Часть 6 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну и как?
– Довольно печально. Вы же идете на форум Булгаковедов, не так ли?
– Это так.
– Зачем, если не секрет?
– Я хотел бы написать книгу, роман про Апокалипсис, про последние времена. Мне кажется Булгаков что-то знал и зашифровал будущие события в своем последнем романе.
– Вы считаете, что в наше время кому-то будет интересен роман об Апокалипсисе?
– Нет. Очевидно, это будет никому не интересно.
– Зачем же тогда его писать?
– Попробую найти хорошего издателя.
– И вы сможете его заинтересовать?
– Я попытаюсь.
– Ну, тогда сегодня ваш счастливый день. Я представляю крупнейшее международное издательство. Как только напишите, покажите свой роман мне, а я подумаю, что можно сделать. Правда, есть один секрет, без которого ваш роман не будет иметь смысла.
– Любовь? Здесь у меня небольшие проблемы, я не умею писать любовные романы…
– О, что вы. Чтобы написать действительно стоящий роман вам придется заложить свою душу.
– А без этого можно?
– А без этого нельзя. Как же вы хотите написать великий роман, не заложив свою душу. Это бессмысленно.
Здесь меня пробрала дрожь. Я обернулся.
– Кто вы?
– Я же говорю. Представитель крупнейшего издательства, которое гипотетически готово с вами работать.
– Все понятно. Значит, вы тоже идете на собрание?
– Все верно. Кстати, мы опаздываем. Осталось совсем мало времени.
– Но….
Я выкинул сигарету, еще раз обернулся. Странный собеседник уже садился в машину. Освещение пало на лобовое стекло под острым углом, и мне показалось, что за ним я увидел мужчину в маске Гая Фокса. Хитрую такую физиономию с усиками. Затем машина отъехала. Я немного опаздывал.
10. Всадник золотое копье
Войдя в здание, я удивился, что посетители были довольно немногочисленны. Несложные декорации. Позаботились и о кое-каких музейных экспонатах из жизни Михаила Афанасьевича. Притащили и кота, и трамвай, и картины котов-бегемотов. Даже нашли стенд с полуголой Маргаритой с метлой и дырой вместо головы, что фотографироваться. На входе стоял молодой человек в маске Гая Фокса, списки проверял другой – в костюме черного кота.
Недалеко от входа стояла шахматная доска с позицией, описанной в романе. За ней со скучающим видом сидел Воланд, больше напоминающий Дракулу, чем немецкого иностранца из Булгакова. Из этой позиции было очевидно, что никакого мата король на поле g2 получить не может.
В глубине зала увидел Алису, помахал ей рукой. Она улыбнулась в ответ, фотографируясь с посетителями. Каждый считал своим долгом сфотографироваться с Гаем Фоксом, котом-Бегемотом, а затем за шахматами с Воландом. Вокруг бегала молодая журналистка и щелкала камерой.
Я незаметно присел на одном из задних рядов и неподалеку вновь обнаружил уже знакомого мне пожилого джентльмена в дорогом костюме, который что-то записывал в своем блокноте.
После формальной части начались доклады.
Первым выступил какой-то бородач, который рассказал всем известную историю про то, как Михаил Булгаков увлекся Фаустом. День за днем он приходил на эту постановку, ловил в ней каждую деталь.
– Сравните сцену в саду из Фауста и сцену в Александровском саду с Маргаритой, – рассказывал он. Одни и те же мотивы. Затем та же тема написания чернокнижия под диктовку сатаны легла в основу незаконченного "Театрального романа". Автор хотел намекнуть нам на что-то, чего открыто сказать не мог.
Далее бородач начал показывать примеры сатанинских перевертышей в романе "Мастер и Маргарита". Где весенние ароматы превращались в вонь, крестик – в жука-скарабея с письменами на спинке, который в наше время вылез в аналогичном романе Стивена Кинга "Нужные вещи". Улыбки превращались в оскалы, голубка – в воробья, душа – в головную боль.
