Часть 5 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Даррен ушел, а я осталась. Вскоре после него ко мне заглянула горничная. Я отказалась от ее услуг. Вещей немного и потом, совсем не хотелось, чтобы в них ковырялся кто-то чужой. Побродила по комнате, заглянула в окна. А потом уселась в кресло и прикрыла глаза. Уснуть не уснула, но время пролетело незаметно.
Собралась на ужин я быстро. На всякий случай очистила магией вещи и поправила прическу. Аристократы к завтраку и ужину надевают разные платья, на прогулку тоже выходят в чем-то ином. У меня такого огромного гардероба не было. И я не видела смысла комплексовать по этому поводу.
Дар зашел за мной. Пробежался взглядом по моей фигуре. Не знаю, о чем он подумал, но мне показалось, что в карих глазах промелькнуло одобрение.
— Держись. — Маг предложил мне руку.
— Я сама, — вежливо отказалась и натянула улыбку. Игра игрой, но чего-то не хочется. Виатор нисколько не обиделся и настаивать не стал.
В столовую мы не опоздали. Семейство уже было в сборе, включая прокурора. Ну а кто еще мог восседать во главе стола с видом самого главного? По сути, он таким и был. С одной стороны рядом с ним сидела жена, леди Кэрол, с другой стул был свободен.
— Миранда? Наслышан, — с добродушным видом произнес мужчина и указал место рядом с собой, — присаживайся и не бойся.
— Благодарю. — От такого предложения я опешила и осталась стоять.
— А я? — вырвалось удивленное у Даррена.
Надо сказать, что прочие присутствующие тоже уставились на прокурора, ожидая продолжение спектакля.
— Дорогой, ты смущаешь девочку. — Леди Кэрол улыбнулась и коснулась пальчиками плеча мужа. Я облегченно выдохнула и едва не закивала в знак согласия. — Пусть она сидит с Даром, а то Питер не даст ему спокойно поесть.
На это высказывание младшенький насупился, но ненадолго. Живой ум и желание сделать что-то этакое жирными буквами светились в его глазах.
— Понимаю, — ответил прокурор и тут же громче добавил. — Кларк, опаздываешь!
— Присаживайся, — тихо произнес Дар, отодвигая для меня стул.
Я сразу воспользовалась предложением, пока разрешение в силе. При этом успев заметить, как мимо нас прошел еще один отпрыск леди Кэрол. Он был один и без избранницы. Даже не задумываясь, где сесть, молодой мужчина (уж точно не парень) занял свободное место рядом с отцом. Вот бы я там была, нехорошо вышло.
Непроизвольно посмотрела на прокурора и заметила хитринки в его глазах. Он точно сделал это предложение нарочно. Оставалось только надеяться, что интерес семейства Виатор ко мне быстро иссякнет и никакие проверки больше не грозят.
Как я и думала, столовые приборы здесь не ограничивались одной вилкой, ложкой и ножом. Но это не пугало. В приюте нас и не такому учили, не знаю только зачем. В доме приемных родителей сервировка была самой обыкновенной и мне это нравилось. Присутствующие почти сразу обратили внимание на отсутствие комплекса по поводу пользования столовыми приборами. Довольно скоро это занятие им наскучило, и я смогла поесть в этих непростых условиях. Я бы даже сказала боевых!
Даррен вел себя почти безупречно. Ухаживал за мной, предлагая то одно, то другое. Советовал что-то попробовать, а иногда и морщил нос. Я доверяла в этом вопросе мнению знатока и надеялась, что скоро все закончится.
СПРАВКА:
Кларк - 27 лет , Даррен 24 года , Эльвира 22 года, Питер 12 лет Миранде 21
Глава 4. Милый допрос и странная встреча
После ужина леди Кэрол вызвалась показать мне дом, и я согласилась. Это лучше, чем то же самое мог предложить прокурор. Я надеялась, что Дар отправится с нами. Но мой заговорщик решил, что я и сама прекрасно справлюсь с ролью его подружки. Поэтому и предпочел общество старшего брата и отца.
К тому моменту, когда мы с герцогиней покинули столовую, мелкий Виатор куда-то исчез. Это и к лучшему.
— Расскажи мне о себе, Миранда, — приятным голосом произнесла леди Кэрол.
