Часть 49 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я понимаю.
— Большинство родственников, прежде чем увидеть усопшего, предпочитают подождать, пока их любимого человека полностью подготовят.
— Доктор Шварцман — судмедэксперт из Сан-Франциско.
Ти-Джей распахнул дверь на лестницу и пропустил Анну вперед.
— В таком случае следуйте за мной.
Харпер шагнула следом за Анной. Ти-Джей повел их в подготовительную комнату. Она бывала здесь раньше, и не раз, с родственниками жертв. Люди, как правило, нервничали. Плакали, не решались войти. Боялись взглянуть на покойника.
Анна Шварцман вела себя так, как будто они направлялись на кухню, а не в морг.
Впрочем, неудивительно. Это ее профессия.
Ти-Джей остановился у двери и заглянул в комнату через маленькое окошко, не иначе чтобы убедиться, что других тел там нет. Затем он толкнул дверь, и Анна вошла внутрь.
Tи-Джей подошел к телу и придержал верхнюю часть простыни, пока племянница Авы не кивнула ему. Тогда он спустил простыню чуть ниже и обнажил лицо. Глаза Авы были закрыты, а поскольку трупное окоченение прошло, то и напряжение челюсти смягчилось.
Вероятно, Ти-Джей изменил выражение лица Авы. Как-то раз он признался Харпер, что первым делом всегда меняет выражение лица усопших. С умиротворенным выражением лица легче работать, это успокаивает. Лежа на столе, Ава Шварцман выглядела мирно спящей. Харпер была рада видеть ее такой.
— Аннабель, — сказал Ти-Джей.
— Пожалуйста, зовите меня Анна.
Харпер задумалась о том, почему она выбрала такое имя. Возможно, Аннабель Шварцман — слишком длинно или же для жителей Сан-Франциско звучит как что-то слишком «южное». В любом случае она запомнит. Не Аннабель, Анна.
— Верно, — сказал Ти-Джей. — Анна, ваша мать принесла нижнее белье, но у нас пока нет платья для заупокойной службы. Она упоминала об этом?
Анна покачала головой.
— Возможно, она собиралась сделать это сама, — предположил Ти-Джей.
— Я выберу что-нибудь сегодня вечером и принесу завтра. Вас это устроит?
— Да. Устроит. — Он шагнул к телу. — Желательно с длинными рукавами. Это потребует меньше макияжа и…
Не дослушав его, племянница прямиком подошла к телу Авы. Люди по-разному воспринимают смерть. Харпер ждала. Ей было интересно, возьмет ли племянница Авы свою тетю за руку или наклонится, чтобы поцеловать ее.
Вместо этого Анна Шварцман наклонилась и, не касаясь лица Авы, внимательно его осмотрела. Затем обошла тело, убрала в сторону простыню и обнажила руку тети.
Ти-Джей вопросительно посмотрел на Харпер.
Анна подняла руку и изучила следы лигатуры на запястье. Ти-Джей прочистил горло.
— Думаю, их можно будет спрятать под длинными рукавами.
Анна ничего не ответила, лишь повернула руку и внимательно осмотрела внутреннюю сторону. Со стоическим профессионализмом проверила ногти и ладони, заглянула между пальцами и поднялась по руке до самого плеча. Закончив осмотр, опустила руку на стол и вернула простыню на место. Действуя так, как будто она здесь одна, обошла каталку и, повторив процесс с другой стороны, осмотрела вторую руку. «Интересно, — подумала Харпер, — найдет ли Анна хоть что-то, что упустил Берл?»
— Нам также нужно обсудить ее прическу и макияж, — сказал Ти-Джей. Харпер чувствовала, что присутствие Анны его нервирует.
— Будет проще, — продолжал он, — если вы принесете фото вашей тети, чтобы мы могли сделать ей такую же прическу и макияж. Или пришлите нам снимок по электронной почте, если у вас есть цифровое фото.
Анна промолчала.
— Я уже говорил об этом с вашей матерью, так что, возможно, она…
— Я позабочусь об этом, — сказала она, двигаясь вдоль тела, и подняла простыню, чтобы осмотреть ноги убитой.
