Часть 56 из 177 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
но. Я прошла через VIP-терминал и увидела улыбающего-
ся Дамиана, прислонившегося к машине.
– Не верю! – крикнула я, вешаясь ему на шею.
– Привет, Лаура! – сказал он, поднимая темные очки.
– Не знаю, что у вас там происходило все эти месяцы, но
твой муж позвонил Карлу и попросил меня лично при-
смотреть за тобой.
Я рассмеялась, когда он открыл мне дверцу «Мерседе-
са». Я прекрасно понимала, почему дон решился на такой
жест. Во-первых, он хотел показать мне, что он полностью
доверяет мне, а во-вторых, он знал, что не может нару-
шить данное слово, и только так он может защитить меня
без охраны.
– Куда мы едем? – спросил Дамиан, поворачиваясь ко
мне со своего места. – Только давай проясним: я не буду
носить шоферскую фуражку!
– Отвези меня домой, – со смехом ответила я.
Дорога была не слишком длинной, поэтому уже через
166
несколько минут мы припарковались в гараже. Я предло-
жила заказать что-нибудь и поговорить, и он с радостью
согласился на мое предложение.
– Я слышал, что случилось, – сказал он, кладя на та-
релку недоеденную куриную ножку из доставки КФУ. –
Ты хочешь поговорить об этом или мы притворяемся, что
ничего не было?
– Насколько ты должен быть предан моему мужу и
Карлу?
– Меньше, чем по отношению к тебе, – ответил он, не
задумываясь. – Если ты имеешь в виду, что я здесь, чтобы
вытягивать из тебя информацию для них, то абсолютно
нет. Твой муж платит мне невероятно высокую зарпла-
ту, но мою преданность тебе перекупить он не может, –
он прислонился спиной к дивану. – Я тебе предан не по
должности.
– Помнишь, как мы в последний раз разговаривали по
скайпу?
– Да, конечно!
– В тот день, сразу после нашего разговора, я встрети-
ла человека, который похитил меня и изменил всю мою
жизнь.
Мне потребовалось почти два часа, чтобы рассказать
историю. Я говорила, а он слушал, то и дело смеясь или
167
неодобрительно качая головой. Я досказала до последних
сорока восьми часов. Конечно, я избавила его от подроб-
ностей встречи с Начо в Лагосе и того, как я оказалась у
него на коленях. Я также не рассказала ему о том, как мой
муж взял меня силой.
– Знаешь, в этой твоей истории что-то мне не нравит-
ся, – заявил он, подливая мне еще один бокал вина, а себе
воды в стакан. – Этот парень из Испании...
– С Канар, – поправила я его.
– Да, я говорю о нем. Ты как-то странно о нем забо-
тишься, а когда рассказываешь о нем, у тебя глаза загора-
ются.
При звуке его слов я испугалась.
– Вот видишь! Теперь, когда я расшифровал тебя, у
тебя такое выражение лица, будто ты сошла с ума. Тогда
уж скажи мне, что ты умолчала.
Я нервно почесывала затылок и искала хорошее объ-
яснение своему поведению, но после пачки успокоитель-
ных лекарств, которые позволили мне спокойно пережить
полет, и половины бутылки вина, я была не очень сооб-
разительна.
– Это из-за него я здесь, без Ольги и без Массимо, –
вздохнула я. – Он поселился в моей голове, наверное, по-
тому, что я ему позволила.
168
– А тебе не кажется, что он все испортил, потому что
book-ads2