Часть 43 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он ушел, грузно переваливаясь и отдуваясь, а я перекинулась и торопливо начала одеваться. Натянув нижнюю рубашку, я бросила плетение и вытащила все-таки из себя то, что там хранилось. Теперь я могла рассмотреть эту сферу раздора. Но ничего примечательного в ней не было: там действительно искрился туман, но был он столь неприятен, что вглядываться не хотелось, напротив, казалось, что что-то оттуда начинало вглядываться в меня, и было это не только неприятно, но и пугающе. Появилось желание вообще забыть здесь артефакт. В конце концов, я не нанималась возвращать Львовым их собственность. Я набросила носовой платок, чтобы избавиться от чужого мутного взгляда, и оделась. Ни в один из карманов сфера не входила, пришлось нести в руках.
В телепортационной ждал знакомый китаец, который, низко кланяясь, вручил мне шубку и сапожки. Вряд ли он бегал в магазин, так что, скорее всего, я опять обездоливаю какую-то из гостий Ли Си Цына. Наверное, мой лисий вид так поразил настоящую Ксиу, что присылать девушек сюда будут еще долго. Но спрашивать я не стала, да и не успела бы: китаец испарился сразу же, а вот самого Ли Си Цына пришлось подождать. Пришел он полностью одетый, с толстенной тростью и пузатым саквояжем, из которого извлек шкатулку, явно артефактного назначения. Сфера туда легла как родная. Закладывала я ее безо всякого душевного трепета. Я бы вообще предпочла дальше не отвечать за эту пакость, но что-то мне подсказывало, что Ли Си Цын отделается от артефакта, как только исчезнет необходимость.
– Шкатулка нужна, чтобы?.. – все же уточнила я.
– Артефакт такого уровня незамеченным долго не останется. Вы же не хотите, чтобы каждый встречный знал, что вы ограбили имперскую сокровищницу?
– Я не грабила, – фыркнула я. – Сдается мне, грабили как раз вы. Только зачем?
– Молодой был, глупый, – и не подумал отпираться Ли Си Цын. – Сейчас бы ни за что туда не полез.
– А я хотела вас попросить вернуть… – с намеком сказала я.
– Хотеть можете, но возвращать будете сами, – отрезал он и активировал портал, тот потемнел, сделавшись дымно-непрозрачным, и Ли Си Цын кивнул мне: – Прошу. И поторопитесь.
Я шмыгнула в телепорт и оказалась почти в такой же комнате, только расположение двери немного отличалось. Ли Си Цын перешел за мной, сразу загасил телепорт и набросил сложное плетение, явно чтобы остаться незамеченным.
– Сестру беспокоить не будем, – решил он.
– А Дмитрия Валерьевича?
– Соскучились? – ехидно уточнил Ли Си Цын. – А как же ваша почти помолвка?
– Я размышляю, как мы будем добираться, а не как мне повидаться с вашим племянником.
– Извозчика наймем.
Лестница скрипела и прогибалась под его весом, трость долбила по ступеням, чудом не оставляя там выщерблин, но никто не выскакивал узнавать, что происходит: для жильцов дома лисицынское плетение полностью гасило издаваемые звуки. Нам же все было прекрасно слышно. И видно. В песцовском доме бурлила жизнь: бегали горничные, из кухни долетали весьма аппетитные запахи, в комнате, мимо которой мы проходили, двое господ обсуждали вчерашний спектакль, а издалека доносились звуки игры на фортепиано. Думаю, Песцову тут скучать не приходится.
Удивительно, но до самой двери мы ни на кого не наткнулись: не иначе как лисицынское плетение было с отпугивающим эффектом. А еще я для себя решила ни за что не соглашаться делать выход чужого телепорта в своем доме: пугает осознание, что некто может вот так прийти и его никто не заметит.
В нашем доме мы оказались быстро: и извозчик подкатил сразу, стоило Ли Си Цыну вальяжно махнуть рукой, и ехать оказалось совсем недалеко. Строго говоря, я бы дошла почти за такое же время. Я, но не мой спутник: было видно, что каждый шаг ему дается все труднее и труднее. Тяжелое прерывистое дыхание указывало, что сердце работает уже на пределе. Как бы в самом деле ему не понадобилась срочная целительская помощь…
Когда я появилась на пороге, Владимир Викентьевич метнулся ко мне с воплем:
– Елизавета Дмитриевна, а я уже думал, что вас украли!
