Часть 68 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Адвокат фыркнул. Ева подняла палец, прося его подождать.
– Вас также обвиняют во взломе и незаконном проникновении в дом, краже и хранении украденных вещей.
– Минутку… – начал было Драммонд.
– О, я только начала, до главного еще не дошли. Кроме того, вам предъявлено обвинение в нападении на человека, нападении с целью причинить телесные повреждения, удержании силой, избиении Невилла Патрика и Розы Патрик, а также обвинения в сексуальном насилии и изнасиловании Розы Патрик.
– Какая чушь! Позаботься об этом, Уэсли.
– Где возможные доказательства…
– Я не закончила. Вам также предъявлено обвинение… – Ева повторила все пункты, назвав имена Айры и Лори, затем перешла к супругам Страцца. – Вам также предъявлено обвинение в убийстве Энтони Страцца и…
Она подробно перечислила меньшие правонарушения в деле супругов Страцца.
– Наконец, вам предъявлено обвинение в изнасиловании и совершении акта содомии в отношении Мико Карвер и убийстве Мико и Ксавьера Карверов. Я что-нибудь пропустила, Пибоди?
– Пожалуй, много чего.
– Полагаю, в ближайшее время мы выдвинем новые обвинения. Но пока будем работать с тем, что имеем. Пибоди, на всякий случай еще раз зачитай мистеру Найтли его права.
– С радостью.
Ева видела, как крутятся колесики в мозгу адвоката, пока Пибоди декламировала «Миранду»[9].
– Мне нужно посовещаться с клиентом!
– Конечно. Даллас и Пибоди выходят из допросной. Запись выключена.
Она открыла дверь, посмотрела на Кайла с широкой улыбкой и постучала по своим папкам.
– У меня тут все есть.
– Он не сказал адвокату? – Пибоди пригладила волосы. – Неужели он и впрямь думал, что мы не войдем в его запертую комнату?
– Он трус и тянул время. Пытался придумать выход, убеждал себя, что дорогой адвокат его вытащит. Мы с ним не закончили, Пибоди, и я не имею в виду здесь и сейчас. Мы найдем других женщин, которых он домогался или насиловал, найдем документы, подтверждающие, что он запугивал или подкупал их. И передадим все Рео.
Ева взглянула на дверь и пожала плечами.
– Они там долго просидят. Попробуй связаться с женщиной, которой заплатил его отец. Той, первой. Убеди ее рассказать свою историю.
– Могу я ей сказать, что он арестован и ему предъявлены обвинения?
– Только про арест. Не говори про обвинения, никаких подробностей.
Ева вернулась в свой кабинет, села и некоторое время изучала доску. Затем просто закрыла глаза и погрузилась в размышления, пока адвокат не сообщил, что они закончили.
Зашла Пибоди.
– Я нашла ее, Даллас! Она переехала, вышла замуж, взяла фамилию мужа, но я ее нашла. Говорит, что постаралась все забыть и ей нечего сказать. Впрочем, когда мы сможем сказать ей, что он сядет, она с нами поговорит.
– Пока достаточно. Все, идем.
– Даллас и Пибоди возвращаются в допросную. Итак? – На этот раз Ева села, бросив папки на стол. – Обсудили?
– Мой клиент отрицает все обвинения.
– Серьезно?
– Лейтенант, эти преступления кошмарны, и если даже намек на них просочится в СМИ, репутации моего клиента будет нанесен непоправимый ущерб. Тогда Департамент полиции и вы лично получите гражданский иск.
Ева начала открывать папки и доставать фотографии с места преступления.
– Непоправимый ущерб нанесен Невиллу и Розе Патрик. Непоправимый ущерб нанесен Лори и Айре Бринкман.
– Ни одна из жертв не сможет опознать моего клиента. Я знаю Невилла и Розу лично. Они будут потрясены этими обвинениями, возмутительными и мерзкими обвинениями, которые вы предъявляете члену их семьи.
– Согласна, они будут потрясены. Ваш клиент рассказал вам о своей тайной комнате? Где он хранит свои трофеи? Мы вошли туда, Кайл, если вам интересно. Вы неплохо разбираетесь в электронике, но со мной был гений-компьютерщик. Он прошел сквозь вашу систему охраны, как горячий нож сквозь масло. Хотите посмотреть, что мы нашли за запертой дверью в доме вашего клиента, мистер Драммонд? На экран, Пибоди.
– Запись обыска, резиденция Кайла Найтли, временная отметка 33.42.6, на экран.
Панорама, снятая Трухартом, показала все.
– Мы забрали вашу подружку в компьютерный отдел. Она уже со мной говорила.
