Часть 12 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Экипаж миновал университет и свернул направо. Через мгновение был под домом Рогатина. Попельский взглянул на Ритины окна и впервые в тот кошмарный день им завладело чувство, что отличалось от ярости, страха, стыда или нежелания. Когда комиссар увидел Риту с Ежиком на балконе, его охватила такая нежность, что он был готов обнять даже извозчика, от которого разило чесноком. Упал всем весом на сиденье, чуть не задавив бесчувственного пьяницу. Вздох облегчения было таким громким, что его услышал даже чистильщик обуви в клетчатой фуражке, который долго заглядывался на Попельского, после чего вернулся к своим обязанностям, а именно продолжил чистить ботинки какой-то студентке, безуспешно пытаясь при этом заглянуть ей под юбку.
— Поедем теперь к полиции, — сказал Попельский, улыбаясь и протягивая портсигар Гибале. — Закуришь?
Извозчик что-то медленно и с ударением сказал, но его слова потонули в возгласах, которые донеслись с балкона.
— Эдвард! Эй, Эдвард! — позвала Леокадия, которая как раз развешивала на веревке Ежиков наряд. — Чудесное помещение, то на Понинского! А какой красивый вид Стрыйский парк! Мы как раз с Ритой смотрели!
— Почему так рано? — откликнулся в ответ Попельский. — Почему с самого утра?
— Вчера нам позвонил владелец дома, Шпеннадель, — крикнула Рита, крепко сжимая Ежика, который рвался к дедушке. — Он очень торопился, папа! В восемь выезжал по делам и попросил, чтобы мы осмотрели квартиру сегодня утром. Представьте только — в шесть!
— Он очень зависел от этого, — радостно заметила Леокадия. — И он снизил нам оплату! Нам квартира понравилась…
— А пуще всего радовался Ежик… Я пообещала ему, что мы еще туда приедем… — кричала Рита.
— Ага, Эдвард! — Женщины перебивали друг друга, но их это нисколько не сердило. — У меня здесь счет от маляра Букеты, который сегодня пришел ремонтировать наше новое жилище! Это продлится где-то с неделю!
— Тише! — Эдвард приложил палец ко рту.
У экипажа скопилось немало людей. Уже не только чистильщик и студентка заинтересованно слушали этот семейный диалог. Какой-то тип с рекламой зубной пасты «Алоэ» заглянул к экипажу. Какой-то рабочий, который ремонтировал канализацию, задрав голову, пялился на Риту, какой-то чиновник неодобрительно качал головой, проклиная в душе уличный шум и сборище.
Из окна на первом этаже высунулся администратор дома Леон Гисс. Его лицо и лысина до сих пор горели от пощечин Попельского.
— Вон мне отсюда! — завизжал Гисс. — Что это за хамство, чтобы так орать! Это первоклассный дом, а не божница! Попельский, ты, бандит, ты, хам! Если попробуешь меня тронуть, то увидишь!
— Держи, потому что я потом забуду! Там счет! — Леокадия кинула в направлении экипажа небольшой кошелек.
— Пожалуйста, уважаемый пан. — Чистильщик поднял кошелек с тротуара и протянул Попельскому.
Комиссар дал ему пять грошей и похлопал Гибалу по спине.
— Поехали на Лонцкого. Закуришь?
— Я отвечу то, что и тогда. — Гибала обернулся и мрачно смотрел на Попельский. — Или вы не поняли, потому что пани крикнула с балкона. Предпочитаю курить сушеные говна, чем ваши сигареты.
При других обстоятельствах Попельский засветил бы наглецу в морду за такой ответ. Но сейчас, увидев своего внука живым, а семью — в полном составе, он не мог ни на кого сердиться. На мгновение комиссар забыл даже о искалеченном Казе Марковском. Эдвард Попельский впервые за много лет потерял свою бдительность, которую Леокадия называла «подозрительностью мизантропа».
V
Несмотря на полдень, в кабинете начальника следственного отдела подинспектора Мариана Зубика царила полутьма, что объяснялось, во-первых, темными тучами, которые низко нависали над городом, а во-вторых, огромным количеством табачного дыма, который выдыхали из легких семеро мужчин. Каждый из них курил другой сорт табака, и все эти ароматы сливались в один, чрезвычайно тяжелый и удушливый, вызывая у секретарши начальника, панны Зоси, несколько демонстративные приступы сильного кашля.
— Господа, мы получили новую информацию о состоянии здоровья маленького пациента. — Зубик выпустил носом дым сигары «Патрия» и засмотрелся на только что принесенную секретаршей записку. — Телеграмма от доктора Електоровича из больницы Сестер Милосердия. Операция прошла удачно. Казя будет ходить.
