Часть 26 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
АЛЬБУС превращается в РОНА, а СКОРПИУС — в ГАРРИ.
Смотрят друг на друга. Молчание.
АЛЬБУС/РОН: Это будет малость непривычно, как по-твоему?
СКОРПИУС/ГАРРИ (театрально — он явно получает от происходящего истинное наслаждение): Иди в свою комнату, сын. Немедленно отправляйся в свою комнату. Ты вел себя ужасно… просто отвратительно!
АЛЬБУС/РОН (со смехом): Скорпиус…
СКОРПИУС/ГАРРИ (закидывая за плечо мантию): Это же ты придумал — чтобы я стал им, а ты — Роном! Я просто хочу слегка развлечься, пока мы не… (Громко рыгает.) Ох, ну какая же все-таки гадость!
АЛЬБУС/РОН: Знаешь, дядя Рон ловко это скрывает, но у него уже порядочное брюшко.
ДЕЛЬФИ: Может, пойдем уже? Как по-вашему?
Они поднимаются на улицу. Заходят в телефонную будку. Набирают 62442.
ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА: Добро пожаловать, Гарри Поттер. Добро пожаловать, Гермиона Грейнджер. Добро пожаловать, Рон Уизли.
Они улыбаются, и телефонная будка вместе с ними исчезает под землей.
Сцена 17
МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, ПЕРЕГОВОРНАЯ
ГАРРИ, ГЕРМИОНА, ДЖИННИ и ДРАКО меряют шагами маленькую комнату.
ДРАКО: У железной дороги все как следует обыскали?
ГАРРИ: Мои сотрудники обыскали один раз и сейчас ищут снова.
ДРАКО: И Колдунья-продавщица не может сказать нам ничего полезного?
ГЕРМИОНА: Колдунья-продавщица в ярости. Только и твердит о том, как она подвела Отталину Гэмбл. Она ведь раньше всегда доставляла всех в Хогвартс в целости и сохранности.
ДЖИННИ: А маглы не сообщают ни о каких чудесных происшествиях?
ГЕРМИОНА: Пока нет. Я поставила в известность магловского премьер-министра, и он обещал разослать ориентировку. Это что-то вроде совы.
ДРАКО: Мы что же, будем ждать, пока наших детей найдут маглы? И про шрам Гарри им тоже рассказали?
ГЕРМИОНА: Мы просто попросили их о помощи. Неизвестно, имеет ли шрам Гарри отношение к пропаже детей, но мы намерены учесть все. Сейчас наши прорицатели проверяют всех, кто занимается Темной магией, и…
ДРАКО: Пожиратели смерти тут ни при чем.
ГЕРМИОНА: Ты так думаешь? Не могу разделить твою уверенность.
ДРАКО: Я не думаю, а знаю. Сейчас Темной магией увлекаются такие кретины… Мой сын из рода Малфоев, они не посмели бы!
ГАРРИ: Если только недавно не произошло что-нибудь такое, что…
ДЖИННИ: Я согласна с Драко. Если это похищение… Схватить Альбуса — это я еще понимаю, но похитить обоих…
ГАРРИ встречается с ДЖИННИ глазами, и становится ясно, каких слов она от него ждет.
ДРАКО: Несмотря на все мои старания, Скорпиус вырос не лидером, а одним из тех, кто идет на поводу у других. Так что из поезда его вытащил, безусловно, Альбус, и я спрашиваю: куда он мог его отвести?
ДЖИННИ: Гарри, они сбежали, и мы с тобой это знаем.
ДРАКО замечает, что ГАРРИ и ДЖИННИ не сводят друг с друга глаз.
book-ads2