Часть 7 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В начальной и средней школе на обедах мы с друзьями обычно обменивались едой, — продолжила я наш диалог, скорее, чтобы заполнить паузу. Я не была глупой и потому не верила, что Уильяма может интересовать этот разговор. — Конфеты Airhead были на вес золота. Ты мог обменять одну конфету на что угодно. Даже на полный поднос куриных наггетсов и картошки фри. Особенно, если их вкус оставался для тебя загадкой. О, вот те, белые. При обмене они были намного вкуснее, чем те, что твоя мама утром упаковала для тебя.
— Белые были сахарной ватой. Тайна раскрыта.
Я попыталась вспомнить их вкус и согласилась с Уильямом.
— Ты сказал, что раскусил меня? — напомнила я. По правде говоря, мне отчаянно хотелось узнать, что он обо мне думает. И все же был страх, что мне его мнение может не понравится.
— Сказал. А потом мой список — того, что я узнал о тебе, — резко увеличился. Ты заставила меня добавить еще один пункт. «Любит перебивать тех, кто намеренно вставляет в разговор драматические паузы».
Я покраснела.
— Я не поняла, что это была драматическая пауза.
— Иногда тебе не хватает элементарных навыков наблюдения, — сказал он деловым тоном, как будто диктовал это для записи.
— Эй! — я вспыхнула и, рассмеявшись, ударила его по руке. Но мой смех мгновенно стих, и я тут же отдернула руку, сообразив, что натворила.
Уильям, казалось, не заметил моей реакции. Он как ни в чем не бывало смотрел на меня из-под маски тем же аналитическим взглядом — сузив свои проницательные голубые глаза.
— Физические данные…
— Тебе лучше перейти к моим хорошим качествам. Или мне придется проверить, сможешь ли ты выпить остаток вина, если оно взлетит на воздух.
— Точно! Хорошие качества. Ну… к сожалению, эта часть списка является частной собственностью. По крайней мере, до окончания вечеринки. И, естественно, до тех пор, пока я не смогу оценить твою интимную часть.
Я посмотрела на него с яростью.
— О, видела бы ты сейчас свое лицо. Теперь я точно знаю, почему тебя зовут Черри. Это цвет твоего лица, когда ты злишься.
— Меня никто не называет Черри. Только ты! Я уже сто раз говорила тебе, что меня зовут Хейли.
— Возможно, не стоит выглядеть так очаровательно, когда злишься. Кому-то может понравиться постоянно провоцировать тебя.
Мои пылающие щеки стали еще ярче.
* * *
Я собиралась уже что-нибудь сказать, но в этот момент к Уильяму подошла импозантная пара. Я уставилась на подошедшего мужчину. Из-за масок трудно было что-то сказать наверняка, но меня определенно в нем что-то смущало. Я недоверчиво переводила взгляд с него на Уильяма. Они были одного роста и одного телосложения. У них были одинаковые глаза, одинаковый рот, одинаковые челюсти. Даже уши были одинаковыми! Единственным отличием была их прическа. У подошедшего мужчины волосы были аккуратно подстрижены и тщательно уложены. В то время как у Уильяма сохранился идеальный беспорядок, который я уже видела утром.
У новоприбывшего в кармане пиджака я заметила один из тех белых шелковистых носовых платков… Я никак не могла вспомнить, как они называются.
— Ты пытаешь еще одну бедную девушку? — голос мужчины был почти таким же, как у Уильяма. Но звучал намного холоднее. Более серьезным и строгим.
— Черри, это мой брат Брюс, — представил нас Уильям. — Мы близнецы, но на самом деле я на несколько секунд старше. А это означает, что априори я всегда немного сильнее и лучше его.
— С точки зрения статистики, это просто означает, что ты умрешь первым, — мягко возразил Брюс.
— Я Наташа, — женщина любезно улыбнулась и протянула руку для рукопожатия. На ней было великолепное белое платье, с легкостью отделяющее элегантность от повседневности. И я тут же пожалела, что не могу позволить себе такое.
Ни наличие умопомрачительного платья, ни объятия брата генерального директора не испортило выражения ее очаровательного лица. Она умудрялась выглядеть скромной и доброй. И этим мне сразу понравилась.
— Я Хейли, — представилась я, пожимая ей руку.
Наташа вопросительно посмотрела на меня.
— Уильям считает забавным называть меня Черри, — объяснила я.
— О, поверь, мне хорошо известно, каково это, — посочувствовала она. — Мне не раз приходилось терпеть его плоские шуточки. И мне жаль, что теперь он использует тебя как свой комедийный мусорный контейнер.
