Часть 38 из 324 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Фауст
Теперь ясна твоя задача!
Тебе в великом неудача,
Так ты пошел по мелочам.
Мефистофель
Успеха, точно, мало там.
Небытия противовес,
То нечто — этот мир балбес, —
Над ним лишь сам себя измаешь,
А все его не доконаешь,
Огнем ли, бурей иль волной.
Земля и море все в поре одной!
А этой погани, зверо-людской породы
Ничем известь не хватит сил.
Уж скольких я похоронил!
Глядишь, опять цветут по милости природы.
С ума сойдешь! Не выдумаешь гаже,
В земле, в воде и в ветре даже
Кишит зачатков миллион,
Сушь, влагу, стужу наполняя!
Не захвати себе огня я,
Так бы остался обделен.
Фауст
Так против силы благородной,
Творящей вечно красоты,
Кулак чертовский свой, холодный,
Сжимаешь понапрасну ты!
Уж лучше же иным предметом
Займись, сын хаоса чудной!
Мефистофель
Подумать стоит мне об этом;
Впредь потолкуем мы с тобой!
Нельзя ль теперь мне удалиться?
Фауст
Я не пойму, вопрос о чем.
Ты навещай, когда случится,
Теперь с тобою я знаком.
Вот дверь, а вот тебе окошко;
Труба открыта пред тобой.
Мефистофель
Признаться, мой уход немножко
Стеснен безделицей одной —
Волшебный знак там на пороге.
Фауст
От пентаграммы ты в тревоге?[52]
Эге! Скажи, коль в ней такая власть,
Как мог сюда, сын ада, ты попасть?
Как дух — и дожил до расплоха[53]?
Мефистофель
Ты присмотрись! Начерчен знак-то плохо;
Тот угол, что глядит на дверь,
Оставлен, видишь сам, открытым.
Фауст
Вот вышло дивом знаменитым!
book-ads2