Отовсюду послышалось бормотание и облегченные вздохи. С ними контрастировал один-единственный раздраженный дискант.
— Неслыханно! — Голос аспиранта Валериана Грабского рассекал задымленный воздух. — Просто неслыханно! Эта тварь подбрасывает ребенка в краденной коляске в больницу и исчезает! Просто сбегает себе! Заходит на территорию больницы, как будто ничего не произошло, и никто из персонала, ни один швейцар не пытается его задержать!
— Дорогой пан аспирант, — доктор Иван Пидгирный с возмущением грыз сигару «Корона», — неужели вы думаете, что слуги Гиппократа — это гончие? Вы думаете, что швейцар, увидев в коляске искалеченного заплаканного ребенка, будет решать дилемму — помочь ребенку или преследовать того, кто его привез? В больнице даже швейцар находится для того, чтобы помогать другим, а не догонять, преследовать, хватать и допрашивать!
— Господа, господа, — успокаивал собравшихся Зубик. — Давайте установим факты, а потом предоставим слово комиссару Попельскому, который из нас всех лучше знает это дело. Вернемся к фактам. Сегодняшний случай произошел на фабрике ультрамарина на Слонечной, 26, где сейчас идет ремонт. С владельцем встречался пан Кацнельсон. Пожалуйста, пан аспирант!
— Фабрикант Хаим Перльмуттер. — Герман Кацнельсон потушил сигарету с видимой злостью, словно хотел этим сказать: «Всегда меня посылают к иудеям. Жид к жиду, да? Других поручений для меня не существует?» — Итак, фабрикант Хаим Перльмуттер, — продолжал аспирант, раздраженно выговаривая иудейскую фамилию, — сообщил мне, что здание действительно ремонтируют, и там будет, — Кацнельсон заглянул в блокнот, — новая фабрика малярных и сухих красок. Там поочередно находится трое сторожей, причем все они, как недовольно пояснил владелец, чрезмерно пьянствуют. Один из них — это тот, которого сегодня к нам привез комиссар Попельский.
— Точнее говоря, доставил сюда с помощью моего информатора, — буркнул Грабский, затягиваясь «Сиреной» и даже не смотря на Попельский. — И мне пришлось ему кое-что втолковывать… Любые жалобы на полицию и другие выходки…
— А сейчас вы, пан Цыган. — Зубик притворился, что не слышит этих намеков. — Расскажите нам, что известно о похищении Казя Марковского.
— Это рассказ жены инженера. — Цыган открыл блокнот. — Итак, это случилось так… Казя очень долго не мог уложиться. На удивление, быстрее всего он засыпает в домике садовника, что находится в глубине сада. Ребенок всегда спит там с матерью в теплые месяцы, и так было в ночь с понедельника на вторник. Пани Марковская ночевала в той самой комнате и ничего не слышала.
— Наверное, это нелегко так похитить ребенка, — удивился Кацнельсон. — Ведь малыш может проснуться, заплакать… Там спускают на ночь собак?
— У них нет собак, — сказал Цыган. — Я уже спрашивал об этом у инженера. Его жена их боится. Кроме того, нельзя ничего больше узнать, потому что пани Марковская продолжает находиться в состоянии шока… Почти не может говорить… Что-то ей мешает…
— А где она вообще? — спросил Попельский.
— И она не слышала детского плача? — не унимался Кацнельсон.
— Отвечаю на оба вопроса, — медленно произнес Пидгирный. — Она в университетской клинике под моим присмотром… А сейчас относительно сомнений пана Кацнельсона… Прошу вас быть деликатными… Не подобает говорить плохо о даме, но я ее знаю… Она могла быть пьяна… Пани Янина Марковская пьет давно…
Воцарилась тишина, которую нарушало разве что чирканье спичек. Начиналась гроза, небо над Львовом темнело, табачная духота в кабинете становилась невыносимой, мужчины вытирали пот со лба, ослабляли узлы галстуков, поудобнее устраивались на стульях. Представляли себе сцену: пьяная мать просыпается и не верит своим глазам, неуверенным голосом зовет ребенка, а рядом лежит подушка с углублением от маленькой головки.
— Вернемся к сегодняшнему дню. — Зубик прервал эту тишину и посмотрел на Попельского. — Какие ваши предположения и выводы, комиссар?
