазики, вёдра.
— Есть ограничения по времени?
— Два часа. Если вы не победите за это время дух станет очень сильным, и просто разорвёт вас.
— Нам нужно время на подготовку.
— Готовьтесь. У вас есть десять минут.
— Я пойду первым, — сказал Фред, поднимаясь. — Дайте мне ещё немного изучить план. Очень хочу сжечь эту куклу.
— Удачи, — подошёл к нему похлопав по плечу Фред. — Выиграй в этой игре.
Я подошёл, и молча пожал руку. Один за одним люди подходили и жали ладонь смельчаку что-то желая, подбадривая, советуя.
Простившись со всеми Фред зашагал к дому. Тишина стала мёртвой. Все взгляды устремились на дом. Прошла минута, вторая, третья, четвёртая, пятая, а затем из дома раздался дикий душераздирающий крик.
— Следующий, — вежливо улыбнулся мёртвый китаец.
Глава шестая
book-ads2