Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я беру нарцисс, обвисший и жалкий. — А это? Или свежий? Это сработало бы? Алекто качает головой. — Цветы тут не растут. Тут ничего не растет. — Другого способа нет? — говорю я, подавляя раздражение. — А Гермес может меня забрать? Алекто качает головой. — Он не может вмешиваться. Он поклялся. — И все? Я застряла в Подземном мире? — я опускаю голову на ладони, тру лицо. Это не может происходить. — Ты можешь остаться с нами, — мягко говорить Алекто. — Мы этого хотим. — Я не могу, — я опускаю руки. — Я ценю предложение, но мне тут не место. Папа и мачеха будут переживать, если я не приду домой. Я не хочу пугать их. И у меня есть дела. Сад. Школа, — папа и Мерри уже, наверное, вернулись с перидейпнона. Прочли мою записку. Они будут ждать, что я вот-вот вернусь. — Ты не можешь вернуть меня домой? Она качает головой. Придется подавить гордость. Придется попросить Аида вернуть меня. Извиниться, умолять или что его тупое эго потребует. — Хорошо. Ты можешь отвести меня к Аиду? — говорю я, свинец в моем животе. Она выглядит задумчиво. — Я могу пойти к нему. Я могу попросить, от тебя. Он скорее послушает меня — у нас договор. Точно. Договор. Я киваю. — Уверена? Я не хочу устраивать ссору. Это не твоя проблема, — это моя проблема. Мой глупый пыл. Как и сказал мой папа. — Я рада помочь. И все будет хорошо. Поверь мне. Я ненадолго, — она хлопает меня снова и улетает. Оставляя меня одну, в Эребусе. Я двигаюсь от края к середине, где безопаснее и тверже, и я не вижу пол. Так тихо. Я всегда думала об Острове как о тихом месте, но это не так. Там всегда есть звук моря, ветра, птиц, обрывки ТВ из домов, гул тракторов. Тут ничего. Тишина полная. Я думаю о Бри в этой тишине. Навеки. Ей не нравится тишина. Она всегда поет, напевает, включает музыку. Ей можно тут петь? Тут есть музыка? Что я наделала? Она заслужила это. Два силуэта влетают через вход. Тисифона и Мегера вернулись, а я стою, пока они опускаются по бокам от меня. Я привыкла к Алекто, но чешуя Тисифоны и змеи Мегеры вызывают новые волны шока во мне; все те маленькие, змеиные головы повернуты ко мне, язычки шевелятся. — Ты еще тут, — говорит Тисифона, улыбаясь мне и обнажая длинные клыки. — Но где наша сестра? — Мегера хмурится, озираясь. Я сглатываю. — Она пошла к Аиду. Попросить его вернуть меня домой. — Что случилось? — говорит Мегера, глядя на Тисифону. — Мы думали, он прибыл забрать тебя. Я сглатываю. — Мы поссорились, и он оставил меня тут, — говорю я. — Алекто ушла просить за меня. Они смотрят друг на друга снова и улыбаюсь. — Тогда подождем и узнаем, что решит Получатель Многих, — говорит Мегера. Она и Тисифона опускаются на землю по бокам от меня, прижимая крылья за собой, и я тоже сажусь, пытаюсь вести себя так, словно это нормально, все хорошо. Я не знаю, что сказать им; я не могу придумать ничего, что не глупое или бессмысленное. Я не могу спросить, что они делают — я знаю, что они делают, и я не хочу знать, нравится ли им это. У них есть хобби? Свободное время? Надежды? Сны? Любимые? Мой желудок низко урчит, и я скрещиваю руки поверх него, а Фурии хмурятся. — Что это было? — спрашивает Мегера, глядя на меня, будто я — бомба, которая может вот-вот взорвется. — О, ничего. Просто я голодна. Она встает. — Мы поищем тебе еду. — Нет, все хорошо. Спасибо. Я поем, когда буду дома. Алекто, наверное, скоро вернется, да? Мегера смотрит на меня бездонными черными глазами и кивает, снова опускаясь. Мы погружаемся в тишину, это их устраивает, и я пытаюсь, но я рада, когда Алекто возвращается с шумом перьев, опускаясь передо мной, ее ладони сцеплены перед ней. — Прости, — говорит Алекто, опережая меня. — Он не передумает. Высокий звон в моих ушах. — Так я застряла тут? Алекто гладит когтистой ладонью мои волосы. — Он наказывает тебя, — говорит она. — Он так жесток, — добавляет Мегера. — Жестокий, мстительный, капризный. Они все такие, те боги. — Что мне делать? — говорю я, паника растёт. — Ты останешься с нами, — говорит Мегера. — Мы убережём тебя. Фурии улыбаются мне. 15 ЗАКРЕПЛЕНИЕ Забавно, как быстро можно привыкнуть к вещам, но не принять их. Я всегда думала, что привыкание к чему-то автоматически означает, что ты это принял, но это не так. Принятие — выбор, нужно работать, чтобы достичь его, смириться с исходом, даже если — особенно если — это не то, чего хочется. Но привыкание не требует работы, нужно только перестать бороться. Последние несколько месяцев научили меня разнице. Например, я привыкла видеть Али и Бри вместе, но я точно не приняла это. Я привыкла быть в Подземном мире. Фурии приносят мне свежие еду и воду. Виноград, сливы, инжир, гранаты — фрукты, которых почти никогда нет на Острове, ведь он так далеко от всего. Большие лепешки в льняных салфетках, толстые зеленые оливки в оливковом масле, нечто, похожее на маринованные водоросли. Сначала я пытаюсь экономить еду, но прекращаю, когда Мегера ловит меня при попытке спрятать гранат в постель. — Не нужно так делать. Мы можем добыть больше. Намного больше. — Откуда это? — спрашиваю я. Они не едят, по крайней мере, при мне. Три сестры переглядываются. — Его стол, — говорит Тисифона. Его. Аида. — Он знает? Мегера пожимает плечами. — Это важно? Если он знает, значит, не хочет, чтобы я умерла от голода. И это значит, что есть надежда, что он передумает, решив, что наказал меня достаточно. Я прошу Алекто снова сходить к нему, отвести меня к нему, но она говорит дать этому время.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!