Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Северянин кивнул без промедления, переведя все внимание на кошель: – Все понятно, так бы сразу. – Обернувшись к избе, крикнул: – Татша, кидай на стол чего-нибудь. У нас тут человек с дороги, худой и некормленый. – Сделав шаг в сторону, приглашая пройти мимо себя, указал на дверь: – Проходите, уважаемый, такие дела у нас на улице не делаются. Меня Копченым можно звать. Это не имя, просто почему-то прилипло ко мне. Хромающий на все четыре ноги древний Росинант Дон Кихота в сравнении с моим приобретением просто элитный арабский скакун с родословной в три раза древнее, чем у японского императора. Но я не жаловался, ибо юный парнишка на столь унылой кляче не должен привлекать нежелательного внимания. Такой бедолага даже бандитам неинтересен, нечего с него взять. Вопреки моим опасениям, кляча не подохла в первый день и пережила второй. А на третий я добрался до очередного ключевого пункта маршрута и впервые увидел море этого мира. Вид на него открылся с холмистой гряды, нависавшей над долиной, что протягивалась вдоль побережья, незначительно углубляясь в сушу. За ней темнела вода до самого горизонта. Почти черная поверхность угрюмого северного моря, простиравшегося на восточной оконечности Ревущего океана. Таким пейзажем полагается восхищаться, но я не восхитился. На море почти внимания не обратил. Мне в первую очередь интересен город, раскинувшийся в долине. Особенно та его часть, которая тянется по берегу. Там располагается один из крупнейших портов севера. Корабли с ценным лесом, скотом, зерном и специями уходят отсюда в десятки или даже сотни стран. И на один из таких кораблей я должен как-то устроиться. – Доброго вам дня, уважаемый. Вам юнга нужен? Или матрос? Мужик, восседавший за грязным столом самого дешевого портового трактира, посмотрел на меня так, будто я сказал что-то неприличное. Затем погрузился в себя, пытаясь отыскать мудрый ответ, и угрюмо заявил: – Ты не похож на юнгу. И не похож на матроса. Ты похож на того, кто сейчас попрощается с зубами… если не успеет убрать отсюда свой зад. Вместо того чтобы припустить из пропитанного наркотическим дымом трактира со всех ног, я чуть повернулся, поставил перед грубияном большую кружку с элем и добрым голосом заботливого папаши пояснил: – Егро так и сказал, что вы с утра не в духе, но это может поправить ваше настроение. Бесцеремонно ухватив громадную кружку, шкипер опустошил ее одним махом, а там, между прочим, около литра было. Крякнув, утер засаленные усы и кивнул: – Егро хоть и сын шлюхи и козла, но знает толк в том, как честные люди настроение поправляют. Так ты что, знаешь этого проходимца? – Немного, – уклончиво ответил я, не желая вдаваться в подробности поисков нужных людей, коими занимался в порту вот уже второй день. – Он сказал, что вам такой, как я, пригодится. С сожалением покосившись на опустевшую кружку, шкипер заявил: – А Егро ничего больше тебе не говорил? – Вроде нет, – осторожно ответил я, понимая, что собеседник намекает на нечто, мне неизвестное, но обязательное к изучению. Но раз так, надо не молчать, а всеми способами поднимать свою ценность, к чему я и приступил: – У меня нет опыта в морском деле. Но есть навыки речного плавания. И хорошо наполнены атрибуты. – Ты всего лишь мальчишка-семерка, – скривился моряк. – А я Шофот, шкипер «Зеленой чайки». Прямо сейчас «Чайку» грузят зерном, чтоб его крысы сожрали. Мы выйдем из этого вонючего порта с отливом. – Это Егро рассказал, – кивнул я. – Ваш корабль должен выйти в море, но у вас маловато матросов в команде. Я тоже хочу в море, но у меня нет корабля. Так почему бы нам не помочь друг другу? – А Егро что, не сказал, куда мы идем? – задал шкипер неожиданный вопрос. – Нет, – соврал я. Вообще-то Егро не очень-то распространялся на эту тему, но я до этого узнал все, что мне требовалось, и прекрасно знал детали предстоящего плавания. – Груз «Зеленой чайки» ждут в Хлонассисе. Это самая западная точка Тосса. Я сделал вид, будто что-то припоминаю: – Тосс – это где степи, быки и кожа? Шофот ответил предельно лаконично: – Тосс – это задница. Парень, ты же совсем зеленый, жизнь не видел. Так зачем тебе в задницу забираться? – Будет что вспомнить, – чуть растерялся я, не зная, что еще можно на это сказать. Шкипер к такому ответу придираться не стал. – Половина моих дармоедов разбежалась. Крысы, а не люди, никому не хочется сейчас к Тоссу идти. Но знаешь, ты мне понравился, – последовал выразительный взгляд в направлении кружки. – Поэтому я тебя с ходу послал подальше. Так что не серчай. Но, если ты такой дурачок, что тебе все равно, куда идти, валяй, можешь пойти с нами. Рук и правда не хватает, даже кривых и из задницы растущих, так что сгодится любой сморчок. У тебя есть время до отлива, чтобы подумать. – И думать нечего, я хочу пойти с вами. Ну а какой смысл резину тянуть? Ведь именно в Хлонассис мне и надо. Непонятно, почему этот проспиртованный человек не хочет, чтобы я оказался там, куда очень хочу попасть вот уже второй год. Но, полагаю, ответ у этого милейшего человека я узнаю быстро. Достаточно приобрести у трактирщика еще одну кружку. Хотя… Я оценивающе покосился на Шофота. Нет, одной кружки тут определенно недостаточно. В эту тушу полный бочонок надо заливать. А то и два. Глава 18 Южные разборки Намекнув Шофоту о своих незаурядных навыках речных перевозок, я значительно преуменьшил действительность. Дело в том, что основной опыт в этом деле мною заработан по результатам вынужденного путешествия на плоту вниз по течению