Часть 56 из 125 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Такая, из которой нет выхода.
Такая, которая однажды приведет меня к гибели.
Я влюбился в Джун еще сильнее, хотя не мог представить, что такое вообще возможно. Мы сидели, прижавшись друг к другу, на залитом лунным светом кладбище в ее восемнадцатый день рождения. Мои мысли были полны воспоминаниями о маме, а в воздухе витал аромат сладких десертов.
* * *
Эта ночь все так же отчетливо живет в моей памяти даже спустя все эти годы.
Может быть, это было связано с тем, что я вновь почувствовал присутствие своей матери, или с тем, как Джун обнимала меня, пока я изгонял своих призраков. Может быть, это все пение цикад и ветерок, наполненный ароматом ванили, а может быть, глубинное осознание того, что мое сердце никогда не сможет перестать любить Джун.
Но… возможно, было что-то еще.
Это был конец. Последняя глава.
Лебединая песня.
Вы увидите, что все изменилось вскоре после той ночи. Все рухнуло. Прежняя жизнь ушла навсегда.
Я расскажу вам о втором разе, когда Саманта Бейли плакала.
Все началось с поцелуя…
Глава двадцатая
«Первое слово дороже второго»
Джун, 18 лет
– О, Джун, дорогая. Ты только посмотри на себя!
Мама ахает от восторга, достает ручку из серебристого пучка и делает какие-то записи в индексную карточку. Отец подходит к ней сзади, в его медных глазах блестят слезы. Он всегда был сентиментальным. Мама стальная и твердая, а папа крайне сентиментален.
– Посмотрите на мою Джун, – нараспев говорит он, шмыгая носом. – От нее все мальчишки потеряют ум.
– Папа, перестань, – подтруниваю я, опустив голову. Мои щеки пылают, когда я останавливаюсь внизу лестницы. – Тебе нравится мое платье?
Я кружусь, чувствуя себя настоящей принцессой. Мы выбирали его вместе с мамой, когда у нас был девчачий денек: шопинг и посиделки в кондитерской. Платье кристального, бледно-голубого цвета напоминает мне сияющие небеса. На солнечном свете фатин переливается, словно радуга.
Это платье – «Выше радуги», где всегда голубые небеса.
Где мечты сбываются.
Папа смахивает катящиеся слезинки.
– Мне нравится. Мне очень нравится, милая. – Он шагает вперед и заключает меня в медвежьи объятия. – Ты будешь первой красавицей на балу.
Я улыбаюсь, уткнувшись ему в плечо. Я чувствую себя красивой, действительно чувствую. Мои волосы рассыпаются каштановыми локонами, собраны на макушке зажимом, украшенным камнями. Моя кожа сияет после шиммерного лосьона для тела, а на лице – изысканный макияж. С нетерпением жду, когда Райкер и мои подружки увидят меня. Прежде чем приедет лимузин, у меня есть немного времени для семейных фотографий и финальных приготовлений.
– У твоих братьев случится короткое замыкание, когда они увидят тебя. Боже, помоги бедному мальчику, который осмелится взглянуть в твою сторону, – говорит папа, отступая назад, чтобы с гордостью мной полюбоваться.
Я хихикаю, снова опуская голову. Мама распушает мне волосы, поправляя длинную ленту локонов на моем плече, и сладко вздыхает.
Тео заскочит домой пофотографироваться прямо перед сменой с Кипом и должен быть здесь уже с минуты на минуту. Брант – снаружи, во внутреннем дворике.
– Я сейчас вернусь, – говорю я родителям и выхожу из гостиной, подбирая свою длинную юбку, после этого направляюсь к задней двери, чтобы удивить Бранта.
Думаю, ему понравится мое платье так же, как и мне.
Подумает ли он о ярких небесах и синих птицах, летящих высоко, как и я?
Зазвучит ли в его голове наша любимая песня, наполняя душу волшебством и теплом?
На моем лице расцветает улыбка, когда я прохожу через кухню и выглядываю через стеклянную дверь. Брант стоит в центре патио, глядя на большое дерево – то самое, на котором был наш детский домик. В мыслях проносятся воспоминания об играх, грандиозных приключениях, а также летних ночевках с фонариками и ведрами попкорна, когда я уютно устраивалась в своем любимом месте с Тео и Брантом.
Ненавижу то падение.
Ненавижу, что отец разобрал его на части на следующее утро, закрыв главу моего детства, которая все равно всегда будет дорога моему сердцу.
Сделав глубокий вдох, я открываю дверь во внутренний дворик и выхожу наружу.
Брант поворачивается ко мне.
Все в нем словно замирает: его мышцы и даже дыхание. Он просто смотрит на меня, молча и неотрывно. Эмоции, отразившиеся на его лице, не похожи на те, что я видела, когда мама и папа наблюдали за мной, пока я спускалась по лестнице. Это совсем другое.
Он выглядит так, словно ему больно.
Ему не нравится мое платье?
В его глазах пылает жар тысячи сияющих солнц, и я боюсь, что это гнев.
– Привет, – говорю я кротко. Мои губы пересохли, несмотря на то что их покрывает вишневый блеск. Прочистив горло, я нерешительно делаю шаг ему навстречу, заставляя себя улыбнуться. – Что скажешь?
Когда я делаю реверанс, а затем выпрямляюсь, Брант моргает, словно пытаясь избавиться от тех эмоций, что вырвали его из реальности.
Он отводит глаза на мгновение, затем снова смотрит на меня:
– Ты выглядишь потрясающе.
По телу струится тепло, будто поцелованный солнцем ручеек.
– Правда?
– Конечно, правда.
– Я не была уверена. Ты выглядел, будто в бешенстве.
Он скользит по мне взглядом, и, когда наши глаза снова встречаются, по спине пробегают мурашки. Его взгляд настолько пронзительный, что кажется, будто он может видеть меня изнутри, – даже мое бешено стучащее сердце. Я непроизвольно прижимаю руку к груди, как будто могу унять удары.
Брант потирает затылок, наконец улыбнувшись:
– Я был немного зол.
Мое сердце бьется быстрее. Я сильнее прижимаю руку.
– Я злился, что мне придется испачкать этот новый костюм, отбиваясь сегодня вечером от всех парней.
Я облегченно выдыхаю и опускаю руку, рассмеявшись.
– Хороший костюм. – Я делаю несколько шагов вперед, наблюдая, как улыбка Бранта ускользает с каждым моим шагом. Когда мы стоим уже практически лицом к лицу, я протягиваю руки, чтобы поправить небольшой голубой галстук-бабочку; запах мыла Ivory смешивается с ароматом его нового одеколона. Что-то древесное и свежее. – Твоя бабочка голубая, как мое платье, – подмечаю я.
Это вышло случайно. И от этого я улыбаюсь.
Брант смотрит куда-то в сторону, когда говорит:
– Красивое платье.
– Оно напомнило мне нашу песню. Голубое небо, синие птицы. Когда на него падает свет, оно переливается всеми цветами радуги. Оно напомнило мне о…
Оно напомнило мне о тебе.
Мои щеки заливаются румянцем от осознания того, что платье напомнило мне о нем. Лицо Бранта всплыло в моих мыслях, как только я увидела его.
Я опускаю руки, проводя ладонями по его груди, мысли ускользают. Он перехватывает их.
– И о чем оно тебе напомнило?
book-ads2