Часть 30 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Спусти покрывало
И тьму от очей удали:
Пусть солнце лицо твое видит.
Ты слез не стыдися. Смотри, как я плачу.
Неужто за слезы отца
Ты стыд не отдашь свой?
Смотри, я к коленям припал,
С мольбою ловлю твою руку,
Щеки я касаюсь и плачу.
Пусть слезы мои,
Струяся с ресниц поседевших,
Смягчат твою ярость,
Пусть ей не дадут
Геракла увлечь по кровавой стезе
К убийствам,
Дитя мое, сын мой.
Тесей
(тоже подходя к Гераклу, который сидит неподвижно)
Пора, Геракл! Не век же, в самом деле,
На ложе слез тебе сидеть и плакать.
Открой лицо и другу отзовись!
Несчастья все равно не скроешь: тучи
Такой, такого мрака не найдешь.
Ты боязливо руку отстраняешь
Мою. Иль, даже говоря с тобой,
Себя я оскверняю? Нет, Геракл.
Делить несчастье друга не боюсь я.
Пусть в счет идет теперь тот день, когда
Меня на землю вывел ты из мрака
Поддонного. Та дружба, что ветшает,
Мне ненавистна. Как? У друга за столом
Отведав брашен сладких, в дни невзгоды
Его корабль покинуть? Встань, герой,
И, голову несчастную открыв,
В лицо взгляни мне. Благородный муж
Удар судьбы перенесет без жалоб.
(Открывает его.)
Геракл
Ты, царь, детей моих уж видел трупы?
Тесей
Все видел я и обо всем узнал.
Геракл
Узнал – и хочешь, чтоб на свет глядел я?
Тесей
А отчего ж бы нет? Ты – смертный муж,
И мира божьего ты осквернить не можешь.
Геракл
Беги от язвы, смертный, от проклятья!
Тесей
Проклятьем друг не будет мне, Геракл.
Геракл
Да. Точно, зла ты от меня не видел.
Тесей
Ты спас меня, дай мне страдать с тобою.
Геракл
Мне надо много, много состраданья…
Тесей
Несчастный друг и страшная судьба!
Геракл
Тесей, ты видел смертных в большем горе?
Тесей
Нет, до небес главою скорбь твоя.
Геракл
Так знай, ее сейчас со мной не будет.
Тесей
Иль похвальбой ты пригрозишь богам?
book-ads2