Харпер наблюдала за процессом осмотра тела, ожидая, что Анна что-нибудь скажет. Прокомментирует увиденное.
Наконец та подняла голову и спросила:
— У вас есть увеличительная лампа?
— Увеличительная лампа? — повторил Ти-Джей.
— Это лампа с увеличительным стеклом. Как для нанесения макияжа. — Анна оглядела комнату.
— Боюсь, что нет, — ответил Ти-Джей.
Закончив осмотр ног, она вернулась к голове. Ти-Джей, облегченно вздохнул, но доктор Шварцман, похоже, еще не закончила. Она стянула простыню и обнажила верхнюю часть туловища.
Ти-Джей издал сдавленный звук.
Анна одарила его коротким взглядом и вернулась к работе. Синяки на туловище Авы успели слегка пожелтеть по краям. Шварцман подошла к лицу тети и по очереди приподняла веки покойной.
— Уф-ф, — сказал Ти-Джей.
В конце Анна оттянула нижнюю челюсть Авы и заглянула ей в рот, затем снова закрыла и натянула на шею тети простыню. Сняв с простыни одинокий волос, стряхнула его, наблюдая, как тот медленно спланировал на пол.
Ти-Джей не сводил глаз с рук Анны. Она подошла к раковине, вымыла их, вытащила из диспенсера несколько бумажных полотенец и шагнула обратно, на ходу вытирая руки.
— Он сел ей на грудь и зажал нос и рот, чтобы перекрыть дыхание. Она быстро задохнулась. — Анна перевела взгляд на тело.
— Эти синяки от его колен? — спросил Ти-Джей.
— Да, только в наколенниках.
Ти-Джей в упор посмотрел на нее.
— Откуда вы знаете?
— На коже имеется достаточно отпечатков, — невозмутимо ответила Шварцман, сохраняя профессиональное спокойствие. Лейтон мысленно воздала ей должное. — Это, конечно, лишь гипотеза, но расположение и симметрия синяков по обеим сторонам туловища, а также узор, который они образуют — что-то вроде ромбов, — все это указывает на то, что убийца был в наколенниках.
— Наш коронер сказал то же самое, — подтвердила Харпер. — Мы сделали ряд замеров и снимков и теперь пытаемся сопоставить отметки с набором наколенников; возможно даже, отследить их до магазина.
— Он наверняка от них избавился. — Анна бросила бумажные полотенца в мусорницу и вернулась к телу. — На нем были перчатки, которые он надел, чтобы зажать ее рот и нос, — сказала она, проводя тыльной стороной ладони по щеке тети.
— Откуда вы это знаете? — спросил Ти-Джей.
— Если б он действовал голой рукой, мы увидели бы более отчетливые и мелкие перимортальные синяки. Мне известны задокументированные случаи, когда с кожи жертвы удавалось снимать завитки.
— Завитки? — спросил Ти-Джей.
— Да, отпечатки пальцев, — пояснила Харпер.
— Наверное, это он тоже знал. — Анна опустила голову и прижалась лбом к телу Авы.
Харпер коснулась руки Ти-Джея и кивнула в сторону двери.
— Мы дадим вам несколько минут побыть с ней наедине.
В глазах у доктора Шварцман блеснули слезы.
— Спасибо.
Ти-Джей открыл для Харпер дверь, а когда закрыл ее за ними, долго смотрел через стекло, прежде чем отойти на несколько футов.
— Первый раз вижу такую, — сказал он. — Явно с приветом.
Харпер же сочла это трогательным — то, как судмедэксперт прощалась с близким человеком. Ей не давало покоя, как именно Анна постоянно говорила «он». Словно точно знала, кто это такой, знала, что он думал и как планировал убийство.
Это следствие работы в большом городе? Может, племянница Авы насмотрелась на жертв убийств и теперь понимала, как работает ум преступника? Или же, неким загадочным и непостижимым образом, точно знала, кто убил ее тетю и Фрэнсис Пинкни…
29
Чарльстон, Южная Каролина
Шварцман шагнула в тень крыльца особняка Авы. В воздухе витал запах гардений, словно тетя только что прошла мимо нее.
book-ads2