Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Черт тебя дери! Да что с тобой такое? — заорал он. Бессмысленный вопрос. Разве не для этого они сюда приехали? Владеющий собой человек облизнул губы, чувствуя на них острый, пряный вкус женской крови. Он хотел еще. — Нет! — Дэниел толкнул его. Он бросился вперед, ударил Дэниела в лицо. Тот отшатнулся, часто моргая от неожиданности. Никто из них не двигался. Вдруг женщина застонала. — Отнесем ее в парк, — сказал Дэниел; его голос звучал отчетливо и уверенно. Такому голосу не перечат. Он кивнул, чувствуя себя пьяным. Они тащили женщину к деревьям, и он видел канал, черневший позади них; на воде сверкал лунный свет. — Хватит, — скомандовал Дэниел, и владеющий собой человек услышал в его голосе отголоски собственного исступления. — Помни свою роль. На секунду он засомневался. Какая у него роль? Потом вспомнил план, каждую деталь. Проверил сумку и кивнул Дэниелу. Тот рывком поставил женщину на колени, набросил галстук ей на горло. Владеющий собой человек видел, как его друг проделывал то же в доме Кэтрин. Тогда это повергло его в шок, он чуть не потерял над собой контроль. Теперь же он был готов. Даже не вздрогнул, когда Дэниел разреза́л на женщине брюки. Что-то было не так. Его друг бормотал про себя проклятия. Женщина хватала ртом воздух, пытаясь вдохнуть; Дэниел толкал ее, бил в спину, и в его голосе слышалось все больше ярости. Владеющий собой человек понял, что Дэниел не мог вызвать у себя эрекцию. Он смутился, отвел глаза, но потом вспомнил о своей роли. У него была важная роль. Он расстегнул сумку и начал выполнять задание. Глаза женщины закатились; теперь она не издавала ни звука, ее пальцы вцепились в галстук, обвивавший горло. Дэниел с силой дернул галстук, хрипло выругавшись. — Черт тебя дери! Чертова шлюха! — Он пнул тело. — Дэниел… — Это ты виноват! — заорал Дэниел. — Бегаешь тут, рычишь и кусаешься, как тупое животное! Дэниел прав. Владеющий собой человек опустил взгляд. — Черт с тобой, — сказал Дэниел. — Ладно, проехали. У нас еще уйма дел. Оставайся с ней. Я подгоню фургон. Он кивнул, не смея спорить. Дэниел ушел, бормоча ругательства. Он встал на колени рядом с истерзанным телом женщины и достал шприц. У него была своя роль, он это знал, но сначала хотел получить хоть немного крови. Если б он один нуждался в ней, то просто выпил бы сколько душе угодно. Но кровь нужна не только ему… Глава 18 Вторник, 18 октября 2016 года Билл Фишберн проснулся среди ночи от жажды. Поерзав, постарался снова заснуть: если встать и попить, потом не уснешь вовсе. Но жажда в итоге все же оказалась сильнее. Билл осторожно сел, чтобы не разбудить Генриетту. И тут понял, что в кровати ее нет. Она звонила вечером, сказала, что придется работать как минимум до полуночи. Еще и двенадцати нет? Кажется, уже намного позже… Он вздохнул, нащупал телефон и нажал на кнопку питания. Семь минут пятого. От внезапного чувства тревоги Билл окончательно проснулся. Его сознание старательно искало объяснение, и одно нашлось. Должно быть, Генри пришла домой и продолжила работать за компьютером. Иногда она так поступала, когда подворачивалось очень важное дело. Чтобы успокоиться, Билл встал, сунул ноги в тапочки и подошел к окну. Из него видны двор и место, где они оставляли машины. Автомобиля Генри нет. Он проверил остальные комнаты, даже заглянул к Челси. Сверился с часами в кухне: действительно, пятый час. Билл чувствовал, как желудок у него скручивает тревогой. Наконец он схватил телефон и позвонил Генри. Ее телефон выключен. Он мог бы придумать всему простое объяснение. Например, Генри задержалась в офисе до утра и не заметила, что телефон разрядился. Такого раньше не случалось, но она рассказывала, что порой другие помощники юристов работают ночь напролет. Тогда Билл набрал номер офиса и ждал, считая секунды. Дойдя до тридцати, сбросил звонок. Он злился на юридическую контору и на Генри тоже. Могла бы прислать сообщение… Налил в стакан воды. Рука дрожала, поднося стакан ко рту. Нет, он не злится. Он напуган. Генри никогда не осталась бы на работе, не позвонив или не написав сообщение. И она точно заметила бы, что телефон разряжается. Случилось что-то очень, очень плохое. Билл снова позвонил Генри и в ее фирму. Нет ответа. Он нашел в списке контактов номер Джины. Заколебался: звонок в такой час нарушал все возможные правила приличия. Но его сердце колотилось так, что грозило разорваться. Билл нажал на кнопку вызова и стал ждать. Она ответила секунд через десять. — Алло? — В сонном голосе слышалось удивление. — Джина, это Билл. Прости, что разбудил, но… — Билл Фишберн? — Да. Извини, я только что проснулся, а Генриетты нет дома. Она еще не вернулась из офиса. Джина работала в той же юридической фирме. Генриетта сама ее туда устроила. — Который час?.. У нее была куча работы. — Около четверти пятого утра. Последовала долгая пауза. — Ты пробовал ей звонить? — Телефон выключен. В офисе тоже никто не отвечает. Думаешь, она могла остаться там на ночь? — Нет. Когда я уходила, она собиралась закончить работу в ближайший час. Было половина одиннадцатого. — Из голоса Джины пропала сонливость, она тоже встревожилась. — Подожди, она работала вместе с еще одним помощником юриста, Джеффом. Я позвоню ему и узнаю, в чем дело. — Хорошо, спасибо. Она отключилась, а Билл стал мерить шагами кухню. Время, казалось, тянулось бесконечно; он то и дело поглядывал на экран телефона. Послышались шаги крошечных ножек. В кухне появилась Челси, спросонья потиравшая глаза. — Папа? — Эй, тыковка, еще ночь, ступай назад в кроватку. — Билл собрал все свое самообладание, чтобы унять дрожь в голосе и говорить спокойно. — Я слышала голоса. — Это папа сам с собой разговаривает. Давай-ка я отведу тебя назад в твою комнату… Он подошел к ней, обнял за плечи и мягко развернул в сторону коридора. Дочка послушно поплелась за отцом, и он уложил ее в кровать. Темные кудри разметались по подушке, когда Челси улеглась, обнимая игрушечного единорога. Билл поцеловал ее в лоб и вышел из комнаты. Вернувшись в кухню, перевел телефон в режим вибрации, чтобы снова не разбудить дочь. Они с Джиной закончили разговор тринадцать минут назад. Что она там… Телефон завибрировал. Биллу пришлось трижды провести пальцем по экрану, чтобы ответить на звонок, — настолько дрожали руки. — Алло, — шепнул он. — Билл, слушай, я только что говорила с Джеффом. Он сказал, что они закончили работу к половине первого и вышли из офиса вместе. Он подвез Генриетту до вокзала и поехал домой. — Голос Джины дрогнул; казалось, еще немного, и она заплачет. — Ты уверен, что ее нет дома? Может, она так устала, что отключилась в комнате Челси? Или в ванной? Может… Может… — Ее машины тоже нет, — глухо ответил Билл. Внутри у него все похолодело. — Может, она поехала куда-то еще? Или… — Мне пора, Джина. Я позвоню тебе, как только что-то выясню. — Он дал отбой.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!