Часть 29 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сама ты решать будешь ещё не скоро, — отрезала княгиня. — Лиза, так было надо, поверь мне.
— Разумеется, я верю, что вы сделали так, как было надо вам. Но кроме вас, есть ещё и другие заинтересованные лица.
— Вот именно, — бросила она. — И ты даже не представляешь, сколько их. Боги, как ужасно, что ты потеряла память. Это существенно осложняет жизнь.
— Вашу? — усмехнулась я.
— Твою тоже. — Она резко выдохнула и бросила: — Да оденься же ты наконец. И поговорим нормально. Уверяю, после разговора ты посмотришь на ситуацию по-другому.
Княгиня красивым жестом подняла трубку телефона, крутанула пару раз ручку и бросила:
— Принеси нам чай. И быстро.
Да уж, похоже, единственное волшебное слово, которое она знала это «быстро». Слову «пожалуйста» её в детстве не научили, а сейчас заниматься её воспитанием вряд ли кто рискнёт. Интересно, с императором она ведёт себя так же или чуть предупредительней?
Я натянула ботинки, пальто решила не надевать: в комнате не было холодно, а внутри меня бурлила злость, поэтому мне было не просто тепло — жарко.
Чай нам подвезли в рекордное время. Наверное, машина стояла с работающим мотором прямо у дверей кухни, чтобы выполнить мельчайшую прихоть княгини. Горничная в белоснежном накрахмаленном переднике с гербом Рысьиных сноровисто вкатила столик с самоваром и вопросительно уставилась на княгиню, поскольку сервировать можно было только на письменном столе, на котором были разложены какие-то документы.
— Можешь идти, — скомандовала Рысьина. — Мы справимся сами.
Она встала из-за стола и даже прошла с горничной на выход, наверняка чтобы запереть дверь. Убедиться, что посторонних вокруг нет, она может и без лишних телодвижений, во всяком случае, таких, которые заметны мне. Одновременно с хлопаньем двери вокруг появились тоненькие, едва заметные линии защитных плетений. Подозреваю, что малозаметность в данном случае не значила незначительность, просто трата энергии осуществлялась куда более эффективно, чем на охранных заклинаниях поместья. Впрочем, там больше заботились о показе силы.
На удивление княгиня не заставила ей прислуживать. Мирно налила чай и себе, и мне. Правда, дальше предложила угощаться самостоятельно. Себе же положила лишь два сухарика на край чайного блюдца и важно прошествовала к столу, где уселась в кресло.
— Итак, с чего бы начать? — больше для себя, чем для меня, поинтересовалась она.
— Желательно, с начала, — подсказала я.
— С начала? — она улыбнулась. — С начала так с начала. Пей чай, Лиза. У нас очень вкусные пироги.
Пирожки на самом деле пахли так, что хотелось схватить сразу два и набивать желудок, даже не жуя. Я невольно сглотнула слюну. Есть действительно хотелось до ужаса. Возможно, потому, что прогулка отняла много сил и сейчас я была уставшей и вымотанной до предела.
— Спасибо, но я не буду у вас ничего есть.
Пусть это прозвучало оскорблением, но княгиня его заслужила.
— Полноте, Лиза, если бы я хотела тебя опоить или ещё как-то воздействовать, я бы уже это сделала, — сказала Рысьина чуть устало. — На оборот всегда уходит много сил, и их нужно восстанавливать.
— Я поем потом, у Владимира Викентьевича, — упрямо отказалась я, не отрывая глаз от еды.
— По дороге к нему ты можешь упасть в голодный обморок. Лиза, я тебе не враг.
— С такими родственниками и врагов не нужно, — буркнула я. — Родная бабушка сделает всё, чтобы их оставить без работы.
— Ах, Лиза, Лиза, — вздохнула Рысьина. — Брось ты эти глупости. Конечно, иной раз моё положение требует вести себя определённым образом, что даже мне не всегда нравится, но это не значит, что я желаю тебе зла.
Разговор затягивался, и я решила всё же объесть княгиню, если никакого другого урона сегодня не удастся ей нанести. А впрочем…
— Докажите, что не желаете мне зла, — предложила я. — У вас наверняка есть учебники по магии…
Продолжать я не стала, княгиня и без того меня поняла, выдвинула ящик стола и вытащила две тонких брошюрки. Судя по всему, приготовленных именно для меня. Не думаю, что она с ностальгией перечитывает «Магия. Основные типы плетений» и «Комбинирование плетений. Как избежать опасности». Рысьина подвинула их по столу ко мне и невозмутимо сказала:
— Итак, на чём мы остановились? Ах да, твоя мать была дурой, упокойся её душа с миром.
— Потому что вышла замуж за вашего сына?
