Часть 22 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Мы ехали обратно. Наидовольнейшая Мили за рулем, а я рядом на пассажирском сидении с теплым мохнатым урчащим комочком на коленях.
«Ты — подкаблучник, Джеймс Уайлд!»
Заехав по пути за кормом и прочими атрибутами для нового члена нашей сумасшедшей семейки, мы вернулись домой. На улице моросил дождик и навевал усталость. Я переоделся, накормил кошку и разжег камин, чтобы создать уют и тепло для нашего вечера. Открыв бутылку вина для Мили и наполнив бокал, я устроился на диване, обнимая подушки руками.
На мои колени запрыгнуло благодарное животное и начало топтать меня своими когтистыми лапками. Я улыбнулся и поймал себя на мысли, что стал нежным… услышав звук спускающихся шагов, я повернул голову. Она тихонько кралась по лестнице с легкой нежной улыбкой. На ней была одета очень простая светлая кофта и обтягивающие обычные джинсы, но именно сейчас она была такая притягательная в этой скромности.
— Почему ты так смотришь на меня? Влюбился что ли? — съязвила бестия.
— Возможно…
— А я смотрю, вы подружились. Осторожней, я ревнивая. Она заняла МОЕ место.
«Дикая кошка!»
Я тут же скинул с себя спящий комочек и раскрыл объятия, в которые упала моя лисичка, кусая мои губы.
— Ммм… что будем делать, котик? Мяу!
«Потрясающая киска…»
Мои ладони скользнули в задние карманы ее плотно прилегающих к телу джинс.
— Посмотрим кино, а потом…
Я сжал ее ягодицы и укусил ее за щеку в ответ.
— Я приласкаю тебя на своих коленях, моя лисонька.
— Твоя?
— Моя? — ответил я вопросом на вопрос, прикусывая нижнюю губу в трепетном ожидании ее тихого:
— Твоя…
* * *
В четверг ранним утром Сэм вошел в богато обставленный в охотничье тематике кабинет широкоплечего, низкорослого мужчины, дорого одетого и идеально причесанного, от которого веяло опасностью и властью.
— Здравствуй, Сокол. Давно не виделись. Признаюсь, я заинтригован, — низким баритоном пропел хозяин дома.
— Привет, Стоун. Гриф передает тебе рукопожатие.
— А что ж он сам не явился?
— Вот по этому поводу я и пришел.
Сэм набрал полную грудь воздуха и подался вперед, снижая тон разговора, посматривая на ружье, висящие над незажженным камином.
— В твою компанию обратился наш клиент, Эрик Мур.
— Что ж… честная конкуренция. Все по правилам, — пытался съехать с темы бандит.
— Дело не в этом. Он нанял твоих людей, чтобы убить Грифа.
— Что за бред⁈ Он нанял нас охранять девчонку.
— Девчонку Джеймса, Стоун, — громче и настойчивей отрезал Сэм.
Стоун почесал висок в полном недоумении.
— Не понимаю… у Грифа появилась девушка? Ты же знаешь, Сэм, я бы никогда не угрожал ни ему, ни его близким… без причины. У нас уговор.
— Но сейчас появилась причина по имени Эрик Мур, он и его деньги.
Властный мужчина прикурил сигарету и, сильно затянувшись, заговорил.
— Ну хорошо. Завтра должна быть встреча с объектом, и там будут мои люди, так что… — гость оборвал его на полуслове, снова пытаясь донести до него свою мысль.
— Объект — это любимая Джеймса, еще раз! Он просил тебе передать, что, если его личный интерес будет задет, разразится старая вражда, и ты потеряешь много людей.
— Как и он!, — взревел Стоун, — Ты же знаешь, что я не боюсь своих врагов.
— Но врага тоже можно уважать и быть ему благодарным. А ты не просто перед ним в долгу, Стоун! ТЫ…
Зарождающийся крик Сэма прервала открывшаяся дверь, в которую вбежала девушка двадцати лет.
— Папочка, я вернулась… ой… простите… я не знала, что у нас гости.
— Сэм уже уходит, дорогая, — улыбнулся моментально добреющий папочка.
— Как же выросла твоя дочь, настоящая красавица!
— Спасибо, — раскраснелась девчонка.
— Твоя правда, Сокол. Скажи Грифу, я завтра буду там лично. И если все так, как ты говоришь, я не стану марать репутацию о мужские разборки из-за бабы.
Сэм учтиво кивнул и протянул руку конкуренту, врагу и человеку, от которого, возможно, зависела жизнь его лучшего друга. Стоун крепко сжал протянутую ладонь и поклонился в ответ.
— Тогда, до завтра.
— Всего вам, хорошего! — широко улыбнулась девочка, чью пулю носил в себе Джеймс.
Сокол сел в машину и сразу набрал друга.
— Гриф… можешь говорить?
Глава 13
План
Глава 13. План
Мелиса.
— Огонь!
Я выстрелила.
— Еще!
У меня уже дрожали руки и болели кисти от не прекращаемой отдачи и напряженной позы.
«Изверг!»
Битый час он гонял меня по мишеням разной дальности, различным позициями и хватам оружия, перебирая вариации пистолетов. Вновь и вновь он был недоволен и рычал на меня после каждого выстрела. У Джеймса на цокольном этаже располагался собственный просторный спортивный зал со всеми возможными атрибутами, включая мини-тир, видимо, оборудованный на скорую руку специально для меня. Сутра он гонял меня по трассе за рулем туда и обратно, а сейчас тут.
— Все еще плохо! Еще раз!
— Я устала… и хватит меня ругать. Я очень стараюсь.
book-ads2