Иоанн Предтеча, голову которого преподнесли на блюде, превратился в Берлиоза. Иван принял крещение в бассейне на месте разрушенного Храма Христа Спасителя. Погром в Доме Молитвы превратился в погром в Доме Драмлита. Нагорная проповедь с волшебной раздачей еды – в шоу-Варьете с раскидыванием червонцев и обманутым буфетом. Святая горница превратилась в Нехорошую квартиру. Страшный суд на том свете – превратился в бал у сатаны, где Маргарита со своей свитой выражала восхищение убийствам, отравлениям и пыткам. Сцена в Гефсиманском саду, где ученики Иисуса заснули – в сцену на Воробьевых горах, где Коровьев с котом-Бегемотом устроили "баттл", кто громче свистнет. Иешуа в разговоре с Пилатом стал отнекиваться от всех своих слов и попросил его отпустить. Во время судилища Пилат принял парад на площади. Описание казни Иешуа носит просто кощунственный характер. Какие-то слепни, облепившие его тело. Двойное оцепление солдат. И ни одного человека, которому эта казнь была бы интересна. Иуда не стал возвращать деньги и вешаться, тем более каяться, его почему-то зарезали на свидании с какой-то любовницей. Сам Пилат оказался душевным человеком, и даже раскаивался по поводу Иешуа.
В какой-то момент я начал засыпать. В общем, автор доклада подвел к тому, что Булгаков заключил сделку с дьяволом, чтобы написать свое чернокнижие. Но зачем? Об этом автор доклада не сказал.
Потом вышел другой мужчина. Полный, в широких джинсах, не по размеру крупных очках. Он уточнил, что предыдущий спикер сделал типичную ошибку.
– Возьмите роман Достоевского "Братья Карамазовы". Это роман о дьяволе, роман-близнец "Мастера и Маргариты". "Кара" в фамилии Карамазовы – означает черный. Теперь посчитайте сколько раз "черный цвет" и вечер упоминаются в первой главе "Мастер и Маргариты". Там, где Берлиоз с Иваном обсуждают поэму о Великом инквизиторе. Очевидно, что под Великим инквизитором Пилатом был зашифрован Сталин.
Теперь обратите внимание на мокрые и сухие полотенца во сне Ивана в обоих романах. Проверьте! Обратите внимание, как Иван в белой горячке ищет черта под столом в Грибоедове и на суде в "Братьях Карамазовых".
Я ничего не понял, но докладчик продолжил.
– Достоевский был первым, кто детально изложил программу сатаны в своей Поэме о великом инквизиторе. И то, как люди восстанут и снесут Храм под знаменем "Накормите нас". И как на месте разрушенного Храма попытаются построить Вавилонскую башню, но не смогут. И то, как народ, в конце концов, осознает, что их обманули, и вернется к Великой Вавилонской блуднице Запада, поклонится ей и скажет, что те, кто обещали нас накормить, обманули нас. Так заберите же нашу свободу, но накормите нас, и дайте нам чудо. Эту программу, включая самого Великого инквизитора Пилата, Россия выполнила во всех изложенных в поэме деталях. Но из этого не следует, что Достоевский был сатанистом, или чернокнижником. Так же, как из того, что Россия пошагово выполняла сатанинский план, не следует, что Булгаков продал душу дьяволу.
Это вызвало множество комментариев из зала. Первый докладчик, бородач, встал со своего места:
– Вы хотите сказать, что в Ершалаимских главах автор зашифровал Москву? А под Пилатом Сталина?
– Помилуйте, но зачем Булгакову издеваться над Христом? Писать сатанинское евангелие? Он же был верующим человеком. Понятно же, что эта версия сразу отпадает. Это открытый крик души, глас вопиющего в пустыне. Ребята, думайте головой. Это же про вас. Само собой, что Ершалаим не имеет никакого отношения к Иерусалиму, а Пилат-Сталин к историческому Пилату. Речь идет о Москве и Сталине. Булгаков даже буковки поменял в фамилиях героев Ершалаимских глав.
