Часть 63 из 324 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Алтмейер
Я видел сам, как в двери он подвала
Верхом на бочке ускакал, —
В ногах свинец, как мне сдается.
(Оборачиваясь к столу.)
Как думаешь, вино еще польется?
Зибель
Один обман, затмение одно.
Фрош
Мне помнится, я будто пил вино.
Брандер
А виноград-то, что манил повсюду?
Алтмейер
Вот говори, как не поверить чуду!
Кухня ведьмы
На низком очаге стоит большой котел на огне, в поднимающемся от него пару являются различные образы. Мартышка сидит около котла, снимает пену, заботясь, чтобы он не ушел (перекипел). Мартын (самец) греется подле. Стены и потолок убраны странной утварью колдуньи.
Фауст и Мефистофель.
Фауст
Все это волшебство — уродство!
Скажи, такое сумасбродство
Способно ль исцелить меня?
Какой совет старуха дать мне может?
И точно ль эта пачкотня
С костей моих лет тридцать сложит?
Пропал я, если нет тут помощи иной!
Уж я отчаиваюсь прямо.
Ужель природа или дух благой
Такого не нашли бальзама?
Мефистофель
Опять разумна речь твоя!
В природе средство есть снять лет твоих вериги;
Но эта странная статья
Написана в особой книге.
Фауст
А как?
Мефистофель
Без ведьм и докторов,
Без всяких денег на расплату!
Ступай ты в поле; будь готов
Там взять топор или лопату.
Воздерживай себя и телом, и умом
Ото всего, что не твое жилище;
Несложною питайся пищей,
Живи среди скота и сам как зверь,
Сам не стыдись свое навозить поле;
Вот средство лучшее, поверь,
Прожить лет восемьдесят боле!
book-ads2