Часть 34 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мимо пронеслась изящная азиатка лет двадцати, одетая в облегающую голубую куртку, голубой вязаный колпак с болтающимся на длинном конце помпоном и голубые, отороченные мехом сапожки. Девушка держала на поводке двух пятнистых собак, которые весело рысили рядом, словно на летней пробежке в парке. Явно неисправимая оптимистка! В глазах собак тоже читалась веселая безуминка.
У Беллы точно такой же взгляд, подумала Ева, представив дочурку Мэвис. Дети и собаки: кто знает, о чем они думают? Замышляют очередную шалость, не иначе.
Куда больше Еве понравилась грузная немолодая женщина в поношенных черных ботинках и теплом черном пальто, которая, сгорбившись, тяжело брела ей навстречу. На лице женщины застыло кислое выражение. Она явно думала: «Гребаный снег, гребаный город, гребаные люди». Просто и без затей, совсем как ее старые черные ботинки.
Ева прошла мимо тележки, источающей запах вареных соевых сосисок, горячих каштанов и дрянного кофе. Продавец хот-догов хмуро глядел в небо, как будто считал снег личным оскорблением. Тоже все просто и понятно.
На перекрестке она присоединилась к плотной кучке пешеходов, ожидающих зеленого сигнала светофора. Вместе с хлопьями снега вокруг роились обрывки разговоров. Какая-то женщина сообщила подруге, что парень по имени Чип совершенно безнадежный. Мужчина в кашемировом пальто кричал с резким азиатским акцентом в коммуникатор, ругая кого-то за ошибки в отчете. Другой мужчина сжимал ручку маленькой тележки и бормотал себе под нос: «Опаздываю! Черт, опаздываю!»
Краем глаза Ева заметила, как юнец в не по росту большой куртке с множеством карманов незаметно приблизился к трем увешанным пакетами женщинам, которые кудахтали, точно куры, о том, что удалось купить по дешевке, куда пойти перекусить, и какой вокруг красивый снег. Их сумочки висели, точно подношения богу уличных воришек.
Ева протиснулась между ними, вытащила значок, помахала перед носом воришки. Тот нахмурился.
– Я ничего не делал.
– Иди и ничего не делай в другом месте. – Когда парнишка открыл рот, чтобы возразить, она улыбнулась. – Или я что-то сделаю с тем, что уже лежит у тебя в карманах.
– Да вы, копы, штукари, – буркнул воришка и исчез.
Точно, штукари, что бы это ни значило, мысленно согласилась она, переходя дорогу следом за рассеянными дамочками.
Ева ожидала, что офис Лилии Доминик располагается в одном из административных зданий, но увидела четырехэтажный жилой дом, на первом этаже которого обнаружилось кафе с шаурмой и ремонт обуви.
Офис повышенной комфортности, подумала Ева, нажимая кнопку домофона.
Из металлического динамика раздался металлический голос.
– Да?
– Миз Доминик?
– Еще раз да.
– Лейтенант Даллас. Вы разговаривали с моей напарницей, детективом Пибоди.
– Разговаривала. Вы прям минута в минуту.
Когда раздался сигнал, Ева толкнула дверь, вошла и по узкой лестнице поднялась на второй этаж.
Лилия Доминик тоже оказалась не такой, как представляла себе Ева. Молодая женщина примерно одного возраста с радостной владелицей веселых собак стояла, прислонившись к косяку двери в свою квартиру. Из небрежного пучка выбивались пряди рыжих волос, обрамляя дружелюбное личико, бледно-зеленые глаза исподтишка изучали Еву.
– Шикарное пальто! Вживую смотрится еще лучше, чем на экране. Я видела вас на интервью и конференциях. Заходите. Я как раз вернулась с йоги, уже заканчивала, когда ваша напарница мне позвонила.
Это объясняло несколько необычный наряд – золотистое трико под просторным зеленым балахоном.
– Стараюсь провести хотя бы два полноценных занятия в неделю, если, конечно, выкрою время.
Она жестом пригласила Еву в гостиную, разделенную на несколько зон мебелью. С одной стороны расположилась видеозона, с другой – место для переговоров, пространство для работы организовали сзади. И нигде ни пылинки.
– Благодарю, что так быстро согласились на разговор, – начала было Ева, но Лилия перебила.
– Я готова совершить преступление, чтобы с вами встретиться, но убийство, на мой взгляд, это слишком. Обещаю передумать, если вы пригласите меня в качестве личного ассистента для организации и координации всех встреч и событий – кроме арестов, конечно.
Она говорила быстро, почти тараторила, ее речь была такой же энергичной, как улыбка.
– Хотите кофе? У меня есть чуток настоящего, хорошо идет с печеньем, которое прислала бабушка. Моему преподавателю йоги мы ничего не скажем.
– С удовольствием.
– Тогда проходите сюда.
Лилия грациозно скользнула из жилой зоны в рабочую, а оттуда шагнула влево, на крошечную кухню.
– Моя бабушка печет лучшее в трех соседних штатах печенье с шоколадными каплями. Она могла бы целое состояние на нем заработать, – продолжала щебетать девушка, программируя маленький автошеф, доставая две белоснежные кружки, накрахмаленные голубые салфетки и белую десертную тарелочку.
Не прошло и сорока пяти секунд, как изящно сервированный поднос с кофе был готов.
