Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 95 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
АЛЬБУС: Скорпиус… это одеяло все еще у отца. СКОРПИУС: Нет, не пройдет. Если мы сейчас напишем на нем свое сообщение, пусть даже крошечными буковками, он прочтет его слишком рано. И время снова перекосится. АЛЬБУС: Что ты знаешь о приворотных зельях? Какое вещество в них главное? СКОРПИУС: Кажется… жемчужная пыль. АЛЬБУС: Жемчужная пыль — это же довольно редкая штука, верно? СКОРПИУС: Ну да, потому что дорогая. К чему ты клонишь? АЛЬБУС: За день до отъезда в школу мы с отцом поругались. СКОРПИУС: Да знаю я. Тогда вроде бы и заварилась вся эта каша, которую мы теперь расхлебываем. АЛЬБУС: Я бросил это одеяло через всю комнату. И попал в бутылочку с приворотным зельем — мне его в шутку подарил дядя Рон. СКОРПИУС: Он у нас известный шутник. АЛЬБУС: Зелье пролилось на одеяло, и я точно знаю, что с тех пор, как я уехал, мама не разрешала отцу ничего трогать в моей комнате. СКОРПИУС: Ну и?.. АЛЬБУС: И в их времени, так же как здесь, вот-вот наступит Хэллоуин… а папа говорил мне, что в этот день он всегда берет в руки свое одеяло… ведь это последнее, что дала ему мама… так что он найдет его, и тогда… СКОРПИУС: Нет. Все равно не понимаю. АЛЬБУС: Что реагирует с жемчужной пылью? СКОРПИУС: Ну, я читал, что если смешать жемчужную пыль с пигментом из шерсти демимаски… то происходит возгорание. АЛЬБУС: А этот пигмент из шерсти (неуверенно) демимаски — его видно невооруженным глазом? СКОРПИУС: Нет. АЛЬБУС: Значит, если мы раздобудем это одеяло и напишем на нем пигментом из шерсти демимаски, то… СКОРПИУС (до него наконец доходит): Наше письмо никто не увидит, пока на него не прольется приворотное зелье. В твоей комнате. В том времени. Клянусь Дамблдором, это гениально! АЛЬБУС: Теперь надо только придумать, где нам найти этих… демимасок. СКОРПИУС: Знаешь, по слухам, Батильда Бэгшот всегда считала, что волшебникам не имеет смысла держать свои двери на запоре. Дверь открывается. Ага, слухи не обманули. Осталось стащить где-нибудь палочки… и заняться зельеварением. Сцена 6 ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ, КОМНАТА АЛЬБУСА ГАРРИ сидит на кровати АЛЬБУСА. Входит ДЖИННИ. ДЖИННИ: Не ожидала тебя здесь увидеть. ГАРРИ: Не волнуйся, я ничего не трогал. Твоя усыпальница в сохранности. (Вздрагивает.) Прости, неудачное слово. ДЖИННИ не отвечает. ГАРРИ поднимает на нее глаза. Ты знаешь, в Хэллоуин мне часто бывало несладко… но хуже, чем сейчас, разве что один раз.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!