Часть 85 из 177 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
явилась еще одна дремавшая во мраке земля.
– Куда мы плывем? – спросила я, ткнув губами в его ухо.
– На Тагомаго, частный остров.
– Как остров может быть частным? – спросила я, и он
засмеялся и поцеловал меня в лоб.
– Сейчас увидишь.
Остров действительно был частным, и на нем стоял
только один дом, вернее, поместье. Красивое, роскошное
и со всеми удобствами. Мы вошли внутрь, а за нами чело-
век, тот самый, который сначала был нашим водителем, а
потом капитаном моторной лодки.
– Иван, – представился он, занося мой чемодан. – Я
охраняю этого ребенка. – Он указал рукой на Начо, ко-
торый как раз зажигал свет над бассейном. – А теперь и
тебя, потому что Марсело рассказал мне, чего ты от него
хочешь сегодня.
252
Я удивилась. Он должен был защитить меня, потому
что я хотела, чтобы лысый напился?
– Матос не пьет слишком часто, то есть он почти со-
всем не пьет, – поправил себя Иван, – Кажется, я никогда
не видел его пьяным, а я знаю этого человека с детства.
Это было вполне возможно, потому что Иван был при-
мерно отцовского возраста. Седые волосы и загорелая
кожа прибавляли ему лет, но в его голубых глазах было
что-то такое, что заставляло меня не сосредотачиваться
на его возрасте. Он был невысок, скорее среднего роста, но, судя по торчащим из-под короткой рубашки бицеп-
сам, отлично тренирован.
– Возьми, – он протянул мне брелок, похожий на
пульт, но у него была только одна кнопка. – Это на всякий
случай. Когда нажмешь на кнопку, я услышу звук.
Он нажал на нее, и из коробки, которую держал в руке, раздался пронзительный визг.
– Работает, – он выключил аппарат.
– Если что-то случится, просто нажми, я буду рядом.
Удачи! –он повернулся и вышел.
Я стояла, уставившись на брелок, и думала, придется
ли мне его использовать. От воспоминания о бегстве от
разъяренного пьяного Массимо у меня пересохло в гор-
ле... Но это был Начо.
253
– Готова? – спросил Начо, появившись передо мной с
бутылкой текилы и миской лимонов. – Где мы это сдела-
ем? – спросил он, и я почувствовала что-то вроде испуга.
– Мне страшно, – прошептала я.
Он поставил миску и бутылку на небольшой столик, затем притянул меня к себе, сел и усадил меня себе на ко-
лени.
– Чего ты боишься, девочка? Меня? – помотала голо-
вой. – А может быть, себя?
Я еще раз помотала головой.
– Ну, так что?
– Боюсь разочароваться, – прошептала я.
– Вот этого и я боюсь. Я никогда не напивался так, как
ты ожидаешь. Давай.
Я села у бассейна, у низкой скамейки, а он поставил
на стол бутылку, лимоны и вышел. Он вернулся через не-
которое время с бутылкой безалкогольного пива для меня
и солонкой.
– За дело! – бросил он и выпил первый бокал. Он за-
жал между зубов четверть лимона.
– Иван дал тебе «тревожную кнопку»?
Я кивнула.
– Она у тебя здесь? – его улыбающиеся глаза вызыва-
юще смотрели на меня.
254
– А для чего мне она? – спросила я, вертя в руках ко-
робку.
– Вообще-то, ни для чего, но я подумал, что, раз с то-
бой случилось что-то плохое, то так ты почувствуешь себя
увереннее.
Он выпил еще один бокал.
book-ads2