Черноводки. Потом случались заплывы на небольших лодках (а однажды даже на коряге пассажиром проехался), но это не идет ни в какое сравнение с плаванием на морском корабле. Тут не просто условия другие, тут требуется немалый практический опыт. Ни один навык ПОРЯДКА не превращает тебя в робота, способного безошибочно действовать под управлением некой встроенной программы. Если человек ни разу в жизни не видел лук, учить его смысла нет, ведь руки сами по себе стрелу на тетиву накладывать не станут, эти азы придется узнавать заранее. Для наиболее эффективного раскрытия всех возможностей умения надо самому понимать, что к чему. Я же, естественно, не сознавал. В этой жизни у меня мореходного опыта не было, потому что моря ни разу не видел. В прошлой да, навидался, но сталкиваться с парусными кораблями не доводилось. Ну нельзя же считать ценным опытом то, что с разных расстояний повидал несколько яхт и туристических суденышек? «Зеленая чайка» на яхту не походила, зато походила на деревянное корыто для стирки, в которое небрежно воткнули две увесистые палки, закрепив их системой снастей. Шофот на третьей кружке все уши мне прожужжал, рассказывая, как стремительно его красотка мчится на этих плюгавых подобиях мачт. А я лишь кивал и преданно таращился в его глаза. Эх, а ведь мог бы купить его лоханку вместе с этим портом и городом. Но, увы, скромность – полезная черта характера, если ты не стремишься оставлять за собой заметный след. Всем известно, что лучший след – это след, усыпанный деньгами. Вот и приходилось играть роль сельского дурачка, наивно мечтающего о морской романтике. Шкипер, в сущности, человек добродушный. Он, как мог, пытался меня отговорить и даже обещал рекомендовать коллеге-каботажнику. Тот далеко не ходит, у него все тихо и мирно, за пару лет всего одного матроса потеряли. Сам виноват, болтал много лишнего, жульничал при игре в кости, а потом на нож четыре раза упал. По неосторожности, конечно. Маленький тихий кораблик, добрая и опытная команда… Прекрасное место, чтобы получить первый мореходный опыт. А «Зеленая чайка» отправляется в столь опасные края, что половина матросов разбежалась при таких известиях. Начинающим в таком плавании делать нечего. Но мне, разумеется, плевать на все уговоры. Этот двухмачтовый кораблик – единственное, что направляется прямиком и без остановок к моей цели. Ждать другую оказию я не согласен, потому что неизвестно, когда она случится, да и случится ли вообще. Запас времени у меня есть, но не сказать, что огромный. И неизвестно, сколько займут поиски в Хлонассисе. Потому и согласен на повышенный риск, если он поможет избавиться от лишних проволочек. А в тех краях действительно неспокойно, раз цена на перевозку зерна выросла в шесть с половиной раз от обычного годового максимума. Но даже с таким барышом желающих в порту немного. Всего лишь один. Меня на «Зеленую чайку» взяли с ничем не примечательной седьмой ступенью просвещения. А ведь в моем возрасте даже многие простолюдины прилично за десятку успевают перебраться. И здесь даже подробностями по поводу навыков не поинтересовались, как и атрибутами. Разве что у Шофота наблюдательность развита до значений, где насквозь меня видно. Но это сомнительно. К тому же что он увидит? От Когтя мне пришлось временно отказаться. Это скверно сказалось на работоспособности некоторых обновленных навыков, но куда деваться. Увы, любой прилично развитый туземец испытает шок, когда увидит у ничем не примечательного подростка столь мощно развитые параметры. Я ведь даже не альфа, я альфа над альфами, поплевывающий на них с недосягаемых высот. Правда, это спорно, ведь добрался всего лишь до седьмой ступени, что смотрится скромно. Но это ненадолго. Вместо Когтя я сейчас таскал амулет, который при попытке сканирования показывал весьма упрощенную версию моих настроек ПОРЯДКА. Если принять их за правду, я ничем не примечательная омега седьмого уровня. Маскирующий амулет я нашел через Мелконога. Заплатить пришлось немало, потому что он способен обмануть не кого попало, а даже людей с не сильно развитыми навыками, заточенными на выявление скрытых параметров. Я сомневался, что попадусь на глаза таким умельцам и тем более привлеку их внимание, но на всякий случай прикрыл себя и с этой стороны. Увы, есть у амулета существенный минус – конфликтует со всеми прочими амулетами. Или изволь экипировать только его, или выбирай все прочие, но о маскировке в таком случае можешь не мечтать. В общем, Шофот раскусить меня никак не мог. Непохож он на высшего аристократа, скрывающегося под маской шкипера-алкоголика. Следовательно, он видит перед собой мало на что пригодного мальчишку. Но моряк любил эль до самозабвения, а на судне у него образовался значительный некомплект команды. Я был принят. Признаться, приступая к выполнению своих обязанностей, изрядно волновался. Конечно, я не стремлюсь к карьере морского волка, но и ударить в грязь лицом перед шкипером и его командой не хотелось бы. А это проще простого, я ведь ничего не умею, я даже без понятия, как морские узлы здесь называются. Да и вязать их не спец. Узлам меня научили в тот же вечер, пересказав терминологию и показав все тонкости. Хватило нескольких минут и десятка слов, восемь из которых приличные люди стараются не произносить. Как оказалось, для того чтобы справляться со своими обязанностями, мне требовались лишь узлы, ловкость, выносливость и круглосуточная готовность оперативно выполнять простейшие команды. Все прочее – лишнее.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!