Часть 47 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он встает. И тут же оседает снова — ясно, что он одинок и отчаянно страдает.
АЛЬБУС входит и поднимается по одной из лестниц.
СКОРПИУС поднимается по другой.
Лестницы сходятся. Мальчики смотрят друг на друга.
Потерянно и с надеждой — одновременно.
А потом АЛЬБУС отводит глаза, и возникшая было связь рвется — а с ней, возможно, и узы дружбы.
И лестницы расходятся. Мальчики глядят друг на друга, один виновато, другой с болью — и оба глубоко несчастны.
Сцена 13
ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ, КУХНЯ
ДЖИННИ и ГАРРИ настороженно посматривают друг на друга. Между ними вот-вот вспыхнет спор, и оба это понимают.
ГАРРИ: Иначе было нельзя.
ДЖИННИ: Что-то не слышу большой уверенности.
ГАРРИ: Ты просила меня быть с ним честным, но в первую очередь я должен быть честным с самим собой, верить тому, что подсказывает мне сердце…
ДЖИННИ: Гарри, во всем волшебном мире трудно найти сердце благороднее твоего, и я не верю, что оно подсказало тебе это.
Они слышат стук в дверь.
Тебе повезло.
Она уходит.
Через пару мгновений входит Драко. Внутри у него все кипит, но он старательно сдерживается.
ДРАКО: Я ненадолго. На два слова.
ГАРРИ: Чем могу помочь?
ДРАКО: Я не намерен с тобой препираться. Но мой сын в слезах, а я его отец, и я хочу спросить, почему ты не позволяешь встречаться двум хорошим друзьям.
ГАРРИ: Я не позволяю?
ДРАКО: Ты изменил школьное расписание, ты угрожал как учителям, так и самому Альбусу. Почему?
ГАРРИ пристально смотрит на ДРАКО, затем отворачивается.
ГАРРИ: Я должен защитить своего сына.
ДРАКО: От Скорпиуса?
ГАРРИ: Бейн сказал, что чувствует вокруг моего сына тьму. Вокруг… или около.
ДРАКО: На что ты намекаешь, Поттер?
ГАРРИ поворачивается и глядит ДРАКО прямо в глаза.
ГАРРИ: Ты уверен… ты точно знаешь, что он твой сын, Драко?
Мертвая тишина.
book-ads2