— Эй! — Уильям продолжал улыбаться, несмотря на свой оскорбленный тон. — Комедийный мусорный контейнер?! Господи, Наташа! Неужели Брюс поделился с тобой своей холодностью? От этого становится немного больно.
— О, — слегка смутилась Наташа, и ее улыбка дрогнула. — На самом деле я не хотела...
— Не отступай, Наташа, — прервал ее Брюс. — Эго Уильяма выдержит столько ударов, сколько мы сумеем ему нанести. К сожалению, я почти уверен, что он выживет.
— Я уже начинаю паниковать. Сейчас я один против трех. Позвольте возразить... Если я случайно оказался один против трех, то предпочел бы на один член в команде меньше. Особенно если этот член принадлежит моему брату.
— Лишний член в команде — это прекрасно, пока он не мой. Понял? — сказал Брюс, и в его серьезном тоне послышались смешинки.
Я подавила рвущийся наружу смех.
Внезапно Уильям выронил что-то из руки. Но я не могла разглядеть, что именно. Я только видела, как он резко опустился на колени перед Брюсом, а когда вставал, засунул что-то себе в карман. Я чуть было не пропустила это. Но, посмотрев на Брюса, поняла, что белый носовой платок уже испарился из кармана его пиджака.
— Ну, — Уильям потянулся и притворно зевнул, — говоря о членах... Почему ты не на встрече с мистером Денежным Мешком?
Брюс вздохнул.
— Ты же понимаешь, что если он услышит из твоих уст такое прозвище, то немедленно откажется быть нашим клиентом?
— Я понимаю это. И, тем не менее, оставляю за собой такое право.
— Конечно, ты оставляешься. Пойдем, Наташа. Мне действительно необходимо найти мистера Паккарда и обсудить с ним детали. Было приятно познакомиться, Хейли, — вежливо раскланялся Брюс, прежде чем уйти со своей девушкой.
* * *
— Теперь мне все ясно. Судя по всему, ты злой близнец, а он…
— Тот, что с ОКР. Думаю, ты смогла бы вытащить кубик льда из его задницы, если бы достаточно сильно постаралась. Естественно… раздавленный.
Я была озадачена и рассмеялась немного нервно.
— О, это… опасно представлять.
— Добро пожаловать в мой мир, — Уильям небрежно вытащил из кармана белый шелковый носовой платок и высморкался. Я была уверена, что его нос вовсе не нуждался в этом. Он посмотрел на платок с едва заметной улыбкой и отбросил его в сторону.
— Зачем было его красть, чтобы потом выкинуть? — удивилась я.
Мужчина выглядел слегка смущенным. Видимо, не мог поверить, что я заметила, как он украл платок у брата.
— Ну, не все же может попасть в коллекцию?
— О, есть целая коллекция?! Мне не терпится узнать об этом.
Уильям глубоко задумался.
— Это… как зал моей славы… можно так сказать. Разыграй свои карты верно, и, возможно, когда-нибудь я покажу тебе его.
— Когда-нибудь… — медленно проговорила я. — Похоже, у тебя большие планы на нас двоих. Мне пора начинать заполнять свой календарь?
— Только по ночам.
Я прикусила уголок своей губы.
— Ты всегда так делаешь?
— Предлагаю хорошенькой девушке секс не очень тонким намеком? Обычно нет.
Моя бабушка всегда говорила, что если кто-нибудь делает тебе комплимент, то не стоит спорить. Если, конечно, не хочешь, чтобы он оказался последним. Поэтому, хотя мне и хотелось поверить, что Уильям считал меня хорошенькой — особенно в окружении шикарных женщин — я улыбнулась и приняла это за комплимент.
— Понятно... А эти хорошенькие девушки, которых ты обычно не приглашаешь на секс… Как большинство из них реагирует, когда ты бросаешь в них свои не очень тонкие намеки?
— Видишь ли… — протянул Уильям и сделал осторожный шаг ко мне, уничтожая остатки моей уверенности и комфорта, которые я так старалась сохранить. Его близость была ошеломляющей. Всепоглощающей. — Прямо сейчас мне трудно думать о других женщинах. Или о том, что когда-либо случалось. Есть только одна вещь, которая заглушает все это...
— Что именно? — выдохнула я.
— Эта девушка, — он сделал паузу, позволив своим глазам блуждать по мне, и его губы приоткрылись. Уильям источал сексуальность, которая, ласкаясь, окутывала меня и зажигала каждый чувственный нерв в моем теле. — Эта девушка, которую я встретил... Она немного встревожена. Немного саркастична. Она реагирует на меня.
— Звучит ужасно, — я не смогла выдавить из себя ничего, кроме приглушенного шепота. Казалось, у меня перехватило дыхание и пересохло во рту.
book-ads2