– О чем же тогда Ершалаимская часть?
– Именно об этом я и хотел рассказать. Посмотрите на основные события этой части, а также на ее главных героев. Мы сразу же переводим Ершалаим с его дворцом Ирода, храмом, башней, мостами, ристалищем, ипподромом и прочими в Москву. Великого инквизитора и мучителя народа Пилата с его кровавой лужей, как у Кентервильского приведения, которое убило свою жену, переводим в Сталина.
Теперь посмотрите на убийство Иуды из Кириафа из нижнего города, которого заманили в западню начальник тайной службы и какая-то непонятная девица Низа с танцующей походкой, которая вначале его не узнала. Понятно, что речь идет об убийстве Кирова.
Или посмотрите на бывшего налоговика Левия Матвея – не Матфея. Тот позиционируется лучшим учеником Иешуа, бегает с каким-то ножом, который можно найти на гербе НКВД, ведет тайный дневник. Участвовал в истории с отравлением своего учителя. Во время казни сидел за оцеплением и ждал светового сигнала от начальника охраны. В ужасе изрыгал проклятия и писал в своем дневнике: "Столько времени прошло, а смерти нет". Наконец подоспел приказ из центра, маленький укольчик в сердце, и все было кончено. Разве непонятен намек автора на Лаврентия Берию?
А что делать со сценой диалога Пилата и Иешуа в главе "Понтий Пилат"? Иешуа показывает Пилату навыки менталиста и пророка. Читает по губам и жестам. Исцеляет его от страшной головной боли. Сообщает, что Лаврентий Берия обозвал его собакой. Это же чистейший намек на Вольфа Мессинга!
В целом я просмотрел книги Вольфа Мессинга, и должен признать, что совпадений с романом "Мастер и Маргарита" слишком много.
– Помилуйте, но Мессинг появился в Москве уже после смерти автора. Вы о чем?
– Согласен. У меня нет объяснений.
Далее докладчик рассказал нам, что выявил в романе целый ряд зашифрованных описаний громких, нераскрытых убийств. К примеру, в описании казни Иешуа были зашифрованы ключи к разгадке смерти Есенина. Кто срезал веревки, тот и подвесил. А срезал веревки его лучший ученик Левий Матвей, Вольф Эрлих. В рассказе мастера был зашифрован секрет гибели Маяковского. В истории с выстрелом кота-Бегемота и пиковой дамой был зашифрован секрет гибели Пушкина. Таким образом, подумал я, он скоро раскроет гибель Талькова от выстрела в сердце рыжего Азазелло, или Кеннеди, убитого выстрелом назад со стороны водителя, или принцессы сердец Дианы, автомобиль которой угробил непонятный ворон, открутивший колесо машины.
Следуя этой логике, автор пошел еще дальше, создавая фантасмагорические истории про зашифрованное описание в романе убийства царской семьи в 1917 году. Его главным открытием оказалось, что роман "Мастер и Маргарита" рассказывал о чудесном спасении Марии Романовой, которая смогла избежать казни. Он цитировал, как палачи поспешно докалывали казнимых на Лысой горе, как кровь лилась рекой, как казнимых погребли в общей могиле так, чтобы не было ни слуху, ни духу. Как казнимых не брали пули, а черный кот совести Эдгара По бешено метался по нехорошей квартире. Он описал пытку Рюхина в каком-то грузовике. Мария Романова, как оказалась, была зашифрована под личиной Ивана Бездомного.
Хотя стоит отметить, что совпадения были весьма серьезные. Ивана действительно преследовала музыка Чайковского, он искупался в какой-то ледяной воде, оказался в психиатрической лечебнице, подвергся проверке, встречался с профессором, который обещал помочь, – и все это можно долго продолжать. До конца жизни ему снилась казнь на Лысой горе, отрезанная голова и прочие ужасы. "Это же наша Аннушка", как говорится в романе.