Боюсь, спросила я немного неразборчиво — с набитым ртом говорить вообще неприлично, но удержаться я не смогла. Но мы сейчас не светскую беседу вели, поэтому княгиня меня прекрасно поняла.
— Да нет, дорогая, как раз это единственный её разумный поступок. Для неё, разумеется. Всё остальное… — Рысьина вздохнула. — Вряд ли ты знаешь, что её длинный язык послужил причиной смерти твоих деда и отца. Твоему отцу было поручено хранение весьма ценного предмета, и твоя мать не смогла удержать это в тайне.
— То есть его убили и завладели чем-то важным для клана?
— Не завладели. Предмет остался в семье теперь уже Седых. Твоя мать наотрез отказалась возвращать его мне, — Рысьина нехорошо прищурилась. — Сказала, что это твоё по праву и только тебе решать, что с ним делать. От защиты клана отказалась, заявив, что виноваты в смерти Дмитрия мы.
— И что за предмет?
— Ни к чему тебе знать. Во всяком случае, пока. Многие знания — многие печали, — отрезала княгиня.
— Отсутствие знаний приводит к ещё большим печалям. Иногда — смертельным.
Рысьина потёрла подбородок и недовольно фыркнула. Я же подумала и взяла ещё один пирожок. Четвёртый или пятый, не помню. Важно, что я наконец могла сполна оценить его вкус и жевала не торопясь, наслаждаясь каждым кусочком.
— В этом случае чем меньше знаешь, тем меньше вероятности, что из тебя попытаются что-то выбить.
— Мою мать убили, чтобы заполучить этот предмет?
Рысьина молча прикрыла глаза.
— Нас обеих пытались убить, будучи уверенными, что этот предмет в нашей квартире. Но его там не было.
— Или не нашли.
— И пока не найдут, я буду в опасности.
— Это так. Поэтому я и хочу, чтобы ты отдала его мне.
Заключение было неожиданным.
— Как я могу отдать то, чего у меня нет? — удивилась я. — Возможно, конечно, что мама арендовала ячейку в банке и хранила там. Тогда я как наследница могу прийти и забрать, так?
— Дорогая, твоя мать, конечно, была дурой, но не идиоткой. Никто не станет хранить такой предмет в банке. Это куда опаснее хранения в квартире.
— И тогда мы возвращаемся к тому, что я ничего не помню, следовательно, понятия не имею, где может быть ваш загадочный предмет.
— Ты — нет, а вот твоё тело помнит. — Судя по выражению княгининого лица, она как раз подошла к тому, ради чего и затевался этот разговор. — И оно непременно вспомнит, если правильно спросить.
— А чтобы правильно спросить?..
— Мне нужна от тебя клятва полного подчинения, — подтвердила мои подозрения княгиня.
Глава 23
Княгиня величественно сидела напротив, и даже тень смущения не омрачала её чело.
— Лиза, это в твоих же интересах, — увещевала она. — Только в этом случае я гарантирую твою безопасность.
— Угрожаете?
— Боги, Лиза, что за глупости? Я пытаюсь тебе втолковать, что, имея на руках опасную вещицу, которой ты всё равно не сможешь распорядиться, ты постоянно балансируешь на краю гибели. А отдав её, ты перестаёшь подвергаться опасности.
И всё же это выглядело скорее угрозой, чем гарантией защиты, пусть княгиня и выглядела сейчас мягкой домашней кошечкой, а не дикой кровожадной рысью.
— Кто убил мою маму?
Княгиня нахмурилась, сухарик, который она неосторожно взяла с блюдца, треснул в её руке с громким неприятным звуком.
— Лиза, идёт следствие, результатами со мной не делятся.
— А зачем им делиться с одним из подозреваемых?
— Что за глупости ты говоришь? — высокомерно-презрительно выдавила княгиня. — Я помню, что у тебя пострадала главным образом голова, но всё же в твоём возрасте полезно хоть иногда думать прежде, чем говорить. Ты Рысьина. Это накладывает определённые ограничения.
Но сейчас я не собиралась показывать ни хорошие манеры, ни сдержанность.
— Хотите сказать, что вы не были в нашей квартире после смерти мамы?
— Почему не была? Была. — Княгиня высыпала оставшееся от сухарика крошево на блюдце и посмотрела на меня так, что я сразу вспомнила, как она макала меня мордой в снег, доказывая своё главенство. По всей видимости, чтобы повторить это прямо сейчас, ей не хватало только сугроба у моего носа. — Когда стало понятно, что убийцы ничего не добились, я понадеялась, что вытащу нужное зовом крови, как ближайшая твоя родственница. Но ничего не получилось. Судя по всему, тайник зачарован только на тебя.
— Может быть, его вообще нет в квартире.
— Он там есть.
book-ads2