– Мы думали, – мрачно сказал оказавшийся тут же Тимофеев. – Как же вы так, Елизавета Дмитриевна? Осторожней надо быть.
– Обидно было сразу остаться без главы клана? – сыронизировал Ли Си Цын. – Добрый вечер, господа. Доставил я вам вашу Елизавету Дмитриевну в целости и сохранности. Меня пригласят войти? – Он огляделся и хмыкнул с некоторым оттенком пренебрежения.
– Разумеется, Борис Павлович, проходите, – спохватилась я. – Только, боюсь, у нас не найдется стула, который бы вас выдержал. Те, что есть, знаете ли, и меня с трудом выдерживают.
– Сильный клан, да, – хмыкнул он и двинулся вперед, осматривая дом на предмет того, куда бы умоститься. Трость стучала все тяжелее и тяжелее.
– Потенциально сильный, – не согласилась я.
– Вы должны были учитывать мои потребности, приглашая в гости.
– Это получилось несколько спонтанно, – напомнила я. – Я не планировала вообще никого приглашать в ближайшее время.
Звягинцев и Тимофеев явно ничего не понимали из нашего разговора, хотя Владимир Викентьевич частью информации владел и уж догадаться, к кому я перенеслась, точно мог. Но увы…
– Елизавета Дмитриевна, вы пригласили Бориса Павловича в гости? – с ужасом спросил он. – Но нам его совершенно негде разместить.
– Ничего, я ненадолго, – буркнул Ли Си Цын. – Мне обещали целительское участие после ритуала.
– Разумеется, мы окажем всестороннюю помощь, – оживился Тимофеев. – Но это нужно было решать с нами, а не с Елизаветой Дмитриевной.
Он явно намекал на оплату, и это следовало немедленно пресечь. И мысли о том, что что-то можно обсуждать, не ставя в известность главу клана, тоже.
– Филипп Георгиевич, у нас с господином Ли Си Цыном договор, – холодно сказала я. – Который никоим образом вас не касается. Я вам очень признательна, что вы пришли поддержать Владимира Викентьевича, но сейчас в поддержке необходимости нет.
– Жестко, – заметил Ли Си Цын. – Но заслуженно, не так ли, Филипп Георгиевич? Главу клана вы выбрали сами, так извольте оказывать уважение хотя бы при посторонних.
На трость он опирался уже совсем тяжело, мешки под глазами набрякли, а сами глаза смотрели отнюдь не так живо, как при нашей встрече.
– Извините, Елизавета Дмитриевна, – смутился Тимофеев. – Но мы с Владимиром Викентьевичем были очень встревожены случившимся.
– Намучаетесь вы с ними, Елизавета Дмитриевна. Не принимают они вас всерьез, – буркнул Ли Си Цын. – Какое помещение я могу занять? Мне нужно что-то около часа. И чтобы никто не беспокоил.
– У нас внизу есть защищенное помещение… – неуверенно начала я.
– Нет, вниз я не потащусь, Елизавета Дмитриевна, – сразу отмел предложение Ли Си Цын. – Меня устроит любое на этом этаже, а уж защитить я его смогу сам.
– Так и занимайте любое, Борис Павлович, – предложил Владимир Викентьевич. – Какое подойдет, то и занимайте. Они все почти пустые – для ритуалов идеальны.
Ли Си Цын молча прошел к ближайшей двери и захлопнул ее уже за собой, после чего на двери и стенах вокруг нее начали проявляться еле заметные плетения. На самотек защиту он точно не собирался пускать, но попадем ли мы к нему, если что пойдет не так?
Наверное, те же мысли пришли в голову и целителям, потому что они переглянулись и Тимофеев сказал:
– Пожалуй, я у вас ненадолго задержусь, Елизавета Дмитриевна, вдруг вам понадобится помощь.