— Я не буду повторять того, о чем уже рассказывал. — Попельский закурил «Египетскую специальную». — Я уже говорил, что произошло сегодня утром. А сейчас мои предположения. Во-первых, преступник знал, что мы знакомы с несчастной жертвой. Жена инженера Марковского, мать ребенка, подруга моей дочери Риты, несколько раз приходила к нам домой со своим сыночком. Я в воскресенье был у Марковских на детском празднике. Это объясняет слова из письма: «Ребенок, которого ты хорошо знаешь». Откуда ему было известно, что я его знаю? Первая гипотеза: он мог следить за пани Марковской, вторая — мог следить за мной. Второе предположение мне кажется более вероятным. Он ведь знал, куда я еду поездом, потому что прислал мне телеграмму на станцию в Мостках! И, конечно, знал о моем присутствии на детской забаве или о том, что Марковская приходила к нам в гости.
— Мне кажется, преступник хотел похитить ребенка, каким-то образом связанного с вами… — задумчиво сказал доктор Пидгирный.
— Почему вы так думаете, доктор? — спросил Зубик.
— Даже doctor rerum naturalium[46], — ответил Пидгирный с намерением уколоть начальника, который не знал латыни, — должен иногда доверять своей интуиции.
— Я отдаю должное вашей интуиции. — Самый молодой из присутствующих, Стефан Цыган, вытащил из пачки сигарету «Нил». — Если бы преступник хотел искалечить ребенка, связанного с комиссаром, скорее, он украл бы его внука Ежика…
— Может, вы правы. — Известный своим упрямством Пидгирный неожиданно быстро согласился с молодым полицейским. — Но ваше замечание совсем не отрицает моих догадок, которые подсказывают: преступник следил за комиссаром, а не за Марковской.
— Может быть, — поддержал доктора до сих пор молчащий, новый в коллективе аспирант Зигмунт Жехалко, который из-за своего старательного почерка всегда выполнял функции секретаря. — А что с допросом этого пьяного сторожа?
— Об этом чуть позже. — Попельский поднял палец кверху. — Ирод, потому что именно так я назвал мужчину в котелке, ничуть не испугался моего пистолета. Наоборот! Он меня провоцировал. Сознательно разжигал во мне бешенство, подробно описывая, каких страдания причинил ребенку. Его перебитые ножки называл «жердями». При этом постоянно обращал мое внимание на кирку как орудие преступления. Более того, он подсовывал мне эту кирку, чуть ли не под нос, как будто хотел, чтобы я использовал ее против него. И тогда ему удалось меня спровоцировать. Я приказал уроду положить ноги на бочку… Чтобы их переломать…
— Ну, ну, ну! — отреагировал Зубик. — Вы же не дали себя спровоцировать! Ради Бога, вам известно, что этим поступком вы вычеркнули себя из наших рядов. Конечно, вы хотели сказать: «Когда я притворялся, что меня спровоцировали»… Запишите так, пан Жехалко! Кроме того…
— Нет, — перебил шефа Попельский. — Я действительно готов был переломать ему ноги… Чтобы он не убежал.
— Вычеркните это из протокола, — Зубик снова обратился к Жехалке. — И прошу вас больше не записывать ответов такого рода!
— Он бросил мне кирку и послушно положил ноги на бочку, чтобы я поломал их, понимаете, господа? — Попельский не обратил ни малейшего внимания на протокольные маневры Зубика. — Говорил мне: «Убей меня, мужественный шериф!» Он хотел погибнуть или стремился, чтобы его, по крайней мере, покалечили! Моими руками! По какой-то причине это должен сделать именно я!
— Это типичные аутодеструктивные стремления, — доктор Пидгирный дал психологическое определение поведения Ирода. — Об этом свидетельствует его признание в убийстве Гени Питки и комментарий… Как он это сказал, пан комиссар? Вы мне уже говорили перед совещанием… Боюсь перепутать…
— Приблизительно это было такое… — Попельский на минуту задумался. — «Я убил Геню Питку напрасно. Никто меня тогда не убил, поэтому ты убей меня сейчас». Из этих слов следует то, о чем я уже сказал. Он хотел совершить самоубийство. Моими руками.
— Хотел, чтобы его убили после того, как он замучил Геню Питку… — Пидгирный оживлялся все больше. — Но это не удалось… Поэтому он снова попытался. Откуда-то знал, что у комиссара Попельского резкий нрав и его можно спровоцировать. Ему не удалось погибнуть в первый раз, поэтому…
— Хватит, доктор. — Зубик повысил голос и слегка ударил кулаком по столу. — Дело об убийстве Гени Питки завершено, а убийца Анатоль Малецкий совершил самоубийство! Вам известно, сколько сумасшедших звонили к нам и признавались в убийстве Гени?!
