Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 63 из 324 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Алтмейер Я видел сам, как в двери он подвала Верхом на бочке ускакал, — В ногах свинец, как мне сдается. (Оборачиваясь к столу.) Как думаешь, вино еще польется? Зибель Один обман, затмение одно. Фрош Мне помнится, я будто пил вино. Брандер А виноград-то, что манил повсюду? Алтмейер Вот говори, как не поверить чуду! Кухня ведьмы На низком очаге стоит большой котел на огне, в поднимающемся от него пару являются различные образы. Мартышка сидит около котла, снимает пену, заботясь, чтобы он не ушел (перекипел). Мартын (самец) греется подле. Стены и потолок убраны странной утварью колдуньи. Фауст и Мефистофель. Фауст Все это волшебство — уродство! Скажи, такое сумасбродство Способно ль исцелить меня? Какой совет старуха дать мне может? И точно ль эта пачкотня С костей моих лет тридцать сложит? Пропал я, если нет тут помощи иной! Уж я отчаиваюсь прямо. Ужель природа или дух благой Такого не нашли бальзама? Мефистофель Опять разумна речь твоя! В природе средство есть снять лет твоих вериги; Но эта странная статья Написана в особой книге. Фауст А как? Мефистофель Без ведьм и докторов, Без всяких денег на расплату! Ступай ты в поле; будь готов Там взять топор или лопату. Воздерживай себя и телом, и умом Ото всего, что не твое жилище; Несложною питайся пищей, Живи среди скота и сам как зверь, Сам не стыдись свое навозить поле; Вот средство лучшее, поверь, Прожить лет восемьдесят боле!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!