Глава 34
Тимофеев ушел в комнату Владимира Викентьевича, поскольку рядом с облюбованным Ли Си Цыном помещением сидеть было ровным счетом не на чем: мебель-то мы заказали, но привезут только завтра, и то лишь самое необходимое. Перед уходом Тимофеев попробовал еще раз мне попенять на принятие решений без их ведома, но в этот раз мягко и очень обтекаемо, на что Владимир Викентьевич неожиданно ответил, что от моего решения мы все останемся в плюсе: мол, прекрасная реклама выйдет для будущей лечебницы, если столь выдающаяся личность пользовалась нашими услугами. «Если все пройдет хорошо», – мрачно заметил его оппонент и кивнул на стену, на которой плетения были видны даже обычным зрением, немагическим. Они то вспыхивали, то исчезали, а еще через нас словно прокатывались тугие горячие потоки магии, что беспокоило не только меня, но и обоих целителей, а значит, там происходило что-то неестественное. Что-то, позволявшее предположить опасность для проводившего ритуал. Говорить при мне на эту тему они не стали, отправились секретничать к Звягинцеву, да еще и полог наложили от прослушивания. А значит, собирались скрыть от меня что-то важное, чего я допустить никак не могла, поэтому самым беззастенчивым образом запустила подслушивающее плетение, не замеченное целителями.
– Если он там умрет, у нас будут проблемы, – бросил Тимофеев. – Нам в ту комнату не попасть, а творится там сейчас боги знают что. Не должно ничего вырываться наружу, а значит, все пошло не туда и не так и у нас на руках может оказаться труп.
Что-то в комнате заскрипело, громко и противно. Наверняка кровать. Интересно, рискнул кто-то из них сесть на стул? Как-никак он близнец того, что в моей комнате.
– Я тоже об этом подумал, но не стал пугать Елизавету Дмитриевну. Но Ли Си Цын не из тех, кто примет отказ. Слишком влиятельная персона.
– Так и я о чем! Как найдут труп этой влиятельной персоны в доме главы нашего клана…
Кровать заскрипела еще сильнее. Видно, Тимофеев в запале начал раскачиваться и хвататься за голову.
– Это если комнату смогут открыть, – оптимистично возразил Владимир Викентьевич. – Уверен, что никто не знает, что он у нас, а мы можем обойтись без одного помещения. Пусть себе стоит закрытым. Все равно оно одно из самых маленьких.
– Думаете, удастся скрыть?
– Думаю, все обойдется. Вряд ли Ли Си Цын планировал умереть в этом доме. Наверняка у него и другие враги есть, которых подставить было бы весьма кстати.
– Да-с, ситуация незавидная.
– Но что нам остается? Только ждать, – вздохнул Владимир Викентьевич.
– Елизавета Дмитриевна должна была поставить нас в известность, что связалась с Ли Си Цыном.
– Она и поставила. Меня. Но я не счел ее слова важными.
Владимир Викентьевич лукавил: имен я не называла, а предполагать он мог кого угодно, и не факт, что правильно.
– Это вы зря. К таким ситуациям надо быть готовым.
Поняв, что больше ничего интересного не услышу, я свернула прослушку и прошла в свою комнату, где тихонько позвала:
– Мефодий Всеславович, вы мне очень нужны.
Он проявился в углу, опасливо на меня поглядывая, но я уже остыла, тем более что все хорошо разрешилось и защита на дом встала, пусть пока и неполноценная.
– Вы можете посмотреть, что там у нашего гостя? Я очень за него переживаю. А там такая защита, что мне не пройти. Домовые ведь могут во все помещения проникать?
– Попробую, – кашлянул Мефодий Всеславович. – Токмо я с домом пока не сроднился, а маг пришлый мог от нас защиту поставить, чтоб не мешали.
– Только глянуть. Делать ничего не надо, – умоляюще сказала я.
Домовой кивнул и исчез. Вернулся он почти сразу, всклокоченный, словно им пытались подмести что-то. И довольно успешно подмести: и на голове, и в волосах застрял мусор.
– Ох и дурное дело он творит, – проскрипел домовой. – Второго зверя изводит.
book-ads2