К такому повороту я вполне была готова. Единственно меня терзали сомнения, досадить Дару за то, что оставил меня в непростой момент или все-таки высказаться, но поаккуратнее. Нет, я не собиралась нарушать договор. Никто на это в здравом уме не пойдет. Только правду можно преподнести по-разному.
— Кто родители, чем они занимаются?
Ну вот мы и подошли к важному вопросу. Каких же ты, девочка, кровей. Не царских.
— Отец торговец. У него магазин по продаже часов, — ответила я, понимая, что герцогиня поделится этим событием с дочерью, а та обсудит известия с женихом.
Неприятный тип сразу вспомнит про свой скандал. И тогда через Эльвиру и леди Кэрол события дойдут до прокурора. Приемный отец всегда говорил, что столица несмотря на свои размеры в какой-то момент становится маленькой и тогда слухи с одного конца города достают до другого. Сейчас я была с ним более чем согласна.
— То есть вы проживаете в столице, — сделала свой вывод герцогиня.
— Да. — Я замолчала, боясь сказать что-то лишнее. Зато с удовольствием рассматривала портреты неизвестных мне людей, щедро развешенные в коридоре. — Это ваши предки?
— попыталась сменить тему.
Герцогиня оказалась тертым калачом и от милого допроса свернуть в сторону не дала.
— Нет, это предки Дога. Дом перешел ему от отца вместе с титулом. Прости мне мое любопытство. — Цепкие пальчики женщины ухватили меня за локоть, словно пресекая путь к побегу. — Как давно вы знакомы с Дарреном? Он ничего о тебе не говорил.
— Несколько дней. Я учусь пока лишь на первом курсе. — Натянула вежливую улыбку. Ведь если вчера и сегодня, то дней точно уже несколько. Разве что конкретно не пояснила. Да и про курс рассказала, чисто чтобы завуалировано продлить время нашего с Даром общения.
— Понимаю, — ответила женщина. Чего именно она не уточнила. Зато мечтательно протянула: — Как, должно быть, это здорово, учиться и наслаждаться беззаботной жизнью.
Я с удивлением посмотрела на леди. Она хоть примерно знает, сколько задают первокурсникам? Магам общей практики. Возможно, Даррен и производит впечатление беззаботного студента, но бездельником его тоже не назовешь. Сомневаюсь, что на занятиях четвертому курсу проще, чем нам. Была уверена, что потеть приходилось даже нахальному магу.
В общем, за время разговора я то и дело активно вертела головой. То мы мимо окна проходили, то останавливались рядом с гипсовыми скульптурами. Восхищалась лепниной на потолке, ажурными перилами. Старалась делать это ненавязчиво, чтобы никто не подумал, будто я из деревни. И в то же время мне здесь нравилось. Заметив мой интерес, леди решила на какое-то время отложить свой допрос, поделившись знаниями о доме. Я незаметно вздохнула, надеясь, что прочие родственники не будут идти напролом со своими вопросами. Врать не хотелось, а все, что меня здесь удерживает, это исполнение договора. И никак не желание познакомиться с родственниками моего парня.
— А вот тут у нас библиотека, —провозгласила герцогиня, входя...
В сказку! Да, для меня это было нечто особенное. Библиотека академии была просто огромной. С высоченными стеллажами от пола до потолка, с бесчисленными лестницами и подъемными платформами, перемещающимися между рядами. А здесь я увидела нечто иное. Большую комнату со стеллажами, аккуратно расставленными книжками. У окна накрытый бархатной скатертью столик. Рядом кресло, чтобы было удобнее пользоваться литературой. И повсюду на стенах магические огни, готовые вспыхнуть по первому хлопку. Несмотря на то что помещение было довольно вместительным, чувствовался уют и хозяйская рука.
— Вижу, Миранда, тебе понравилось здесь, — заметила леди Кэрол, не без улыбки наблюдая за мной.
— Я бы хотела что-нибудь взять почитать. Вы не против? — спросила так, на всякий случай. Нельзя сказать, что вместе с книгой я собиралась прятаться весь завтрашний день, чтобы не встречаться с семейством Виатор. Но кое-какие мысли на эту тему действительно мелькали.
— Конечно, — леди всплеснула руками. — Ты можешь брать все, что хочешь. Каталог на столе.
