Часть 56 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
СКОРПИУС выуживает из раковины кусок мыла.
Энгоргио!
Из его палочки выстреливает молния, и мыло вчетверо увеличивается в размерах.
СКОРПИУС: Неплохо. Мое уважение к тебе существенно увеличилось.
АЛЬБУС: Второе задание нужно было выполнить в озере. Вернуть то, что у них украли, а это оказались…
СКОРПИУС: …те, кого они любили.
АЛЬБУС: Прежде чем нырнуть в озеро, Седрик воспользовался заклинанием головного пузыря. Все что нам нужно — это нырнуть за ним и пустить в ход Энгоргио, чтобы как следует его увеличить. Мы знаем, что маховик времени не позволит нам там задержаться, так что надо действовать быстро. Догнать его, увеличить ему голову и увидеть, как он всплывает… оставляя в глубине своих соперников… и вылетает из соревнования.
СКОРПИУС: Но… ты так и не сказал, как мы доберемся до озера…
И вдруг из раковины бьет струя воды — и следом появляется очень мокрая ПЛАКСА МИРТЛ.
ПЛАКСА МИРТЛ: Ух ты! Даже приятно. Раньше мне никогда не нравилось. Но в моем возрасте перестаешь капризничать…
СКОРПИУС: Конечно — ты же гений… Плакса Миртл…
ПЛАКСА МИРТЛ напускается на СКОРПИУСА.
ПЛАКСА МИРТЛ: Как ты меня назвал? Я что, плачу? Плачу, да? Ну-ка скажи — я плачу?!
СКОРПИУС: Да нет, я не хотел…
ПЛАКСА МИРТЛ: Так как меня зовут?
СКОРПИУС: Миртл.
ПЛАКСА МИРТЛ: Вот именно — Миртл! Миртл Элизабет Уоррен — отличное имя, в котором нет ничего плаксивого.
СКОРПИУС: Э-э…
ПЛАКСА МИРТЛ (хихикнув): Давненько такого не было. Мальчики. В моем туалете. В девчоночьем, между прочим! Ай, как нехорошо… Ну да ладно, я всегда была неравнодушна к Поттерам. И умеренно неравнодушна к Малфоям. Чем могу помочь, ребятки?
АЛЬБУС: Ты была там, Миртл, — в озере. Про тебя писали. Из этих труб должен быть выход.
ПЛАКСА МИРТЛ: Я везде была. Но о чем конкретно речь?
АЛЬБУС: О втором задании. В озере. На Турнире трех волшебников. Двадцать пять лет назад. С Гарри и Седриком.
ПЛАКСА МИРТЛ: Как жалко, что такой симпатяшка погиб! Нет, твой папа, конечно, тоже ничего… но Седрик Диггори — вы не поверите, сколько девчонок страдали по нему в этом самом туалете… А как его оплакивали!
АЛЬБУС: Помоги нам, Миртл. Мы должны попасть в озеро.
ПЛАКСА МИРТЛ: Думаете, я умею путешествовать во времени?
АЛЬБУС: Ладно, а умеешь ты хранить тайну?
ПЛАКСА МИРТЛ: Обожаю тайны! Ни одной живой душе не проболтаюсь. Умереть мне на этом самом месте! Или… по смыслу то же самое, но для привидений. Ну, вы понимаете.
АЛЬБУС кивает СКОРПИУСУ, и тот достает маховик времени.
АЛЬБУС: Мы можем путешествовать во времени. А ты проводишь нас по трубам. Мы хотим спасти Седрика Диггори.
ПЛАКСА МИРТЛ (с ухмылкой): А что, звучит прикольно.
АЛЬБУС: И нам нельзя терять время.
ПЛАКСА МИРТЛ: Вот эта раковина. Слив из нее ведет прямиком в озеро. В нарушение всех законов, но школа-то совсем древняя. Ныряйте, и выскочите прямо туда.
book-ads2