Часть 1 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Клаус Микош
Глава 1. В поисках любви
Глава 2. Тоскующий почтальон
Глава 3. Жена лесоруба
Глава 4. Ревнивый хозяин замка
Глава 5. Беспокойный ученик
Глава 6. Усердная ткачиха
Глава 7. Благодарная мать
Глава 8. Немой пчеловод
Глава 9. Волшебное озеро
Глава 10. Исцеляющие руки
Глава 11. Одинокий монах
Глава 12. Щедрая повариха
Глава 13. Неожиданная встреча
МИФ Подростки
Над книгой работали
* * *
Клаус Микош
Дыши
В поисках любви
Иллюстрации Кейт Честертон
Москва
«Манн, Иванов и Фербер»
2021
Перевод выполнен с оригинального издания The Little Buddha: Looking For Love
Издано с разрешения The Guild of Master Craftsman Publications Ltd
Перевод с английского Василия Горохова
Комментарии и задания: Елена Арещенко, психолог, гештальт-терапевт
Text © Claus Mikosch, 2019
Illustrations © Kate Chesterton, 2019
Copyright in the Work © GMC Publications Ltd, 2019
This translation of The Little Buddha: Looking for Love ISBN 9781781453803 is published by arrangement with Ammonite Press, an imprint of GMC Publications Ltd.
© Перевод на русский язык, издание на русском языке ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2021
* * *
Глава 1. В поисках любви
Яркие солнечные лучи коснулись кожи, и по телу — от головы до кончиков пальцев и от ладоней до самого сердца — разлилась приятная теплота. Он глубоко вдохнул и почувствовал, как пробуждается все вокруг. Природа будто потягивалась после долгой зимней спячки, разминая затекшие конечности. Ветви танцевали на ветру, птицы пели, а свежий воздух был полон удивительных ароматов. Мир расцветал.
Прошло два года с тех пор, как Маленький Будда вернулся из своего первого путешествия. Он с нежностью вспоминал многочисленные приключения и новых знакомых и думал иногда, как здорово было бы однажды вновь отправиться странствовать. Тем не менее мечты и воспоминания занимали в его повседневной жизни совсем немного места: в основном он был полностью погружен в настоящее. Сидя на плоском камне под большим старым деревом Бодхи, он медитировал почти каждый день и ночь, стараясь обрести внутреннее спокойствие, и страстно наблюдал за уникальностью каждого момента.
* * *
Маленький Будда был очень доволен — если точнее, он был счастлив как никогда, ведь ему больше не приходилось постоянно испытывать одиночество. Раньше его изредка навещал только старый друг-крестьянин. Теперь же под деревом Бодхи стало появляться все больше и больше людей. Они приходили издалека, чтобы спросить совета. По стране прошла весть, что Маленький Будда помогает обрести счастье. Это действительно было так: немногими словами ему почти всякий раз удавалось подарить человеку утешение. Он терпеливо слушал каждого, пытаясь поставить себя на его место, и часто рассказывал какую-нибудь историю, услышанную во время странствий. Если рассказ вызывал улыбку на лице посетителя, он чувствовал радость.
Хотя Маленький Будда был молод, многие называли его мудрым человеком, а некоторые верили даже, что у него есть особые силы. Он не понимал, что именно они имеют в виду. В конце концов, у него ведь нет волшебной палочки, которая может заставить проблемы исчезнуть: он просто делится своим опытом и временем. Но не проходило и недели, чтобы кто-нибудь не навещал его в поисках счастья.
До сих пор ему всегда удавалось найти хороший ответ на каждый из многочисленных вопросов, с которыми к нему обращались люди, но однажды пришел человек, который выглядел печальнее, чем все остальные.
— Пожалуйста, помоги мне!
Маленький Будда присмотрелся. Перед ним, сгорбившись, сидел мужчина, глаза его были полны слез.
— Что случилось?
— Я не могу найти женщину! — плача, сказал он.
book-ads2Перейти к странице: