Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * * Мы ехали обратно. Наидовольнейшая Мили за рулем, а я рядом на пассажирском сидении с теплым мохнатым урчащим комочком на коленях. «Ты — подкаблучник, Джеймс Уайлд!» Заехав по пути за кормом и прочими атрибутами для нового члена нашей сумасшедшей семейки, мы вернулись домой. На улице моросил дождик и навевал усталость. Я переоделся, накормил кошку и разжег камин, чтобы создать уют и тепло для нашего вечера. Открыв бутылку вина для Мили и наполнив бокал, я устроился на диване, обнимая подушки руками. На мои колени запрыгнуло благодарное животное и начало топтать меня своими когтистыми лапками. Я улыбнулся и поймал себя на мысли, что стал нежным… услышав звук спускающихся шагов, я повернул голову. Она тихонько кралась по лестнице с легкой нежной улыбкой. На ней была одета очень простая светлая кофта и обтягивающие обычные джинсы, но именно сейчас она была такая притягательная в этой скромности. — Почему ты так смотришь на меня? Влюбился что ли? — съязвила бестия. — Возможно… — А я смотрю, вы подружились. Осторожней, я ревнивая. Она заняла МОЕ место. «Дикая кошка!» Я тут же скинул с себя спящий комочек и раскрыл объятия, в которые упала моя лисичка, кусая мои губы. — Ммм… что будем делать, котик? Мяу! «Потрясающая киска…» Мои ладони скользнули в задние карманы ее плотно прилегающих к телу джинс. — Посмотрим кино, а потом… Я сжал ее ягодицы и укусил ее за щеку в ответ. — Я приласкаю тебя на своих коленях, моя лисонька. — Твоя? — Моя? — ответил я вопросом на вопрос, прикусывая нижнюю губу в трепетном ожидании ее тихого: — Твоя… * * * В четверг ранним утром Сэм вошел в богато обставленный в охотничье тематике кабинет широкоплечего, низкорослого мужчины, дорого одетого и идеально причесанного, от которого веяло опасностью и властью. — Здравствуй, Сокол. Давно не виделись. Признаюсь, я заинтригован, — низким баритоном пропел хозяин дома. — Привет, Стоун. Гриф передает тебе рукопожатие. — А что ж он сам не явился? — Вот по этому поводу я и пришел. Сэм набрал полную грудь воздуха и подался вперед, снижая тон разговора, посматривая на ружье, висящие над незажженным камином. — В твою компанию обратился наш клиент, Эрик Мур. — Что ж… честная конкуренция. Все по правилам, — пытался съехать с темы бандит. — Дело не в этом. Он нанял твоих людей, чтобы убить Грифа. — Что за бред⁈ Он нанял нас охранять девчонку. — Девчонку Джеймса, Стоун, — громче и настойчивей отрезал Сэм. Стоун почесал висок в полном недоумении. — Не понимаю… у Грифа появилась девушка? Ты же знаешь, Сэм, я бы никогда не угрожал ни ему, ни его близким… без причины. У нас уговор. — Но сейчас появилась причина по имени Эрик Мур, он и его деньги. Властный мужчина прикурил сигарету и, сильно затянувшись, заговорил. — Ну хорошо. Завтра должна быть встреча с объектом, и там будут мои люди, так что… — гость оборвал его на полуслове, снова пытаясь донести до него свою мысль. — Объект — это любимая Джеймса, еще раз! Он просил тебе передать, что, если его личный интерес будет задет, разразится старая вражда, и ты потеряешь много людей. — Как и он!, — взревел Стоун, — Ты же знаешь, что я не боюсь своих врагов. — Но врага тоже можно уважать и быть ему благодарным. А ты не просто перед ним в долгу, Стоун! ТЫ… Зарождающийся крик Сэма прервала открывшаяся дверь, в которую вбежала девушка двадцати лет. — Папочка, я вернулась… ой… простите… я не знала, что у нас гости. — Сэм уже уходит, дорогая, — улыбнулся моментально добреющий папочка. — Как же выросла твоя дочь, настоящая красавица! — Спасибо, — раскраснелась девчонка. — Твоя правда, Сокол. Скажи Грифу, я завтра буду там лично. И если все так, как ты говоришь, я не стану марать репутацию о мужские разборки из-за бабы. Сэм учтиво кивнул и протянул руку конкуренту, врагу и человеку, от которого, возможно, зависела жизнь его лучшего друга. Стоун крепко сжал протянутую ладонь и поклонился в ответ. — Тогда, до завтра. — Всего вам, хорошего! — широко улыбнулась девочка, чью пулю носил в себе Джеймс. Сокол сел в машину и сразу набрал друга. — Гриф… можешь говорить? Глава 13 План Глава 13. План Мелиса. — Огонь! Я выстрелила. — Еще! У меня уже дрожали руки и болели кисти от не прекращаемой отдачи и напряженной позы. «Изверг!» Битый час он гонял меня по мишеням разной дальности, различным позициями и хватам оружия, перебирая вариации пистолетов. Вновь и вновь он был недоволен и рычал на меня после каждого выстрела. У Джеймса на цокольном этаже располагался собственный просторный спортивный зал со всеми возможными атрибутами, включая мини-тир, видимо, оборудованный на скорую руку специально для меня. Сутра он гонял меня по трассе за рулем туда и обратно, а сейчас тут. — Все еще плохо! Еще раз! — Я устала… и хватит меня ругать. Я очень стараюсь.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!