– Чушь собачья… – начал Кайл, однако резкий взгляд адвоката заставил его умолкнуть.
– Владение дроидом, секретной комнатой в доме, оборудованием, которое я тут вижу, и личными вещами – не преступление. И не является доказательством ваших обвинений.
– Дай наплыв, Пибоди. Здесь, в этой витрине, вы видите имена жертв женского пола, и в каждом отсеке, помеченном таким образом, лежат ювелирные украшения, украденные из домов в ночи нападений. Здесь на полках вы видите… – Она подождала, пока Пибоди найдет нужное изображение. – …Другие предметы, указанные как украденные в ночи нападений. Эти платья – включая то платье, что надето на дроиде – украдены у женщин-жертв в ночи нападений. Вы видите здесь костюмы, профессиональный грим и реквизит, который мистер Найтли использовал в те ночи, в том числе этот черный плащ и эти черные кожаные перчатки, на которых мы нашли кровь. Анализ показал, что это кровь Мико и Ксавьера Карверов. Вы видите утяжеленную дубинку, на которой мы нашли кровь названных жертв, а также кровь Энтони Страццы. Как все эти предметы попали в ваш дом, мистер Найтли?
– Пожалуйста, обращайте все ваши вопросы ко мне, – сказал ей Драммонд.
– Зачем? Он же не делится с вами информацией. Когда у вас возникла идея всего этого, Кайл? Костюмы, представление? Наверное, немало времени тратили на подготовку. Мы нашли мини-камеры и записи с них на вашем компьютере. Легко понять, как вы установили их в доме вашего кузена и забрали их той ночью, когда изнасиловали его жену. Но в других местах? Наверное, пришлось здорово попотеть, чтобы поставить там камеры. Как и в тех, на которые вы только нацелились.
Не сводя глаз с Кайла, она откинулась назад.
– Джейси и Родерик Корбо, Грегор и Камилла Джейн Лестер, Тойя Элпейдж и Грей Берроуз… Наши люди сейчас обходят дома и изымают установленные вами камеры в качестве вещественных доказательств. Ты следил за ними, мерзкий вонючий извращенец…
– Лейтенант! – запротестовал Драммонд.
– Ты слушал их личные разговоры. узнавал, когда они уезжали из дома, их распорядок дня. В той своей комнате ты просматривал записи, воображая, что ты с ними сделаешь, особенно с ней.
– Прекрати это! – Кайл повернулся к своему адвокату. – Сейчас же. Я не желаю сидеть тут и выслушивать дикую чушь.
– Лейтенант, я хотел бы еще раз посовещаться с…
– Я не хочу совещаться! – заорал Кайл. – Я сказал, прекрати это, и немедленно!
– Лейтенант, мне нужно поговорить с моим клиентом без записи.
Ева пожала плечами и встала.
– Даллас и Пибоди выходят из допросной. Запись выключена.
Пибоди тяжело вздохнула.
– Он серьезно думает, что адвокат может взмахнуть волшебной палочкой, и все прекратится?
– Потому что так было раньше. У него возникает маленькая проблема, и кто-нибудь ее улаживает. Возникает проблема побольше, и кто-то опять ее улаживает. Я думаю, мы найдем много следов этих проблем.
– Знаешь, по-моему, адвокат не слишком удивлен.
– Верно подмечено, детектив. Сперва он был явно потрясен, но по мере того, как все всплывает, он начинает вспоминать. Жесты, выражение лица… как переводил деньги женщине, кричавшей про изнасилование, которой он, вероятно, тогда не поверил. Или поверил, но все уладил для своего клиента.
Дверь открылась, и вышел Драммонд.
– Готовы?
– Я… я больше не являюсь адвокатом мистера Найтли.
– Пожалуй, это разумный ход с вашей стороны.
– Решение принял он, а не я. Но я никогда не вел дело, пахнущее смертной казнью. Кайл… ему нужен адвокат по уголовным делам. Он нуждается в психиатрическом обследовании. Он…
– Вы не его адвокат, – напомнила Ева. – Найтли будет обследован психиатром. Прошу прощения. – Она шагнула к двери, затем остановилась и подняла взгляд. – Вы многим женщинам заплатили после того, как он их изнасиловал?
Драммонд только покачал головой.
«Похоже, его тошнит, – подумала Ева. – По-настоящему тошнит».
И все же он лишь снова покачал головой и ушел.
Ева вошла в допросную.
– Запись продолжается. Даллас и Пибоди возвращаются в допросную. Мистер Найтли, вы отпустили своего адвоката?
– Отпустил? Я уволил болвана к чертовой матери!
book-ads2