Часть 78 из 125 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мама рассказывала, что у нее всю ночь кололо в груди с того самого момента, как мы вышли из дома. Она не могла съесть ужин. Она не могла сосредоточиться на вязании.
Она просидела на диване с телефоном на коленях весь вечер, пока не раздался звонок от Бранта. Тогда она узнала, что я попала в больницу после того, как упала от приступа астмы прямо на выпускном.
Но она никак не думала на Тео.
Она просто знала, что что-то не так.
Как сейчас.
Что-то.
Она поджимает губы и сосредотачивается так, будто пытается вытянуть из меня все мозговые импульсы и разобрать их на части своим колдовством.
Удачи, мам. Я сама даже не знаю, о чем я думаю.
Не в силах понять меня, она тяжело вздыхает:
– Ты выглядишь нервной. Что ты мне не договариваешь?
Надеюсь, что она не светит мне в голову своими глазами-лазерами, потому что сейчас я снова и снова прокручиваю в памяти тот поцелуй, деталь за деталью. Мои щеки предательски краснеют.
– Ничего, мам. Я как раз шла вниз поговорить с тобой, и я нервничала. Я думала, ты не одобришь.
– Почему бы я не одобрила? Он твой брат.
Я мнусь на месте. У меня нет для нее подходящего ответа, поэтому я фокусируюсь на самой ситуации, а не на Бранте.
– Я не хотела, чтобы ты чувствовала себя брошенной. Если я уеду, останетесь только вы с папой, и у меня сердце разрывается от мысли, что вы останетесь совсем одни в этом тихом доме.
Слезы застилают мне глаза, когда до меня доходит смысл собственных слов.
Мама отходит от двери с сочувственной улыбкой, а затем делает шаг ко мне и заправляет мне волосы за ухо. Ее собственные волосы поблескивают нитями серебра под искусственным светом.
– Все птицы рано или поздно покидают гнездо, Джун. Нет подходящего времени для этого. Они просто улетают, когда становятся крепче.
Я перевожу взгляд на картину с синей птицей над комодом, после чего всхлипываю, кивая.
– Поживи несколько дней, чтобы оценить обстановку, и, если все будет хорошо, я поговорю с папой, и мы поможем тебе перевезти вещи.
– Ты уверена?
– Уверена. – Мама опускает руку, все еще улыбаясь. – Если ты и собиралась съехаться с кем-то, я рада, что это Брант. Он всегда думает, как лучше для тебя.
Я засовываю руку в карман, где лежит один из запасных ключей от квартиры Бранта. Второй у мамы и папы.
Я натянуто улыбаюсь, крепко сжимая ключ в кулаке.
– Хорошо… спасибо, – говорю я ей, после чего отхожу назад и склоняюсь над двумя сумками, набитыми одеждой и туалетными принадлежностями. – Когда папа вернется домой после викторины, ты расскажешь ему обо всем этом? А я заскочу и поговорю с ним уже завтра.
– Конечно, милая.
– Я люблю тебя.
Она отвечает мне взаимностью и оставляет меня заканчивать мои сборы. Перед тем как выйти из комнаты, я немного медлю; мой взгляд скользит по картине с синей птицей.
Я прикусываю губу, а затем снимаю ее со стены и засовываю в одну из сумок.
Два часа.
Я уже два часа сижу на ярко-синем диване в гостиной у Бранта, и вот раздается звон ключей, отчего я подскакиваю, а в животе разлетается целый рой бабочек.
Разозлится ли он?
Будет ли он рад меня видеть?
Он еще не знает, что я решила переехать к нему. Это и было целью нашей сегодняшней встречи за ужином.
Я нервно наблюдаю, как он, устало вздохнув, переступает порог, бросает ключи от машины на столешницу и скидывает обувь. Сначала он не замечает меня: он точно и не предполагает, что по возвращении домой после секса на одну ночь у него в гостиной будет торчать сестра.
Я чувствую, как мои ладони потеют.
Брант замирает в прихожей на мгновение. Он взъерошивает свои темные, слегка вьющиеся волосы – по бокам он остриг их коротко, а макушку оставил немного длиннее. Он смотрит усталым взглядом вниз, на плитку цвета слоновой кости, на которой стоят две пары обуви.
Я прокашливаюсь.
Он поднимает голову и щурится, пытаясь вглядеться сквозь тусклый свет. Когда он обнаруживает меня, его глаза расширяются.
Мы молча смотрим друг на друга, и я чувствую, как сердце вот-вот вырвется наружу.
Прямо к нему в руки.
– Джун?
Брант произносит мое имя как вопрос, как будто это может быть кто угодно, кроме меня.
– Привет.
– Привет, – мягко говорит он. Он отходит от оцепенения, а затем медленно идет вперед, снова тормоша волосы. – Что, эм… что ты здесь делаешь?
Он проводит рукой по губам.
Желудок сводит, когда я представляю эти губы на ее губах.
– Мой ответ – да.
– Твой ответ? – Еще один шаг вперед. – На что?
– Переехать к тебе.
Опустив взгляд влево, он наконец замечает мои сумки, все еще нераспакованные. Все еще ожидающие его разрешения.
Он сглатывает и снова смотрит на меня.
– Хорошо. Точно.
– Хорошо? – Я прикусываю губу, от врезавшихся в ладони ногтей остаются полумесяцы. – Ты не злишься, что я пришла без предупреждения?
– Я тебе всегда рад.
В горле словно застревают иголки, когда я делаю несколько неуверенных шагов ему навстречу.
– Об этом я хотела с тобой поговорить, – говорю я. – За ужином.
Во взгляде вспыхивает чувство вины, и он опускает голову.
– Прости за это. Я не хотел держать тебя в подвешенном состоянии, я просто чувствовал себя обязанным подвезти ее домой, и…
– Ты занимался с ней сексом? – вылетает у меня.
Из комнаты словно испаряется весь воздух, а щеки просто горят.
Колени дрожат, я едва стою на ногах.
В груди все сжимается от щемящего чувства тревоги.
Брант молчит, а мой вопрос эхом отражается от голых стен; он снова поднимает голову, и его взгляд замирает на мне. Проходит целая вечность, прежде чем он отвечает:
– Нет. Так далеко не зашло.
– Ты… ты остановил?
Я веду себя просто жалко. Его сексуальные похождения – не моя забота.
Он. Мой. Брат.
Он прикусывает губы, качая головой:
book-ads2