Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я немедленно отвечаю. От: Кристиан Грей Тема: Сегодняшний вечер Дата: 11 июня 2011 г. 13.15 Кому: Д-р Джон Флинн Добрый день, Джон. Да, приеду, и в сопровождении мисс Анастейши Стил. Кристиан Грей. Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес» Интересно, что он подумает. Кажется, я впервые последовал его совету всерьез – и пытаюсь наладить отношения с Аной на ее лад. Пока все так непонятно. Сокрушенно качаю головой и достаю распечатанные таблицы и несколько деловых писем о морских перевозках на Тайване. Углубленно изучаю информацию по SIP. Они выкачивают деньги. Их накладные расходы слишком велики, списания астрономические, производственные издержки растут, а сотрудники… Меня отвлекает движение, которое я замечаю краешком глаза. Ана. Она стоит у входа в гостиную и как-то робко, с тревогой глядит на меня. Я понимаю, что она ждет моего одобрения. Она изумительна. Ее волосы падают на плечи сияющей гривой. – Гляди! Говорю же тебе, что он одобрит твою прическу. – Франко пришел следом за ней в гостиную. – Ты выглядишь прелестно, Ана, – говорю я, и от моего комплимента на ее щеках вспыхивает румянец. – Моя работа сделана, – объявляет Франко, хлопнув в ладоши. Пора бы ему уматывать. – Спасибо, Франко, – говорю я и пытаюсь выпроводить его из комнаты. Франко изворачивается, обнимает по-медвежьи Ану и с театральным драматизмом целует ее в обе щеки. – Никому, кроме меня, не позволяй себя стричь, bellissima Ана! Я злобно гляжу на него. Наконец он отпускает Ану. – Мистер Грей, она настоящая жемчужина. Без тебя знаю. – Вот. – Я вручаю ему триста долларов. – Спасибо за то, что вы пришли по первому зову. – Это было удовольствие. Истинное удовольствие. Он трясет мне руку. Тут появляется Тейлор и уводит его в холл. Слава богу. Ана стоит там, где я ее оставил. – Как хорошо, что ты оставила длинные волосы. – Я трогаю пальцами прядь и шепчу: – Такие мягкие волосы. Она смотрит на меня настороженно. – Ты все еще злишься на меня? – спрашиваю я. Она кивает. Ох, Ана. – Что же именно тебя рассердило? Она закатывает глаза… а мне приходит на ум тот миг в ее спальне в Ванкувере, когда она сделала ту же самую ошибку. Но это было давным-давно, вскоре после нашего знакомства. Я уверен, что теперь она не позволит мне отшлепать ее прямо тут. Хотя мне и хочется. Да. Мне очень хочется. – Тебе перечислить весь список? – спрашивает она. – Что, даже список? – Я удивлен. – Да, длинный список. – Может, обсудим его в постели? – Мысль о том, что мне хочется отшлепать Ану, проникла мне прямо в чресла. – Нет. – Тогда за ланчем. Я хочу есть и еще кое-чего. – Я не позволю сбить себя с толку. Хоть ты и не эксперт, а настоящий сексперт в постели. Сексперт! Анастейша, ты мне льстишь. И мне это нравится. – Что сердит вас особенно сильно, мисс Стил? Выкладывайте начистоту. – Я уже потерял нить разговора. – Что меня сердит? – шипит она. – Ну, во-первых, твое грубое вторжение в мои личные дела, то, что ты привез меня в салон, где работает твоя бывшая любовница и где наводили блеск все твои брюнетки; на улице ты обращался со мной словно с шестилетней девочкой. – Она выпалила залпом список моих прегрешений. Я снова почувствовал себя непослушным первоклассником. – И что хуже всего, ты позволяешь твоей миссис Робинсон прикасаться к тебе! Она не прикасалась ко мне! Господи. – Правда, целый список. Но только я еще раз объясняю: она не моя миссис Робинсон. – Она может прикасаться к тебе, – подчеркивает она, и ее голос дрожит от обиды. – Она знает, где можно. – Как это понять? – У нас с тобой нет никаких правил. Я никогда еще не занимался сексом без правил, и я никогда не знаю, где ты прикоснешься ко мне. От этого я нервничаю. – Она непредсказуемая. Еще она должна понять, что ее прикосновения обезоруживают меня. – Твое прикосновение совершенно… Ну… просто оно означает больше… намного больше. Ты не должна прикасаться ко мне, Ана. Пожалуйста, прими это и смирись. Она делает шаг ко мне и протягивает руку. Нет. Тьма сжимает мои ребра. – Жесткий предел, – шепчу я и пячусь назад. Она не может скрыть разочарования. – Вот если бы ты не мог дотронуться до меня, что бы ты испытывал? – Пустоту и обездоленность. У нее опускаются плечи, она качает головой, но все же покорно улыбается. – Когда-нибудь ты непременно должен мне объяснить, почему у тебя существует такой жесткий предел. – Когда-нибудь, – отвечаю я и выбрасываю из головы воспоминание о горящей сигарете. – Итак, вернемся к твоему перечню обвинений. Что я вторгаюсь в твою частную жизнь. Это из-за того, что я знаю номер твоего банковского счета?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!