— Пан начальник! — Пидгирный даже подпрыгнул. — Две недели назад во Львове нашли труп убитого ребенка, которого пытали, а вчера был найден другой ребенок, которого также пытали! Вы меня извините, но как судебный врач и психолог могу сказать лишь одно: существует высокая вероятность, что тот, кто совершил то убийство и это зверское преступление — одно и то же лицо! А Малецкий совершил самоубийство, будучи невиновным! Я убежден в этом! И к сожалению, время вернуться к делу Гени Питки, время возобновить следствие!
— Не вам мне приказывать, что надо делать! — Разъяренный, как бык на корриде, Зубик пыхал дымом сквозь ноздри. — У вас право голоса, которое я могу принять во внимание или нет! Кроме того, — он внезапно успокоился и примирительно добавил: — Вы же не будете отрицать, что Геня Питка был замучен, а Казю Марковского только покалечили. Это может свидетельствовать, что у преступника остались скрытые остатки человечности, чего не скажешь об убийце Гени. Поступок мужчины в котелке отвратительный, но он не убивал! А убийца Гени Питки — это невероятная тварь! Одна тварь убивала, другая — ломала ребенку колени. Это два разных типа. У первого нет человеческих черт, но у второго они остались, не так ли, пан комиссар?
— Возможно, остались по отношению к взрослым. — Попельский стряхнул пепел в большую пепельницу со щипчиками для сигар. — Перед приступом эпилепсии он раздел меня, чтобы я не испачкался, а между челюстями запихнул мне мой собственный кошелек, чтобы я не прикусил себе язык. Он знает, как обращаться с эпилептиками… Может, он сам больной?
— А как он вообще выглядит, пан комиссар? — отозвался второй раз Жехалко.
— У него широкое, я бы сказал, типично славянское лицо, — медленно говорил Попельский. — Возраст — около пятидесяти лет. Никаких особых примет, кроме тоненьких усиков. Одет немодно и небрежно. Черный, поношенный плащ, грязные стоптанные ботинки, пальцы измазаны чернилами. С этим всем контрастирует новенький котелок. Вывод: скромный чиновник, который не имеет средств на хорошую одежду, но очень бережно относится к головным уборам. Это поляк или украинец. У него нет никаких иудейских признаков ни во внешности, ни в произношении. Никаких львовских диалектизмов я тоже не слышал. С другой стороны, он не слишком следит за языком… Итак — какой-то чиновник после нескольких лет гимназии… Semidoctus…[47] Я бы так сказал.
— Подождите, подождите. — Зубик, чье образование из-за плохих успехов в классических языках завершилась в шестом классе гимназии, схватился за голову. — Ибо мы сейчас все запутаемся… Пан Жехалко, подсуммируйте помаленьку, а мы попросим пана комиссара рассказать о допросе пьяного сторожа.
— Валентин Козик, сорок восемь лет, судя по физиономии — хронический алкоголик. — Попельский листал свои заметки. — Он немного протверезился, как его облили холодной водой в участке, но его придется еще раз допрашивать. Вот, что удалось от него узнать. Несколько дней назад, Козик не помнит, когда именно, Ирод пришел к нему на фабрику и пообещал три четвертины водки при условии, что он выпьет их сразу, утром на работе, и закроет глаза на все, что там будет происходить. Ирод сказал, что придет на фабрику с какой-то дзюнею с Мостков. Козик согласился, не колеблясь, тем более что его и так должны были выкинуть с работы за пьянство. Как раз сейчас он и был утром на работе. День трех четвертей. Это все. Больше ничего я у него не вызнал. Ага. — Попельский хлопнул себя по лбу. — Этого я не успел записать. Ирод дал Козику кирку и приказал стеречь как зеницу ока. Все время повторял, что инструмент стоит злотый.
— Но кто бы это доверил-то следить пьянице? — удивился Цыган.
— Может, всего на минуту, пока тот не напьется как свинья, — сказал Попельский.
— Прошу вас подвести итоги, пан Жехалко. — Зубик явно решил, что дискуссия вокруг кирки является лишней.
— Мы разыскиваем мужчину около пятидесяти лет, — Жехалко читал собственные заметки, которые, несмотря на скорость записи, были очень разборчивы, — славянской расы, с ладонями, измазанными чернилами, плохо образованного, возможно, чиновника, небрежно и немодно одетого, одновременно владельца новенького котелка. Этот человек, скорее всего, следил за комиссаром и хотел спровоцировать пана Попельского, чтобы тот убил его, или, по крайней мере, переломал ноги киркой. Итак, этот человек склонен к аутодепресии.
— Аутодеструкции, — поправил его Пидгирный.
— Да, конечно. — Жехалко изменил слово. — Аутодеструкции. Его знания о том, как надо вести себя с эпилептиком, свидетельствуют, что, возможно, он знает об этой болезни из собственного опыта. Это все.
book-ads2