Но публике эта история не понравилась.
– Зачем вы делаете из романа какую-то фантасмагорию? – возмущался старичок в темных очках, – Это же просто роман! Зачем его расшифровывать, искать тайные смыслы, изобретать нелепые домыслы! Булгаков был больным человеком, который на закате жизни написал роман о судьбе России. Но при чем здесь Ленин, Сталин, Романовы, Есенин, Маяковский, кто там еще? Зачем вы собрали их в одну большую кучу? Москву приплели? Пусть этот Ершалаим живет своей жизнью вместе с Иешуа и его проблемами.
Старичок сел на свое место и продолжи ворчать.
После еще двух выступлений, суть которых я немного проспал, пришла очередь Алисы. Хрупкая девушка в строгом костюме вышла на импровизированную сцену. Она немного помялась, прочистила горло, после чего перешла к выступлению.
– Наш Форум назван в честь песни о вечной любви. Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте. Только смерть, смертельный яд смог соединить двух влюбленных. Кто-нибудь знает другое произведение с таинственным иностранцем с горы Христа, который сумел наказать всех злодеев, а затем спасти и соединить двух влюбленных при помощи яда?
– Сказка о мертвой царевне?
– Нет, не правильно. В самом начале произведения главный герой разговаривает с прокурором. Тот почти готов его отпустить, но затем получает какое-то известие, меняется в тоне и приговаривает героя к заточению. В тюрьме главный герой тайно встречается со старым узником, его номер я уже не помню. Затем сбегает, возвращается в город в виде таинственного иностранца, похожего на вампира, ну и так далее. Вспоминаем?
– Граф Монте Кристо?
– Все верно. Слишком много совпадений, но факт. Можно ли спасти великую блудницу, которая потеряла смысл жизни и сама не знает, чего хочет? Можно ли спасти Россию? На этот вопрос пытался ответить Достоевский. Он уже все знал, все видел, но ничего не мог сделать. Его "Идиот", Лев Николаевич, махал руками, разбил вазу, но не смог изменить судьбу Настасьи Филипповны. Да и сам Лев Николаевич с его Анной Карениной тоже ничего не смог сделать. Поезд, предсказанный Воландом, был неумолим.
Так вот о чем я? Вы думаете, что роман "Мастер и Маргарита", это роман о любви? Нет, это роман о России, зашифрованной под именем Маргариты. И ее борьбе с дьяволом, подобно той, которой известна история святой Маргариты.
В этой связи я хотела бы обратить ваше внимание на одну вещь. Вы сочтете меня сумасшедшей, но я это сделаю. Сегодня, уважаемый Антон Николаевич, рассказывал нам о том, что под Ершалаимом подразумевалась Москва, а под Пилатом – Сталин. Так как иначе роман не имел бы права на жизнь.
Я соглашусь с этой точкой зрения, так как не верю в то, что Булгаков вступил в сделку с дьяволом и извращался над Евангелием перед смертью. Но тогда, господа, у вас проблема. Потому что, прямо во второй главе Пилат предсказывает, что вскоре Москва будет атакована в полном составе легионами Фульмината под римскими орланами. Напомню, что Фульмината означает "молниеносный". Что отсылает нас к плану молниеносной войны "Барбаросса", а также подразделениям СС, которые носили на себе знаки молний. Барбаросса означает "Рыжая борода", именно ее Маргарита видела, стоя в аду, во время бала у сатаны.
А что за битва при Идиставизо? Обратите внимание на корень "ста". Что за сотник Крысобой? Петр Бронебойщик? Что за германцы на него набросились? А что за "Всадник Золотое копье", Георгий Победоносец? Он что там делал? И почему его вмешательство спасло ситуацию в Битве при Идиставизо?
book-ads2