– Перед тем, как мы перейдем к делу, хочу предупредить, что я говорила с Лори. В первую очередь я защищаю их с Айрой интересы. Если бы она попросила меня отказаться от встречи, темнить, притвориться дурочкой или вообще солгать, я бы так и поступила, но ей понравились вы и ваша напарница. А Лори для меня не просто клиент.
– Понимаю.
– Хорошо. Тогда давайте переберемся в гостиную, выпьем кофе с печеньем, глядишь, и эта сложная тема пойдет легче.
Она отнесла поднос в переговорную зону и пристроила его на полированный красный столик, рядом с которым стояли два светло-серых стула.
– Лори сказала, что вы связали убийство доктора Страццы и нападение на его жену с тем, что произошло с ними.
– Мы рассматриваем подобную возможность.
Лилия кивнула, взяла кружку с кофе, откинулась на спинку стула и вновь заговорила, на этот раз чуть медленнее.
– Я узнала о вчерашнем происшествии от бабушки.
– От бабушки?
– Да, она обожает смотреть криминальную хронику и просто с ума сойдет, когда узнает, что я пила с вами кофе. Она – ваша большая поклонница. Это я так пытаюсь оттянуть наш разговор. В отличие от бабушки, я не люблю говорить о преступлениях, а то, что случилось с Айрой и Лори, до сих пор… очень тяжело. Так чем я могу вам помочь?
– Вы знакомы с Розой и Невиллом Патрик?
– Я занимаюсь организацией графика событий для нескольких клиентов. С ней лично я не работала, но она участвовала в тех же мероприятиях, что и мои клиенты.
– Думаю, вы работали с компаниями «У Джако» и «Одинокая звезда»?
– Да. Отличное обслуживание и прекрасная репутация. Обычно в первую очередь обращаюсь к ним. Лори пользуется услугами компании «По высшему разряду», и они тоже у меня на первом месте.
– Как насчет «Одинокой звезды»? Ни Лори, ни Айра не помнят, обращались ли они в эту фирму.
– Точно нет. Возможно, обращалась компания Айры, вернее, их администратор, но я не помню ни одного их мероприятия, для которого нужно было брать что-то напрокат.
– Понятно. А супруги Страцца?
– Я была на их свадьбе. – Лилия взяла десертную тарелку, протянула Еве. – Попробуйте, не пожалеете.
– Вы близко знакомы с Дафной и Энтони Страцца?
– Нет. Они обращались к моей подруге и коллеге Дарси Валентин – это ее настоящее имя! – из агентства по организации мероприятий «Валентинов день». Она занималась их свадьбой и попросила меня помочь. Роскошное было торжество, во Дворце Рорка.
– Неужели?
Заинтригованная, Ева откусила печенье и не пожалела.
– Да, лучшее место в городе для шикарных свадеб. Так что я несколько недель занималась Дафной, хотя всем заправлял доктор Страцца.
Лилия пожала плечами, скрестила стройные атлетические ноги.
– Мы с ним почти не пересекались, он в основном работал с Дарси. Дафна была сказочно красивой невестой и очень милой, свадьба прошла идеально. Верите, некоторые невесты придирчивы до невозможности, настоящие чудовища, но это не тот случай. А вот Дарси не повезло, жених оказался тем еще занудой.
– Значит, с Дафной в основном работали вы.
– Так получилось. Дарси занималась женихом, у нее минутки свободной не было. Доктор Страцца четко дал понять, что ему нужно. Конечно, в этом нет ничего плохого, но он вел себя… скажем, неприятно. О мертвых плохо не говорят, однако Дарси называла его доктором Диктатором, а после свадьбы всем своим сотрудникам дала премию за выдержку. А вот Дафна письменно поблагодарила меня и Дарси, когда они с мужем вернулись из свадебного путешествия. В ней есть спокойное достоинство, которое, как считает моя бабушка, происходит только от хорошего воспитания.
Улыбнувшись, Лилия доела печеньку.
– Мне очень понравилось работать с Дафной. Ей в голову приходили отличные идеи. Она раньше занималась организацией мероприятий, и это было заметно, но доктор Страцца или отвергал их, или выдавал за свои. Терпеть не могу, когда так поступают. А вы?
– Само собой.
– Вот именно. Честно говоря, я его терпеть не могла.
Она выдохнула.
– Значит, три женщины, которых я знаю, пережили ужасное насилие. Я, конечно, не моя бабушка, однако вижу, что здесь есть связь. Вы спрашивали меня про компании «У Джако» и «Одинокая звезда». Я довольно хорошо знаю их сотрудников, с некоторыми дружу. Готова поклясться, что никто из них не пошел бы на такое преступление.
– Наверняка вы обсуждаете какие-то рабочие моменты с людьми из обеих компаний. Может, говорите о клиентах или о том, что уже сделано, а что еще только предстоит сделать.
– Конечно. Можно часами обговаривать меню, декор, столовое стекло, скатерти и салфетки, координировать расписания, маршруты, программы. Что подходит клиенту А, не работает с клиентом Б. И, конечно, профессиональные байки. – Лилия откинулась на спинку стула. – О, у меня их хватает. Мы многое обсуждаем. Только сегодня я рассказала приятельнице на занятиях йогой о своей новой клиентке, которая позвонила мне вчера потому, что решила поехать на Борнео в определенный отель и поселиться в определенном номере, причем уехать туда она собиралась уже сегодня. Всего один день, чтобы организовать поездку, забронировать отель и спа-процедуры. Очень популярный курорт, особенно в это время года, плюс, номер, который хотела клиентка, уже заказан и… Впрочем, неважно.
Лилия всплеснула руками.
book-ads2