Стоять и просто смотреть на леди было несколько неловко. Мне уже хотелось чего-нибудь взять и почитать. Желательно, чтобы рядом никого не было. Неспешно прошла между стеллажами. Романы, история, какие-то трактаты, книги по магии. Я уже собиралась распрощаться с этим занятием, пробежалась взглядом снизу вверх. Взгляд застыл на потертой серебристой надписи, сделанной на корешке «Межмировые порталы. Их особенности». Сердце заколотилось чаще, а глаза уже выхватывали и другие книги «Основы построения пространственных перемещений», «Труды великого магистра...» И прочее, связанное с порталами. Я сглотнула, понимая, что очень хочу узнать содержание этих книг.
— Что-то заинтересовало? — Леди Кэрол была сама любезность.
— Да. Вот это. Я могу взять с собой? — Выхватила первое, что попалось под руку с полки перед глазами. — «Природа Ландрии[1]».
Да уж. Взяла. Ну ладно, хоть картинки посмотрю. Зато будет повод вернуться.
— Хороший выбор. Я думала, юных девушек тянет к любовным романам, — умилилась леди Кэрол.
И пока я не нашла что ответить, послышался голос Даррена:
— Матушка, Мири, где вы?
А вот и виновник этого балагана. Прибила бы! Как он посмел меня оставить со своей матерью?! А если бы я выдала нас?
— Как мило у него это прозвучало, — в очередной раз всплеснула руками герцогиня. Именно в этот момент Дар предстал перед нами. Леди Кэрол, глядя на своего драгоценного отпрыска, продолжила: — Похоже, мой сын и впрямь сделал выбор.
Какой еще выбор?!
И так это у нее получилось восторженно, что я задумалась. Так ли важно происхождение для герцога. Или дело в чем-то ином? К примеру, выходки сына гораздо хуже, чем он рассказал мне. Дело не в десятке девиц, а в сотне? Представить подобное никак не получалось. Как-то все несчастные не умещались в единую картинку и это рассмешило. Нет, тут что-то не то.
Герцогиня не видела, какое грозное лицо я состроила ее сыну. И пусть мы мало знакомы, но я уже знала достаточно, чтобы нахмуриться и стиснуть свободную руку в кулаке. Это же надо, так меня подставить! И пусть расхлебывать потом придется ему самому, но мне стало неудобно перед доверчивой женщиной. Некрасиво это и нехорошо.
— Ты потерял Миранду? — поинтересовалась леди Кэрол.
— Вас обеих, — ответил Дар. — Мам, отец просил найти его. Какое-то важное дело.
— Отец? Тогда я тебя покину, Миранда. В другой раз договорим. У нас ведь будет время посекретничать. Да, милая? — Леди Кэрол задорно подмигнула мне и ушла, оставив нас с Даром вдвоем.
— Ну?! — грозно поинтересовалась я, совершенно не желая делать вид, что все в порядке. — Рассказывай, зачем ты сюда меня привез? Только правду. Иначе тебе придётся искать другую невесту.
— Нарушишь наш договор? — улыбка в уголках губ парня показалась мне неприятной. Угрожающей. Словно он считал меня не особо умной и церемониться не собирался. — Хочешь поэкспериментировать над собой?
— Нет, — усмехнулась я, при этом совсем не ощущая веселья. — Просто допущу какую-нибудь ошибку и исключительно по незнанию. Потому что если хоть сколько-нибудь уважаешь свою семью, то никогда не приведешь домой совершенно незнакомую девушку.
Молчание длилось каких-то несколько секунд, после чего Дар произнёс:
— А кто сказал, что я о тебе ничего не разузнал? И потом, не вижу особого смысла трепаться. Ты моя девушка, а не чья-то. К тому же знаешь более чем достаточно. Мне кажется, Миранда, ты уже переигрываешь.
Последние слова Даррен произнес с нажимом и намеком, что не стоит лезть дальше положенного. И я бы непременно вняла, не испугалась, но точно махнула рукой. Только меня эта речь раззадорила. Как он не понимает, мы лишь сегодня прибыли, а расспросы множатся как снежный ком?! И на этом очень легко засыпаться.
— Тогда почему твоя мама так рада моему появлению? Я ведь не аристократка. Или ты бракованный? — На всякий случай осмотрела парня с головы до ног. Может, есть скрытое уродство? Под одеждой.
От моих слов лицо парня вытянулось, словно на ум ему пришло что-то неприличное. И он бы точно непременно что-то сказал. Я видела это по кривой усмешке, промелькнувшей на губах. Но именно в этот момент раздался какой-то шорох. Он был столь неожиданным, что я дернулась, пытаясь определить источник звука.
book-ads2